"the draft decision contained in the annex" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع المقرر الوارد في المرفق
        
    • مشروع المقرر الوارد في مرفق
        
    In the absence of an explanation for the excess carbon tetrachloride consumption, to request the Eighteenth Meeting of the Parties to endorse the request in (c) above by forwarding the draft decision contained in the annex (section E) to the present report to that Meeting for approval. UN (ﻫ) أن تطلب، في عدم توافر التوضيح الخاص بالزيادة في استهلاك رابع كلوريد الكربون، إلى اجتماع الأطراف الثامن عشر المصادقة على الطلب الوارد في (ج) أعلاه من خلال تقديم مشروع المقرر الوارد في المرفق (القسم هاء) بهذا التقرير إلى ذلك الاجتماع للموافقة.
    In the absence of the submission of a plan of action, to request the Eighteenth Meeting of the Parties to endorse the request in (c) above by forwarding to that Meeting for approval the draft decision contained in the annex (section F) to the present report. UN (ﻫ) وفي حالة عدم تقديم خطة عمل، تطلب إلى اجتماع الأطراف الثامن عشر التصديق على الطلب الوارد في (ج) أعلاه من خلال تقديم مشروع المقرر الوارد في المرفق (القسم واو) لهذا التقرير إلى ذلك الاجتماع.
    To forward for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in the annex (section B) to the present report, which would request the Party to act in accordance with subparagraph (d) above. UN (و) أن تحيل إلى اجتماع الأطراف الثامن عشر للنظر في مشروع المقرر الوارد في المرفق (القسم باء) لهذا التقرير الذي قد يطلب إلى طرف ما أن يتصرف طبقاً للفقرة الفرعية (د) عاليه.
    His delegation would support the adoption of the draft decision contained in the annex to the aide-mémoire circulated informally. UN ويؤيد وفد بلده اعتماد مشروع المقرر الوارد في مرفق المذكرة الموزعة بصفة غير رسمية.
    The General Assembly adopted the draft decision contained in the annex to document A/65/928. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة A/65/928.
    To forward for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in the annex (section D) to the present report, which would request the Party to act in accordance with subparagraph (c) above. UN (ﻫ) أن تحيل إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف للنظر في مشروع المقرر الوارد في المرفق (القسم دال) لهذا التقرير، الذي سيطلب إلى الطرف أن يتصرف بما يتفق مع الفقرة الفرعية (ج) أعلاه.
    To agree to forward to the Eighteenth Meeting of the Parties for its consideration the draft decision contained in the annex (section I) to the present report; UN (و) أن توافق على أن تحيل إلى اجتماع الأطراف الثامن عشر للنظر في مشروع المقرر الوارد في المرفق (القسم الأول) لهذا التقرير.
    To forward for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in the annex (section J) to the present report, which would request the Party to act in accordance with subparagraph (c) above. UN (ﻫ) أن ترسل مشروع المقرر الوارد في المرفق (قسم ياء) لهذا التقرير إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف من أجل بحثه، مما يتطلب من الطرف العمل حسب الفقرة الفرعية (ج) أعلاه.
    To forward for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in the annex (section M) to the present report, which would request the Party to act in accordance with subparagraph (b) above; UN (ج) أن ترسل إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في المرفق (قسم ميم) من التقرير الحالي لبحثه، مما يتطلب من الطرف العمل طبقا للفقرة الفرعية (ب) المذكورة أعلاه؛
    To forward for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in the annex (section N) to the present report, which would request the Party to act in accordance with subparagraph (c) above; UN (د) أن ترسل إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في المرفق (قسم نون) من الوثيقة الحالية لبحثه، مما يتطلب من الطرف العمل وفقاً للفقرة الفرعية (ج) المذكورة أعلاه؛
    To forward for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in the annex (section O) to the present report, which would request the Party to act in accordance with subparagraph (b) above. UN (د) أن تحيل إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف للبحث مشروع المقرر الوارد في المرفق (القسم سين) لهذا التقرير، الذي قد يطلب إلى الطرف التصرف طبقاً للفقرة الفرعية (ب) عاليه.
    To include Serbia in the draft decision contained in the annex (section P) to the present report in the event that the Party does not report the outstanding data prior to the adoption of the draft decision by the Eighteenth Meeting of the Parties. UN (د) أن تدرج صربيا في مشروع المقرر الوارد في المرفق (القسم عين) لهذا التقرير إذا لم يبلغ الطرف البيانات المعلقة قبل اعتماد مشروع التقرير من جانب الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    The Secretariat incorporated the plan of action submitted by the Party into the draft decision contained in the annex (section S) to the present report and forwarded the draft decision to Zimbabwe for comment. UN 323- أدمجت الأمانة خطة العمل التي قدمها الطرف في مشروع المقرر الوارد في المرفق (القسم قاف) من هذا التقرير، وأحالت مشروع المقرر إلى زمبابوي للتعليق عليه.
    To forward for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in the annex (section B) to the present report, which would request the Party to act in accordance with subparagraph (d) above. UN (و) أن تحيل إلى اجتماع الأطراف الثامن عشر للنظر في مشروع المقرر الوارد في المرفق (القسم باء) لهذا التقرير الذي قد يطلب إلى طرف ما أن يتصرف طبقاً للفقرة الفرعية (د) عاليه.
    In its response dated 9 October 2006, the Secretariat forwarded to the Democratic Republic of Congo for comment the draft decision contained in the annex (section D) to the present report, which incorporates these consumption reduction benchmarks. UN 86- أحالت الأمانة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في ردها المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006 مشروع المقرر الوارد في المرفق (القسم دال) للتقرير الحالي، والذي يتضمن هذه المؤشرات للتخفيضات في الاستهلاك.
    The Chairman introduced the draft decision contained in the annex to A/C.5/49/58. UN قام الرئيس بعرض مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة A/C.5/49/58.
    In response, the Secretariat forwarded to Mexico for comment the draft decision contained in the annex (section M) to the present report. UN 268- وردا على ذلك، أحالت الأمانة إلى المكسيك مشروع المقرر الوارد في مرفق (القسم ميم) التقرير الحالي للتعليق عليه.
    (f) To forward to the Eighteenth Meeting of the Parties for its consideration the draft decision contained in the annex (section F) to the present report. UN (و) أن توافق على أن تحيل إلى اجتماع الأطراف الثامن عشر مشروع المقرر الوارد في مرفق هذا التقرير(القسم واو) للنظر فيه.
    4. At the 44th meeting, held on 14 March, the Chairman presented the draft decision contained in the annex to document A/C.5/49/58 and orally revised it. UN ٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٤ آذار/مارس، عرض رئيس اللجنة مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة A/C.5/49/58 ونقحه شفويا.
    In the absence of an explanation for the excess consumption, to request the Eighteenth Meeting of the Parties to endorse the request in (b) above by forwarding the draft decision contained in the annex (section C) to the present report to that Meeting for approval. UN (د) أن تطلب إلى اجتماع الأطراف الثامن عشر، في حالة عدم تلقي توضيح للزيادة في الاستهلاك، أن يصادق على الطلب المشار إليه في الفقرة (ب) أعلاه بإحالة مشروع المقرر الوارد في مرفق هذا التقرير (القسم جيم) إلى هذا الاجتماع لاعتماده.
    (f) To forward for consideration by the Eighteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in the annex (section D) to the present report, which would request the Party to act in accordance with subparagraph (d) above. UN (و) تحيل إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في مرفق التقرير الحالي (القسم دال) والذي يطلب إلى الطرف أن يتصرف وفقاً للفقرة الفرعية (د) الآنفة، وذلك للنظر فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus