The President drew attention to the text of a draft resolution that had been prepared in the course of the Council's consultations (S/1995/465) and to oral revisions to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار كان قد أعد أثناء مشاورات امجلس )S/1995/465( وإلى التنقيحات الشفوية التي أدخلت على نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1995/790) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made a revision to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجﱠه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار )S/1995/790( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وقدم تنقيحا لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1996/86) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations and made oral revisions to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1996/86) أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة وأجرى تنقيحات شفوية في نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1996/86) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations and made oral revisions to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1996/86( أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأدخلت تعديلات شفوية على نص مشروع القرار في صيغته المؤقتة. |
The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1996/426), submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, and made oral revisions to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1996/426)، قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية، وأدخل تنقيحات شفوية على نص مشروع القرار في صيغته المؤقتة. |
The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1995/790) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations and made an oral revision to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1995/790) كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة وأجرى تنقيحا شفويا على نص مشروع القرار بصيغته المؤقتة. |
The President drew attention to the provisional text of a draft resolution (S/23722), that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made oral revisions to the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى النص المؤقت لمشروع قرار (S/23722)، كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس، وأجرى تنقيحات شفوية لمشروع القرار بصيغته المؤقتة. |
The President drew attention to the provisional text of a draft resolution (S/23788) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and to revisions to the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى النص المؤقت لمشروع قرار (S/23788) كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس، والى تنقيحات لمشروع القرار في شكله المؤقت. |
The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1997/750) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made a revision to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1997/750( كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة، وأدخل تنقيحا على نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
The President drew attention to a draft resolution (S/1997/669) submitted by Portugal, the Russian Federation and the United States of America, and made oral revisions to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الـرئيس الانتبـاه إلـى مشـروع قـرار (S/1997/669) مقدم من الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية، وأجرى تنقيحات شفوية لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
The President drew attention to the provisional text of a draft resolution (S/23382) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made an oral revision to operative paragraph 6 of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23382( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا على الفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار في شكله المؤقت. |
The President drew attention to the provisional text of a draft resolution (S/23534), that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made oral revisions to the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23534(، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية على مشروع القرار في شكله المؤقت. |
The President drew attention to the provisional text of a draft resolution (S/23620), that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made oral revisions to the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى النص المؤقت لمشروع قرار )S/23620( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحات شفوية على مشروع القرار في شكله المؤقت. |
The President drew attention to the text of a draft resolution (S/26331) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and read out a list of names that were to be added to the operative part of the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26331) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وتلا قائمة بأسماء يراد إضافتها إلى منطوق نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1994/11) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made a technical change to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/11( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تغييرا فنيا في نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
The President drew attention to the text of a draft resolution (S/26055) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations and made an oral revision to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26055) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة وأجرى تنقيحا شفويا لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
The President drew attention to the text of a draft resolution (S/26426) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations and made an oral revision to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/26426) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1994/541) submitted by Argentina, Canada, France, the United States of America and Venezuela and to oral revisions to the text of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1994/541(، مقدم من اﻷرجنتين وفرنسا وفنزويلا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، وإلى التنقيحات الشفوية التي أدخلت على نص مشروع القرار في صيغته المؤقتة. |
The President drew attention to a draft resolution (S/2003/578) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made oral revisions to operative paragraphs 5 and 7 of the draft resolution in its provisional form. | UN | ولفت رئيس المجلس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2003/578) الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأدخل تنقيحات شفوية على الفقرتين 5 و 7 من منطوق مشروع القرار في صيغته المؤقتة. |
The President drew attention to a draft resolution (S/2001/741) that had been submitted by Colombia and made an oral revision to operative paragraph 5 of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2001/741) كانت قد قدمته كولومبيا وأجري تنقيحا شفويا لمنطوق الفقرة 5 من مشروع القرار في صيغته المؤقتة. |
The President drew attention to the provisional text of a draft resolution (S/23743), that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and to a minor revision to operative paragraph 8 of the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى النص المؤقت لمشروع قرار (S/23743) الذي كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة، والى تنقيح طفيف للفقرة ٨ من منطوق مشروع القرار بصيغته المؤقتة. |
The President drew attention to the provisional text of a draft resolution (S/23834) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and made an oral revision to the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس اﻹنتباه إلى النص المؤقت لمشروع قرار (S/23834)، كان قد أُعد في سياق المشاورات السابقة للمجلس، وأجرى تنقيحا شفويا لمشروع القرار بصيغته المؤقتة. |
The President drew attention to a draft resolution (S/2002/1397) submitted by Bulgaria, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, and made oral revisions to annex A to the draft resolution in its provisional form. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2002/1397) قدمته بلغاريا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، وقدم تنقيحات شفوية للمرفق الأول لمشروع القرار في شكله المؤقت. |