"the draft reference document" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع الوثيقة المرجعية
        
    With regard to the Commission's working methods, the Nordic countries looked forward to completion of the draft reference document for use by chairpersons, delegations and observers. UN وفيما يتعلق بطرائق عمل اللجنة، أعربت بلدان الشمال الأوروبي عن تطلعها إلى اكتمال إعداد مشروع الوثيقة المرجعية كي يستخدمها الرؤساء والوفود والمراقبون.
    The Secretariat was requested to circulate the draft reference document for comments by States and interested international organizations and to prepare a compilation of those comments for consideration by the Commission at its forty-second session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليها، وأن تُعد تجميعاً لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    The Secretariat was requested to circulate the draft reference document for comments by States and interested international organizations and to prepare a compilation of those comments for consideration by the Commission at its forty-second session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه، وأن تُعدّ تجميعاً لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة أثناء دورتها الثانية والأربعين.
    The Secretariat was requested to circulate the draft reference document for comments by States and interested international organizations and to prepare a compilation of those comments for consideration by the Commission at its forty-second session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه، وأن تُعدّ تجميعاً لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    The Secretariat was requested to circulate the draft reference document for comments by States and interested international organizations and to prepare a compilation of those comments for consideration by the Commission at its forty-second session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه، وأن تُعدّ تجميعاً لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    The Secretariat was requested to circulate the draft reference document for comments by States and interested international organizations and to prepare a compilation of those comments for consideration by the Commission at its forty-second session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه، وأن تُعدّ تجميعاً لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    The Secretariat was requested to circulate the draft reference document for comment by States and interested international organizations and to prepare a compilation of those comments for consideration by the Commission at its forty-second session. UN وطلب إلى الأمانة تعميم مشروع الوثيقة المرجعية لتعلّّق عليه الدول وكذا المنظمات المهتمة وإعداد تشكيلة من تلك التعليقات لتنظر فيها اللجنة إبّان دورتها الثانية والأربعين.()
    The Secretariat was requested to circulate the draft reference document for comments by States and interested international organizations and to prepare a compilation of those comments for consideration by the Commission at its forty-second session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه وأن تُعدّ تجميعا لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.()
    The Commission was informed that, as requested by the Commission at its forty-first session, the draft reference document had been circulated for comments by States and interested international organizations, and that comments received by the Secretariat had been compiled in document A/CN.9/676/Add.1-9. UN وأُبلغت اللجنة بأنه، بناء على طلبها في دورتها الحادية والأربعين، عمم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة للتعقيب عليه وبأن التعليقات التي تسلمتها الأمانة جمعت في الوثائق A/CN.9/676/Add.1 إلى Add.9.
    The Secretariat was requested to circulate the draft reference document for comment by States and interested international organizations and to prepare a compilation of those comments for consideration by the Commission at its forty-second session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه وأن تُعدّ تجميعا لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.()
    The Secretariat was requested to circulate the draft reference document for comments by States and interested international organizations and to prepare a compilation of those comments for consideration by the Commission at its forty-second session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه وأن تُعدّ تجميعا لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.()
    Without prejudice to other forms of consultation, the Commission decided that two days should be set aside for informal meetings to take place, with interpretation in the six official languages of the United Nations, at the beginning of the forty-second session of the Commission to discuss the draft reference document. UN ودون المساس بأشكال التشاور الأخرى، قرّرت اللجنة أن يُخصَّص يومان في بداية دورتها الثانية والأربعين لعقد جلسات غير رسمية، تُوفَّر فيها ترجمة شفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، لمناقشة مشروع الوثيقة المرجعية.()
    At its forty-first session, in 2008, the Commission decided that two days at the beginning of the forty-second session of the Commission should be set aside for informal meetings, with interpretation in the six official languages of the United Nations, to discuss the draft reference document on the Commission's working methods (see paras. 46 and 47 above). UN 73- قررت اللجنة في دورتها الحادية والأربعين، في عام 2008، أن يُخصَّص يومان في بداية دورتها الثانية والأربعين لعقد جلسات غير رسمية، تُوفَّر فيها ترجمة شفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، لمناقشة مشروع الوثيقة المرجعية بشأن طرائق عمل اللجنة() (انظر الفقرتين 46 و47 أعلاه).
    Without prejudice to other forms of consultation, the Commission had decided that two days should be set aside for informal meetings to take place, with interpretation in the six official languages of the United Nations, at the beginning of the forty-second session of the Commission, to discuss the draft reference document. UN ودون المساس بأشكال التشاور الأخرى، قرّرت اللجنة أن يُخصَّص يومان في بداية دورتها الثانية والأربعين لعقد جلسات غير رسمية، تُوفَّر فيها ترجمة شفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، لمناقشة مشروع الوثيقة المرجعية.()
    Without prejudice to other forms of consultation, the Commission decided that two days should be set aside for informal meetings to take place, with interpretation in the six official languages of the United Nations, at the beginning of the forty-second session of the Commission to discuss the draft reference document. UN وقررت اللجنة، دون مساس بأشكال التشاور الأخرى، أن يُخصَّص يومان في بداية دورتها الثانية والأربعين لعقد جلسات غير رسمية، تُوفَّر فيها ترجمة شفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، لمناقشة مشروع الوثيقة المرجعية.()
    Without prejudice to other forms of consultation, the Commission decided that two days should be set aside for informal meetings to take place, with interpretation in the six official languages of the United Nations, at the beginning of the forty-second session of the Commission to discuss the draft reference document. UN ودون المساس بأشكال التشاور الأخرى، قرّرت اللجنة أن يُخصَّص يومان في بداية دورتها الثانية والأربعين لعقد جلسات غير رسمية، تُوفَّر فيها ترجمة شفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، لمناقشة مشروع الوثيقة المرجعية.()
    Without prejudice to other forms of consultation, the Commission decided that two days should be set aside for informal meetings to take place, with interpretation in the six official languages of the United Nations, at the beginning of the forty-second session of the Commission to discuss the draft reference document. (For the decision on the dates of the forty-second session of the Commission, see para. 395 below.) UN ودون المساس بأشكال التشاور الأخرى، قرّرت اللجنة أن يُخصَّص يومان في بداية دورتها الثانية والأربعين لعقد جلسات غير رسمية، تُوفَّر فيها ترجمة شفوية باللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة، لمناقشة مشروع الوثيقة المرجعية. (للاطلاع على القرار المتعلق بمواعيد الدورة الثانية والأربعين للجنة، انظر الفقرة 395، أدناه.)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus