"the draft resolution contained in the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع القرار الوارد في تقرير
        
    • مشروع القرار الوارد في التقرير
        
    • لمشروع القرار الوارد في تقرير
        
    The Assembly will now proceed to take a decision on the draft resolution contained in the report of the Ad Hoc Committee of the Whole of the Nineteenth Special Session. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة.
    Action on the draft resolution contained in the report of the Commission on Science and Technology for Development on its ninth session UN البت في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها التاسعة
    Following a clarification provided by the Secretary of the Council, the representative of Canada proposed an oral amendment to the draft resolution contained in the report of the Committee of Experts on Public Administration. UN وبعد توضيح تقدم به أمين المجلس، اقترحت ممثلة كندا تعديلا شفويا على مشروع القرار الوارد في تقرير خبراء الإدارة العامة.
    She noted that the draft resolution contained in the report had been adopted by the Committee on Conferences by consensus. UN ونبهت إلى أن لجنة المؤتمرات اعتمدت مشروع القرار الوارد في التقرير بتوافق الآراء.
    The President informed the General Assembly that action on the draft resolution contained in the report was postponed until the next meeting to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في التقرير قد تأجل إلى الجلسة المقبلة، وذلك لإتاحة الوقت أمام اللجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    Mr. Takasu (Japan): I should like to express my delegation’s support for the draft resolution contained in the report of the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System. UN السيد تاكاسو )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي لمشروع القرار الوارد في تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    1. Under the terms of operative paragraphs 3, 4, 7 to 10 and 13 of the draft resolution contained in the report of the Secretary-General (A/48/950), the General Assembly would: UN ١ - بمقتضى أحكام الفقرات ٣ و ٤ و ٧ إلى ١٠ و ١٣ من منطوق مشروع القرار الوارد في تقرير اﻷمين العام A/48/950، فإن الجمعية العامة:
    The President (spoke in Arabic): I shall now put to the vote the motion submitted by the representative of Angola that action on the draft resolution contained in the report of the Credentials Committee (A/66/360) be deferred. UN الرئيس: أطرح الآن للتصويت الاقتراح المقدم من ممثل أنغولا، بتأجيل البت في مشروع القرار الوارد في تقرير لجنة وثائق التفويض.
    5. At its 1451st meeting, on 18 July, the Special Committee adopted without a vote the draft resolution contained in the report of the Subcommittee (A/AC.109/L.1829) (see para. 9). UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٥١ المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، اعتمدت اللجنة الخاصة بدون تصويت مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الفرعية )A/AC.109/L.1829(.
    The Acting President: I call on the representative of the Republic of Korea for an explanation of vote before the voting on the draft resolution contained in the report of the Fifth Committee. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل كوريا لتعليل التصويت قبل التصويت على مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الخامسة.
    5. At its 1456th meeting, the Special Committee adopted without a vote on the draft resolution contained in the report of the Subcommittee (A/AC.109/L.1843, para. 23). UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٥٦، اعتمدت اللجنة الخاصة بدون تصويت مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الفرعيــة )A/AC.109/L.1843، الفقــرة ٢٣(.
    21. Should the General Assembly adopt the draft resolution contained in the report of the Third Committee (A/51/611), additional requirements of $976,500 would arise under section 14, International drug control, in 1997. UN ١٢ - في حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الثالثة (A/51/611) سوف تنجم احتياجات إضافية بمبلغ ٠٠٥ ٦٧٩ دولار في إطار الباب ١٤، المراقبة الدولية للمخدرات في عام ١٩٩٧.
    118. At the same meeting, the Special Committee adopted without a vote the draft resolution contained in the report of the Subcommittee (A/AC.109/L.1843, para. 23) and approved the report as a whole. UN ١١٨ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة بدون تصويت مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الفرعية )A/AC.109/L.1843، الفقرة ٢٣(، ووافقت على التقرير ككل.
    The President: I call on the representative of the Marshall Islands, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution contained in the report of the Fifth Committee. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل جزر مارشال الذي يرغب في أن يدلي ببيان تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الخامسة.
    We turn first to the draft resolution contained in the report of the Second Committee, entitled “Industrial development cooperation: Second Industrial Development Decade for Africa”. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الثانية، بعنوان " التعاون في ميدان التنمية الصناعية: عقد التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا " .
    5. At the 1451st meeting, on 18 July, the Special Committee adopted without a vote the draft resolution contained in the report of the Subcommittee (A/AC.109/L.1829) (see para. 9). UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٥١ المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، اعتمدت اللجنة الخاصة بدون تصويت مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الفرعية )A/AC.109/L.1829(.
    1. At its 57th meeting, on 16 December 1993, the Third Committee adopted the draft resolution contained in the report of the Chairman of the Working Group of the Third Committee (A/C.3/48/L.85), as orally amended. UN ١ - في الجلسة ٥٧، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة )A/C.3/48/L.85(، بالصيغة المعدل بها شفويا.
    Upon the proposal of the President, the Council decided to postpone action on the draft resolution contained in the report and the proposed amendment thereto, contained in document E/2007/L.39. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قرر المجلس تأجيل البت في مشروع القرار الوارد في التقرير والتعديل المقترح عليه الوارد في الوثيقة E/2007/L.39.
    9. At the same meeting, the Council adopted the text of the draft resolution contained in the report,2 as orally amended (see E/2007/SR.48). UN 9 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس نص مشروع القرار الوارد في التقرير(2)، بصيغته المعدلة شفويا (انظر E/2007/SR.48).
    187. At the same meeting, the Council adopted the text of the draft resolution contained in the report, as orally amended (see E/2007/SR.48). UN 187 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس نص مشروع القرار الوارد في التقرير(2)، بصيغته المعدلة شفويا (انظر E/2007/SR.48).).
    58. Should the General Assembly adopt the draft resolution contained in the report of the Secretary-General, an additional appropriation of $1,589,700 would be required under section 32 of the programme budget for the biennium 1994-1995, to be partially offset by a reduction of $1,149,900 under section 7. UN ٥٨ - في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار الوارد في تقرير اﻷمين العام، سيلزم تخصيص اعتمـــاد إضافـــي قدره ٧٠٠ ٥٨٩ ١ دولار في إطار الباب ٣٢ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، يعادل جزئيا بإحداث تخفيض يبلغ ٩٠٠ ١٤٩ دولار في إطار الباب ٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus