"the draft decision on" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع المقرر المتعلق
        
    • مشروع المقرر بشأن
        
    • مشروع المقرّر المتعلق
        
    • مشروع مقرر بشأن
        
    • لمشروع المقرر بشأن
        
    • مشروع المقرر الخاص
        
    • مشروع المقرَّر بشأن
        
    • مشروع المقرّر بشأن
        
    • مشروع القرار المتعلق
        
    • مشروع القرار بشأن
        
    • مشروع المقرَّر المتعلق
        
    • مشروع المقرر عن
        
    • مشروع المُقرَّر بشأن
        
    • بمشروع المقرر المتعلق
        
    • ومشروع المقرر الخاص
        
    Postponement of the consideration of the draft decision on the rights of indigenous peoples UN إرجاء النظر في مشروع المقرر المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    Postponement of the consideration of the draft decision on the rights of indigenous peoples UN إرجاء النظر في مشروع المقرر المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    The Chairperson invited delegations to resume consideration of the draft decision on the mandate of the Fourth Review Conference circulated earlier. UN 65- الرئيس دعا الوفود إلى استئناف النظر في مشروع المقرر بشأن ولاية المؤتمر الاستعراضي الرابع، المعمم في وقت سابق.
    Amendments to the draft decision on land use, land-use change and forestry UN 1- تعديلات مشروع المقرر بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    The Chair invited comments on the draft decision on agenda item 13 contained in document GC.12/CRP.3. UN 13- الرئيس: دعا إلى إبداء تعليقات على مشروع المقرّر المتعلق بالبند 13 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقةGC.12/CRP.3.
    The preparatory segment decided to forward the draft decision on laboratory and analytical uses to the high-level segment for adoption. UN وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر المتعلق بالاستخدامات المختبرية والتحليلية إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه.
    Consideration of the draft decision on the extension of ongoing country programmes was deferred. UN وقد تأجل النظر في مشروع المقرر المتعلق بتمديد البرامج القطرية الجارية.
    Consideration of the draft decision on the extension of ongoing country programmes was deferred. UN وقد تأجل النظر في مشروع المقرر المتعلق بتمديد البرامج القطرية الجارية.
    The text of the draft decision on the financing of UNDOF read: UN وفيما يلي نص مشروع المقرر المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لفض الاشتباك:
    The text of the draft decision on the financing of UNIFIL read: UN وفيما يلى نص مشروع المقرر المتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    The Working Group adopted the draft decision on cooperation between the Basel Convention and the International Maritime Organization. UN واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية.
    the draft decision on the Mobile Phone Partnership Initiative was adopted, as orally amended. UN وقد اعتُمد مشروع المقرر بشأن مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بصيغته المعدّلة شفويا.
    The Working Group adopted the draft decision on the Partnership for Action on Computing Equipment (PACE), as orally amended. UN واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن الشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، بصيغته المعدّلة شفويا.
    The Working Group adopted the draft decision on developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention. UN واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن التطورات والعراقيل في مجال تنفيذ الخطرة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل.
    the draft decision on item 13 in document GC.12/CRP.3 was adopted for recommendation to the plenary. Strategic Approach to International Chemicals UN 14- واعتمد مشروع المقرّر المتعلق بالبند 13 والوارد في الوثيقة GC.12/CRP.3 ، لكي توصى به الجلسة العامة.
    The preparatory segment agreed to forward the draft decision on the fixed-exchange-rate mechanism to the high-level segment for approval. D. Process agents UN 102- وافق الجزء التحضيري على إحالة مشروع مقرر بشأن آلية سعر الصرف الثابت إلى الجزء رفيع المستوى لاعتماده.
    Following those informal discussions, the preparatory segment decided to forward an amended version of the draft decision on process agents to the high-level segment for approval. UN 113- وعقب تلك المناقشات غير الرسمية قرر الجزء التحضيري إحالة صيغة معدلة لمشروع المقرر بشأن عوامل التصنيع إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليها.
    The States members of the European Union would therefore vote against the draft resolution on foreign economic interests and against the draft decision on military activities. UN ولذلك فإن الدول اﻷعضاء في الجماعة سوف تصوت ضد مشروع القرار المتعلق بالمصالح الاقتصادية اﻷجنبية وضد مشروع المقرر الخاص باﻷنشطة العسكرية.
    the draft decision on the " Strategic Guidance Document " , as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN ٥٧- واعتُمد مشروع المقرَّر بشأن " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " ، بصيغته المعدلة، لكي تُوصَى به
    the draft decision on the financial situation of UNIDO, as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN 32- واعتُمد مشروع المقرّر بشأن وضع اليونيدو المالي، بصيغته المعدلة لكي توصي به الجلسة العامة.
    The draft resolution on economic activities and the draft decision on military activities are contained in paragraphs 12 and 13, respectively. UN ويرد مشروع القرار المتعلق باﻷنشطة الاقتصادية ومشروع المقرر المتعلق باﻷنشطة العسكرية في الفقرتين ١٢ و ١٣ على التوالي.
    The draft resolution borrows language from the draft decision on military activities in operative paragraph 12. UN ويستعير مشروع القرار عبارات مشروع القرار بشأن اﻷنشطة العسكرية في الفقرة ١٢ من المنطوق.
    the draft decision on item 11 in document GC.15/CRP.2, as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN ٢٩- واعتُمد مشروع المقرَّر المتعلق بالبند 11 والوارد في الوثيقة GC.15/CRP.2، لكي تُوصَى به الجلسة العامة.
    On that understanding, the preparatory segment agreed to forward the draft decision on the item to the high-level segment for approval. UN 140- وعلى هذا الأساس، اتفق الجزء التحضيري على إحالة مشروع المقرر عن هذا البند إلى الجزء رفيع المستوى لإقراره.
    The President drew attention to the draft decision on agenda item 16 contained in document GC.14/L.2/Add.1. UN 47- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 16 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1.
    With regard to the draft decision on military activities, her delegation had voted against the draft because her country was opposed to the principle according to which military installations, by their very nature, harmed the interests of Territories. UN وفيما يتعلق بمشروع المقرر المتعلق باﻷنشطة العسكرية فإن وفدها صوت ضده ﻷن بلدها يعارض المبدأ القائل بأن المنشآت العسكرية، تضر من حيث طبيعتها بمصالح اﻹقليم.
    The related draft resolution on economic activities and the draft decision on military activities are contained in paragraphs 11 and 12, respectively. UN ومشروع القرار ذو الصلة الخاص باﻷنشطة الاقتصادية ومشروع المقرر الخاص باﻷنشطة العسكرية يردان في الفقرتيـــن ١١ و ١٢ على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus