"the draft resolution on the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع القرار المتعلق بتقرير
        
    • مشروع القرار بشأن تقرير
        
    • مشروع القرار المتعلق بالتقرير
        
    • لمشروع القرار المتعلق بتقرير
        
    • مشروع القرار الخاص بتقرير
        
    Informal consultations on the draft resolution on the report of the International Law Commission UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير لجنة القانون الدولي
    Also on the issue of disarmament machinery, I would like to draw the attention of delegations to the draft resolution on the report of the Disarmament Commission. UN وأيضا فيما يتعلق أيضا بآلية نزع السلاح، أود أن أسترعى انتباه الوفود إلى مشروع القرار المتعلق بتقرير هيئة نزع السلاح.
    As in the past, the European Union is a co-sponsor of the draft resolution on the report of the International Atomic Energy Agency. UN وكما فعلنا في الماضي، يشارك الاتحاد الأوروبي في تقديم مشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    the draft resolution on the report of the Conference on Disarmament has always been adopted without a vote. UN لقد ظل مشروع القرار بشأن تقرير مؤتمر نزع السلاح يُعتمد بدون تصويت دائما.
    14. In view of the aforementioned, should the draft decision be included in the Committee's report to the sixty-sixth session of the General Assembly, the related requirements that would arise would be submitted to the General Assembly for its consideration, in the form of a programme budget implications statement when it considers the draft resolution on the report. UN 14- وفي ضوء ما سبق ذكره، وفي حالة إدراج مشروع القرار في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، ستعرض الاحتياجات التي ستنشأ عن هذا القرار على نظر الجمعية العامة، في شكل بيان للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، لدى نظرها في مشروع القرار المتعلق بالتقرير.
    In view of that fact, the EU reaffirms its full support for the IAEA and is pleased to sponsor the draft resolution on the report of the IAEA, now before the Assembly. UN وفي ضوء ذلك، يؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا دعمه التام للوكالة ويسره أن يقدم مشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة المعروض على الجمعية الآن.
    I would like to take this opportunity to introduce the draft resolution on the report of the Conference on Disarmament, which is contained in document A/C.1/58/L.5. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرض مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح، الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.5.
    The EU reiterates its full support for the IAEA and is pleased to co-sponsor the draft resolution on the report of the International Atomic Energy Agency that is before the Assembly. UN ويعيد الاتحاد الأوروبي التأكيد على دعمه الكامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية ويسره أن يشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعروض على الجمعية.
    The European Union member States are co-sponsoring the draft resolution on the report of the International Atomic Energy Agency, and fully support its content. UN وتشارك الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في تقديم مشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتؤيد محتواه تمام التأييد.
    Once again there is controversial wording in the draft resolution on the report of the IAEA, now before us in document A/54/L.21. UN ومرة أخرى، هناك صياغـــة يثـور حولها الجدل في مشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة، المعروض علينا اﻵن في الوثيقة A/54/L.21.
    Informal consultations on the draft resolution on the report of the Human Rights Council (convened by the delegation of Cuba, on behalf of the Non-Aligned Movement) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان (يعقدها وفد كوبا، باسم حركة عدم الانحياز)
    Non-Aligned Movement: Working Group on Human Rights (on the draft resolution on the report of the Human Rights Council) UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان)
    Non-Aligned Movement: Working Group on Human Rights (on the draft resolution on the report of the Human Rights Council) UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان (بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مجلس حقوق الإنسان)
    1. The Chairman informed the Committee that the draft resolution on the report of the United Nations Commission on International Trade Law on the work of its thirty-eighth session had been reissued for technical reasons, and was contained in document A/C.6/60/L.7*. UN 1 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار المتعلق بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين أُعيد إصداره لأسباب فنية، وأنه أُدرج في الوثيقة A/C.6/60/L.7*.
    I would also like to take this opportunity to introduce the draft resolution on the report of the Conference on Disarmament, contained in document A/C.1/59/L.27/Rev.1. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأعرض مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.27/Rev.1.
    Open-ended consultations on the draft resolution on the report of the Conference on Disarmament (organized by the Permanent Mission of Myanmar) UN مشاورات مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح (تنظمها البعثة الدائمة لميانمار)
    Open-ended informal consultations on the draft resolution on the report of the Conference on Disarmament (organized by the Permanent Mission of Myanmar) UN مشاورات مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير مؤتمر نزع السلاح (تنظمها البعثة الدائمة لميانمار)
    Informal consultations on the draft resolution on the report of the International Law Commission on the work of its fifty-first session (item 155) 4.30 p.m. UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقرير لجنــة القانــون الدولـي عن أعمال دورتهـا الحادية والخمسين )البند ١٥٥(
    Iceland is among the States sponsoring the draft resolution on the report of the IAEA. UN و أيسلندا من بين الدول مقدمة مشروع القرار بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    26. Mr. Rey (Switzerland) urged all delegations to support the draft resolution on the report of the Secretary-General. UN 26 - السيد راي (سويسرا): حث جميع الوفود على دعم مشروع القرار بشأن تقرير الأمين العام.
    13. In view of the aforementioned, should the draft decision be included in the Committee's report to the sixty-sixth session of the General Assembly, the related requirements that would arise would be submitted to the General Assembly for its consideration, in the form of a programme budget implications statement when it considers the draft resolution on the report. UN 13- وبالنظر على ما سبق ذكره، وفي حالة إدراج مشروع القرار في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، فإن مبالغ النفقات التي قد تنشأ عن هذا القرار ستعرض على الجمعية العامة، في شكل بيان للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، لتنظر فيها عند النظر في مشروع القرار المتعلق بالتقرير.
    the draft resolution on the report of the IAEA is traditionally introduced in the General Assembly by a representative of the Bureau of the Agency's Board of Governors. UN جرت العادة بالنسبة لمشروع القرار المتعلق بتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يعرضه على الجمعية العامة ممثل لمكتب مجلس محافظي الوكالة.
    That support finds its reflection in our co-sponsoring of the draft resolution on the report of the IAEA. UN ويتجلى دعمنا هـذا في مشاركتنـا فـي تقديــم مشروع القرار الخاص بتقرير الوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus