"the draft platform" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع منهاج العمل
        
    • مشروع خطة
        
    • مشروع الخطة
        
    • ذلك مشروع برنامج
        
    PROPOSED INFORMAL CONSULTATIONS ON the draft platform FOR ACTION UN مشاورات غير رسمية مقترحة بشأن مشروع منهاج العمل
    During the session preparing for the Beijing Conference, ICFTU made an oral statement on the draft platform for action. UN وخلال دورة التحضير لمؤتمر بيجين، أدلى اﻹتحاد ببيان شفوي عن مشروع منهاج العمل.
    The secretariat of the Conference has had an immense task in the preparatory process and in putting together the draft platform for Action. UN ولقد قامت أمانة المؤتمر بمهمة جسيمة في العملية التحضيرية وفي وضع مشروع منهاج العمل.
    The preparations are aimed at ensuring the involvement of non-governmental organizations at all levels in the formulation of the draft platform for Action and organizing a substantive non-governmental organizations Forum in Beijing. UN وتهدف اﻷعمال التحضيرية الى ضمان مشاركة المنظمات غير الحكومية على جميع المستويات في وضع مشروع خطة للعمل وتنظيم منتدى موضوعي للمنظمات غير الحكومية في بيجينغ.
    On the international level, non-governmental organizations are actively networking across issue and geographical lines to prepare their positions on the critical areas of concern identified in the draft platform for Action, and raising public awareness about the Forum and the World Conference. UN وعلى الصعيد الدولي، تعمل المنظمات غير الحكومية بنشاط على تغطية جميع القضايا متجاوزة بذلك الحدود الجغرافية كيما تعد المواقف التي ستتخذها بشأن مجالات الاهتمام اﻷساسية المحددة في مشروع خطة العمل، وعلى توعية الجمهور بشأن المنتدى والمؤتمر العالمي.
    She emphasized that Board members should develop strategies for integrating INSTRAW research and training and information activities into the framework of the areas of concern reflected in the draft platform. UN وأكدت أنه يتعين على أعضاء المجلس وضع استراتيجيات لدمج أنشطة البحث والتدريب واﻹعلام التي يقوم بها المعهد في إطار مجالات الاهتمام الواردة في مشروع الخطة.
    The report of the Commission contains recommendations on the preparations for the Conference, including the draft platform of action. UN ويتضمن تقرير اللجنة توصيات بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، بما في ذلك مشروع برنامج العمل.
    The majority of delegations found it useful to include this section in the draft platform for Action. UN ٥ - اعتبرت غالبية الوفود أن من المفيد إدراج هذا الفرع في مشروع منهاج العمل.
    The secretariat of the Conference has had an immense task in the preparatory process and in putting together the draft platform for Action. UN ولقد قامت أمانة المؤتمر بمهمة جسيمة في العملية التحضيرية وفي وضع مشروع منهاج العمل.
    10 a.m. Working Group I Consideration of chapter IV, section C of the draft platform for action UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الرابع، الفرع جيم من مشروع منهاج العمل
    Working Group II Consideration of chapter IV, section I of the draft platform UN الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع طاء من مشروع منهاج العمل
    3 p.m. Working Group I Consideration of chapter V of the draft platform UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الخامس من مشروع منهاج العمل
    Working Group II Consideration of chapter IV, section I; chapeaux of chapter IV of the draft platform UN الفرع العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع طاء؛ ديباجات الفصل الرابع من مشروع منهاج العمل
    Working Group I Consideration of chapter VI of the draft platform UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل السادس من مشروع منهاج العمل
    A priority area for non-governmental organizations over the next year will be strengthening sections of the draft platform for Action dealing with financial mechanisms and institutional arrangements, including post-Beijing structures. UN ومن المجالات ذات اﻷولوية بالنسبة للمنظمات غير الحكومية خلال العام المقبل، تدعيم أجزاء مشروع خطة العمل التي تتناول اﻵليات المالية والترتيبات المؤسسية بمــا في ذلــك هياكل ما بعد بيجينغ.
    2. Ms. GARCIA-PRINCE said that the decision should contain a new paragraph 4 indicating that the Committee wished to have the draft platform for Action submitted to it as soon as possible. UN ٢ - السيدة غارسيا - برينس: طلبت إضافة فقرة جديدة الى المقرر، تكون الفقرة ٤، يشار فيها الى رغبة اللجنة في تقديم مشروع خطة العمل في أسرع وقت ممكن.
    Issues related to rural women can be found throughout the critical areas of concern in the draft platform for Action to be adopted at the Fourth World Conference on Women. UN كما أن المسائل المتعلقة بالمرأة الريفية داخلة في جميع مجالات الاهتمام الحساسة الواردة في مشروع خطة العمل الذي سيعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    The Council submitted a written statement on the draft platform for action (E/CN.6/WG/1994/NGO/1); UN وقدم المجلس بيانا خطيا بشأن مشروع خطة العمل (E/CN.6/WG/1994/NGO/1)؛
    She also referred to the fact that each regional conference had adopted a regional plan or platform for action, on the basis of which, the secretariat of the Fourth World Conference on Women had prepared the draft platform for Action to be adopted at the Conference and which was discussed at the recently concluded thirty-ninth session of the Commission on the Status of Women. UN وأشارت أيضا إلى أن كل مؤتمر إقليمي قد قام باعتماد خطة عمل إقليمية، استندت إليها أمانة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في إعداد مشروع خطة العمل الذي سيعتمد في المؤتمر والذي نوقش في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة التي عقدت مؤخرا.
    It was equally important for the Board to consider the draft platform with a view to deciding how it might reflect the role of research and training. UN كما أنه من المهم بنفس القدر أن ينظر المجلس في مشروع الخطة بغية تحديد الكيفية التي يمكن من خلالها التعبير عن الدور المتعلق بالبحث والتدريب.
    77. The Board agreed that the issues addressed in the draft platform conformed with the research and training activities already undertaken and currently being carried out by INSTRAW. UN ٧٧ - واتفق المجلس على أن القضايا التي يعالجها مشروع الخطة تتوافق مع أنشطة البحث والتدريب التي اضطلع بها المعهد بالفعل وتلك التي يقوم بها حاليا.
    It is expected that the report of the Commission will include recommendations on the preparations for the Conference, including the draft platform of action. UN ويتوقع أن يتضمن تقرير اللجنة توصيات بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، بما في ذلك مشروع برنامج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus