UNPOS and its partners intensified efforts to build the capacity of the institutions tasked with preparing the draft constitution. | UN | وكثف مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وشركاؤه الجهود الرامية إلى بناء قدرات المؤسسات المكلفة بإعداد مشروع الدستور. |
Though the draft constitution contains a prohibition on religious discrimination, it provides no special protection for religious or linguistic minorities. | UN | وإذا كان مشروع الدستور ينص على منع التمييز الديني، فإنه لا يوفر حماية خاصة للأقليات الدينية أو اللغوية. |
Article 7 of the draft constitution guarantees all children their fundamental rights. | UN | وإن المادة 7 من مشروع الدستور تكفل لكل الأطفال حقوقهم الأساسية. |
:: Preparatory plan and report for provisional adoption of the draft constitution completed | UN | :: استكمال الخطة والتقرير التحضيريين من أجل اعتماد مشروع الدستور بصفة مؤقتة |
The President had concluded the first reading of the draft constitution and was evaluating whether there was a need for a second reading. | UN | وقد انتهى الرئيس من القراءة الأولى لمشروع الدستور وهو بصدد تقييم مدى الحاجة إلى قراءة ثانية. |
(ii) Inclusion of a provision on the establishment of a national human rights institution in the draft constitution or the adoption of a law by Parliament | UN | ' 2` إدراج حكم بشأن إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في مشروع الدستور أو اعتماد البرلمان قانونا في هذا الشأن |
It welcomed the adoption of the draft constitution and cooperation with the International Criminal Court. | UN | ورحبت باعتماد مشروع الدستور والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية. |
In this connection, one member of the Convention's executive committee, Mary Moorhead explained that some people were broadcasting incorrect information about the draft constitution based on incomplete drafts. | UN | وفي هذا الصدد، أوضحت ماري مورهد، وهي أحد أعضاء اللجنة التنفيذية للمؤتمر، أن بعض الناس ينشرون معلومات غير صحيحة عن مشروع الدستور اعتمادا على مشاريع غير مكتملة. |
the draft constitution was the first document discussed by the first session of the Parliament after the establishment of a Democratic Constitutional Monarchy in the country. | UN | وكان مشروع الدستور الوثيقة الأولى التي ناقشتها الدورة الأولى لمجلس النواب بعد إنشاء ملكية دستورية ديمقراطية في البلد. |
It was adopted on December 1994 following public debate over the pros and cons of the draft constitution throughout the country, making it the first popular constitution of the land. | UN | وتم اعتماد الدستور بعد نقاش عام حول مزايا ومساوئ مشروع الدستور في جميع أرجاء البلد، مما جعله أول دستور شعبي للبلد. |
the draft constitution presented by the National Constitutional Conference in 1995 has now been published and will be ready for wide circulation in due course. | UN | وقد نُشر اﻵن مشروع الدستور المقدم من المؤتمر الدستوري الوطني في عام ١٩٩٥ وهو معد للتعميم في الوقت المناسب. |
The European Union is concerned about the arbitrary disqualification of candidates and the continued non-publication of the draft constitution which provides the legal basis for these elections. | UN | ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن قلقه إزاء استبعاد بعض المرشحين بصورة تعسفية، ومواصلة عدم نشر مشروع الدستور الذي يشكل اﻷساس القانوني لتلك الانتخابات حتى اﻵن. |
The people of Myanmar overwhelmingly approved the draft constitution. | UN | وأقرّ شعب ميانمار مشروع الدستور بأغلبية ساحقة. |
92.48 per cent of the total eligible voters voted in favour of the draft constitution. | UN | وصوتت نسبة 92.48 في المائة من مجموع الناخبين المؤهلين لصالح مشروع الدستور. |
The people of Myanmar overwhelmingly approved the draft constitution. | UN | وقد حصل مشروع الدستور على تأييد الغالبية الساحقة لشعب ميانمار. |
On 19 February, the Government announced the finalization of the draft constitution. | UN | وأعلنت الحكومة عن الانتهاء من إعداد مشروع الدستور في 19 شباط/فبراير. |
the draft constitution provided for the protection of children against all forms of discrimination and exploitation. | UN | وإن مشروع الدستور ينص على حماية الأطفال من جميع أشكال التمييز والإستغلال. |
the draft constitution also guarantees all citizens the equality before law and equal protection of law. | UN | ويكفل مشروع الدستور أيضا لجميع المواطنين المساواة أمام القانون والمساواة في الحماية بالقانون. |
" General principles of the draft constitution " , In search of Freedom and Prosperity: Constitutional Reform in East Africa. | UN | " المبادئ العامة لمشروع الدستور " ، " سعيا إلى الحرية والازدهار: اﻹصلاح الدستوري في شرق أفريقيا " |
Nonetheless, it remained concerned about President Ndayizeye's attempts to amend the draft constitution before the referendum. | UN | غير أن اللجنة أعربت عن قلقها المستمر إزاء محاولات الرئيس ندايزيي تعديل مسودة الدستور قبل الاستفتاء. |
the draft constitution of the Kingdom of Bhutan guarantees basic human rights and fundamental freedoms to every citizen. | UN | يكفل مشروع دستور مملكة بوتان حقوق الإنسان والحريات الأساسية لكل مواطن. |
the draft constitution did not satisfy the majority, which preferred the agreements reached at the National Sovereign Conference of 1992. | UN | ومشروع الدستور لا يرضي اﻷغلبية التي ما زالت تفضل عليه الاتفاقات المنبثقة عن المؤتمر الوطني السيادي لعام ١٩٩٢. |
These rights are guaranteed and protected by the draft constitution as well as by the law. | UN | وهذه الحقوق مكفولة بمشروع الدستور وبالقانون. |
The recent " No " vote in France and the Netherlands is putatively a rebuff to the draft constitution of the European Union, but the verdict actually highlights a deepening concern on how to resolve the crisis of the welfare state. | UN | ويعتبر التصويت بـ ' ' لا`` مؤخرا في كل من فرنسا وهولندا هو فيما يفترض رفض لمشروع دستور الاتحاد الأوروبي، إلا أن هذا الرأي في واقع الأمر قرار يبرز شاغلا متعمقا يتعلق بكيفية حل أزمة دولة الرفاه. |