"the draft decisions contained" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع المقررات الواردة
        
    • مشروعات المقررات الواردة
        
    • مشروع المقررات الوارد
        
    • مشروعي المقررين لا تترتب
        
    • مشروعي المقررين الواردين
        
    33. the draft decisions contained in document A/C.5/59/L.21 were adopted. UN 33 - اعتمدت مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/59/L.21
    16. the draft decisions contained in document A/C.5/56/L.33 were adopted. UN 16 - اعتُمدت مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/56/L.33.
    12. The Chair drew the attention of the Committee to the draft decisions contained in NPT/CONF.2015/ PC.I/CRP.1. UN ۱۲ - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2015/PC.I/CRP.1.
    They will also consider the recommendations, including those containing draft decisions, which are forwarded by the Committee to the Meeting of the Parties in a conferenceroom paper. It is customary for the Meeting of the Parties to take note of the report of the Committee and adopt the draft decisions contained in the conferenceroom paper. UN وينظر أيضاً في التوصيات بما في ذلك تلك التوصيات المشتملة على مشروعات مقررات والتي تحيلها اللجنة إلى اجتماع الأطراف في ورقة قاعة اجتماع، وقد درجت اجتماعات الأطراف على أن تأخذ علماً بتقرير اللجنة وأن تعتمد مشروعات المقررات الواردة في ورقة قاعة الاجتماع.
    At their joint meeting on 18 November, having considered a proposal by the chairmen, the SBSTA and the SBI agreed to forward the draft decisions contained in conference room papers FCCC/SB/2000/CRP.19, FCCC/SB/2000/CRP.20 and Add.1, FCCC/SB/2000/CRP.21 and FCCC/SB/2000/CRP.22 to the COP at its sixth session for further consideration. UN 24- وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستهما المشتركة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في اقتراح قدمه الرئيسان، على إحالة مشروع المقررات الوارد في ورقات غرفـــــة الاجتمـاعـــــات FCCC/SB/2000/CRP.19، و FCCC/SB/2000/CRP.20وAdd.1، وFCCC/SB/2000/CRP.21 وFCCC/SB/2000/CRP.22 إلى مؤتمر الأطراف لمواصلة النظر فيها أثناء انعقاد دورته السادسة.
    38. The Preparatory Committee was informed that the draft decisions contained no programme budget implications. UN 38 - وأُبلغت اللجنة التحضيرية بــــأن مشروعي المقررين لا تترتب عليهما أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    6. At its 6th meeting, on 25 February, the Commission adopted the draft report, including the draft decisions contained therein, as orally revised, and entrusted the Rapporteur with streamlining and finalizing it. UN 6 - اعتمدت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 25 شباط/فبراير، مشروع التقرير، بما في ذلك مشاريع المقررات الواردة فيه، بصيغته المنقحة شفويا، وكلفت المقرِّرة بصقله ووضع صيغته النهائية.
    The Conference may wish to adopt decisions pertaining to technical matters along the lines of the draft decisions contained in document UNEP/CHW.8/5. UN 31 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقررات بشأن المسائل التقنية، على غرار مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW.8/5.
    9. At the same meeting, the Council adopted the draft decisions contained in document E/2001/L.3. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة E/2000/L.3.
    14. At the same meeting, the Council adopted the draft decisions contained in document E/1998/L.6 and, on the recommendation of the President, three oral decisions. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة E/1998/L.6. وبناء على توصية الرئيس اعتمد ثلاثة مقررات شفوية.
    12. At the same meeting, the Council adopted the draft decisions contained in document E/1999/L.4. UN ١٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة E/1999/L.4)(.
    The Meeting of the Parties adopted a number of decisions on the basis of the draft decisions contained in document UNEP/OzL.Pro.12/8/Rev.2 and on the basis of proposals submitted during the current Meeting. UN 155- اعتمد اجتماع الأطراف عدداً من المقررات على أساس مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة UNEP/Ozl.Pro.12/8/Rev.2، وعلى أساس مقترحات قدمت أثناء الاجتماع الحالي.
    The preparatory segment decided to forward the draft decisions contained in the conference room paper, including the amendments suggested to the draft decision on the Russian Federation, to the high-level segment for approval. UN 105- قرر الجزء التحضيري إحالة مشاريع المقررات الواردة في ورقة غرفة اجتماع، بما في ذلك التعديلات المقترحة لمشروع المقرر بشأن الاتحاد الروسي، إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليها.
    The Council then adopted the draft decisions contained in document E/1997/L.4/Rev.1. See Council decisions 1997/201 to 1997/207. UN ثم اعتمد المجلس مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة E/1997/L.4/Rev.1. )انظر مقررات المجلس من ١٩٩٧/٢٠١ إلى ١٩٩٧/٢٠٧.
    Action: The COP/MOP will be invited to adopt the draft decisions contained in the compendium. FCCC/KP/CMP/2005/3 and Add. 1 - 4 UN 27- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى اعتماد مشاريع المقررات الواردة في الخلاصة الوافية.
    as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol The COP/MOP will be invited to adopt the draft decisions contained in this compendium. UN 5- سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى اعتماد مشاريع المقررات الواردة في هذه الخلاصة الوافية.
    They will also consider the recommendations, including those containing draft decisions, which are forwarded by the Committee to the Meeting of the Parties in a conferenceroom paper. It is customary for the Meeting of the Parties to take note of the report of the Committee and adopt the draft decisions contained in the conferenceroom paper. UN وينظر أيضاً في التوصيات بما في ذلك تلك التوصيات المشتملة على مشروعات مقررات والتي تحيلها اللجنة إلى اجتماع الأطراف في ورقة قاعة اجتماع، وقد درجت اجتماعات الأطراف على أن تأخذ علماً بتقرير اللجنة وأن تعتمد مشروعات المقررات الواردة في ورقة قاعة الاجتماع.
    The Working Group approved the following draft decisions for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its eighth meeting, on the basis of the draft decisions contained in document UNEP/CHW/OEWG/5/2, as orally amended where so indicated: UN 63 - وافق الفريق العامل على مشروعات المقررات التالية لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثامن واحتمال اعتماده لها استناداً إلى مشروعات المقررات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/5/2 كما عدلت شفهياً حيث أشير لذلك:
    (c) To include Equatorial Guinea in the draft decisions contained in annex I (sections D and E) to the present report in the event that Equatorial Guinea did not report its outstanding Annex A base year data and Annex A, B and E baseline data prior to the adoption of the draft decisions by the Nineteenth Meeting of the Parties. UN (ج) أن تدرج غينيا الاستوائية في مشروعات المقررات الواردة في المرفق الأول (القسمان دال وهاء) بهذا التقرير في حالة عدم تمكن غينيا الاستوائية من الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس المعلقة للمرفق ألف وبيانات خط الأساس للمرفقات ألف وباء وهاء قبل اعتماد الاجتماع التاسع والثلاثون لمشاريع المقررات.
    At their joint meeting on 18 November, having considered a proposal by the chairmen, the SBI and the SBSTA agreed to forward the draft decisions contained in conference room papers FCCC/SB/2000/CRP.16 and FCCC/SB/2000/CRP.17/Rev.1 for further consideration by the COP at its sixth session. UN 28- وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستهما المشتركة المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيسين، على إحالة مشروع المقررات الوارد في ورقتي غرفة الاجتماعات FCCC/SB/2000/CRP.16 وFCCC/SB/2000/CRP.17/Rev.1 إلى مؤتمر الأطراف لمواصلة النظر فيها أثناء انعقاد دورته السادسة.
    45. The Preparatory Committee was informed that the draft decisions contained no programme budget implications. UN 45 - وأُبلغت اللجنــــة التحضيريــــة بأن مشروعي المقررين لا تترتب عليهما أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The President (interpretation from French): We will now turn to the draft decisions contained in paragraph 50 of document A/49/726. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن الى مشروعي المقررين الواردين في الفقرة ٥٠ من الوثيقة A/49/726.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus