"the draft resolution just adopted" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع القرار الذي اعتمد للتو
        
    • مشروع القرار الذي اعتمد توا
        
    • مشروع القرار الذي اعتمد من فوره
        
    • مشروع القرار الذي اعتمد لتوه
        
    • مشروع القرار المعتمد للتو
        
    • مشروع القرار الذي تم اعتماده للتو
        
    • مشروع القرار الذي اتخذ للتو
        
    • مشروع القرار الذي اعتُمد للتو
        
    • مشروع القرار الذي اعتُمد من فوره
        
    • مشروع القرار الذي اعتمد اﻵن
        
    • مشروع القرار المعتمد توا
        
    • مشروع القرار المعتمد من فوره
        
    • مشروع القرار الذي اعتمد منذ لحظات
        
    • مشروع القرار الذي اعتمدناه توا
        
    • مشروع القرار الذي اعتُمد تواً
        
    the draft resolution just adopted represented a balance of the interests of all delegations. UN وأضافت أن مشروع القرار الذي اعتمد للتو يعكس توازنا بين مصالح جميع الوفود.
    That request was reiterated in the fourth preambular paragraph and in paragraphs 3, 4 and 13 of the draft resolution just adopted. UN وقد كرر الطلب من جديد في الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وفي الفقرات 3 و 4 و 13 من مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    While the draft resolution just adopted did not constitute the much-needed comprehensive revision of the scale, it introduced a number of necessary changes, which enjoyed his delegation's support. UN ومع أن مشروع القرار الذي اعتمد توا لا يشكل التنقيح الشامل الذي تمس الحاجة إليه إلا أنه أدخل عددا من التغييرات الضرورية التي تحظى بتأييد وفده.
    I now call on representatives wishing to speak in explanation of position on the draft resolution just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل الموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    the draft resolution just adopted was of that kind and his delegation had voted against it. UN ويأتي مشروع القرار الذي اعتمد لتوه من هذا النوع وصوت وفده ضده.
    Nevertheless, we must state our view on the tenth preambular paragraph of the draft resolution just adopted. UN ومع ذلك، لا بد أن نعلن رأينا بشأن الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار المعتمد للتو.
    The President: I now call on the representative of Poland, who wishes to make a statement in explanation of position on the draft resolution just adopted. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بولندا الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    the draft resolution just adopted had been considered during previous sessions of the General Assembly but once again fell short; it did not move the international economic development dialogue into the twenty-first century. UN وقد جرى النظر في مشروع القرار الذي اعتمد للتو في دورات سابقة للجمعية العامة، لكنه لم يكن يحصل على أصوات كافية؛ وهو لم يدفع بحوار التنمية الاقتصادية الدولية إلى القرن الحادي والعشرين.
    The Chairperson: I now call on those delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    the draft resolution just adopted requested the Secretary-General, inter alia, to reformulate some of the proposals contained in his report on the utilization of the development dividend. UN ومن ضمن اﻷمور التي يطلبها مشروع القرار الذي اعتمد للتو من اﻷمين العام أن يعيد صياغة جزء من المقترحات الواردة في تقريره بشأن استغلال عائد التنمية.
    54. Mr. Monayair (Kuwait) noted that the draft resolution just adopted was an interim measure, inasmuch as the matter would be considered comprehensively by the Committee, at the first part of the resumed session, to be held in March 2000. UN 54 - السيد منيّر (الكويت): أشار إلى أن مشروع القرار الذي اعتمد توا عبارة عن تدبير مؤقت نظرا لأن اللجنة ستنظر في المسألة بصورة شاملة في الجزء الأول من الدورة المستأنفة التي ستعقد في آذار/مارس 2000.
    The Acting Chairman: I now call on those delegations wishing to explain their position on the draft resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها إزاء مشروع القرار الذي اعتمد توا.
    My delegation regrets that some non-consensus elements were included in the draft resolution just adopted. UN ويشعر وفدي بالأسف لأن بعض العناصر غير المتوافق عليها أُدرجت في مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    The Chairman: I now call on those delegations who wish to explain their position on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في شرح موقفها بشأن مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    the draft resolution just adopted must not be seen as a prejudicing or pre-empting the outcome of negotiations; nor should there be any actions or statements to that effect. UN ولا يجب أن يعتَبَر مشروع القرار الذي اعتمد لتوه على أنه يمس أو يجهض نتائج المفاوضات؛ ولا ينبغي أن تتخذ أية إجراءات أو بيانات بهذا المعنى.
    the draft resolution just adopted should be interpreted and implemented in keeping with the relevant resolutions of the General Assembly and the Special Committee on decolonization. UN وأضاف إن مشروع القرار الذي اعتمد لتوه ينبغي تفسيره وتنفيذه وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Although many delegations had spoken about the importance of strengthening the protection of United Nations personnel, the draft resolution just adopted fell short of what was needed. UN ورغم أن العديد من الوفود تحدثت عن أهمية تعزيز حماية موظفي الأمم المتحدة، فإن مشروع القرار المعتمد للتو لا يفي بالغرض.
    the draft resolution just adopted would support those efforts. UN ومن شأن مشروع القرار الذي تم اعتماده للتو أن يدعم مثل هذه الجهود.
    The Chairperson: I shall now give the floor to those delegations wishing to explain their votes on the draft resolution just adopted. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها على مشروع القرار الذي اتخذ للتو.
    Therefore, when there was justification -- as in the case of the draft resolution just adopted -- replicate draft resolutions should be introduced. UN ولهذا ينبغي، عندما يكون هناك مبرر لذلك، تقديم نسخة مكررة من مشروع القرار - على غرار ما حدث في مشروع القرار الذي اعتُمد للتو.
    The Chairman: I shall now call on those representatives who wish to explain their votes on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم على مشروع القرار الذي اعتُمد من فوره.
    Mr. OSVALD (Sweden): Sweden voted in favour of the draft resolution just adopted. UN صوتت السويد مؤيدة مشروع القرار الذي اعتمد اﻵن.
    Although fundamental differences persisted, the draft resolution just adopted reflected a spirit of cooperation and goodwill that provided a framework for ongoing dialogue and cooperation between the administering Powers and the Special Committee. UN وأضاف أنه على الرغم من استمرار وجود خلافات جوهرية، فإن مشروع القرار المعتمد توا يعكس روح التعاون والنوايا الطيبة اللذين أتاحا إطارا للحوار والتعاون الجاري بين الدول القائمة باﻹدارة واللجنة الخاصة.
    the draft resolution just adopted lacks a clear statement to that effect. UN ويفتقر مشروع القرار المعتمد من فوره إلى بيان واضح بهذا المعنى.
    The Chairman (interpretation from French): I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on the draft resolution just adopted. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذيـــن يودون تعليـــل تصويتهم على مشروع القرار الذي اعتمد منذ لحظات.
    I now give the floor to the representative of Cuba, who wishes to speak in explanation of position on the draft resolution just adopted. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل كوبا، الذي يود أن يتكلم شرحا للموقف حول مشروع القرار الذي اعتمدناه توا.
    I call on him now to proceed with his explanation of vote on the draft resolution just adopted. UN أدعوه الآن إلى تعليل تصويته على مشروع القرار الذي اعتُمد تواً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus