"the draft world programme of action" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع برنامج العمل العالمي
        
    • ومشروع برنامج العمل العالمي
        
    • لمشروع برنامج العمل العالمي
        
    • بمشروع برنامج العمل العالمي
        
    To come to Action Two, the draft World Programme of Action for Youth must be integrated into national youth policy. UN وخطوة العمل الثانية تتمثل في أنه يجب أن يتكامل مشروع برنامج العمل العالمي للشباب مع سياسة الشباب الوطنيــــة.
    He hoped that the draft World Programme of Action for youth and the youth statement of intent would be adopted. UN ومن المأمول فيه أن يتم اعتماد مشروع برنامج العمل العالمي للشباب وبيان مقاصد الشباب.
    The adoption of the draft World Programme of Action is, of course, an important step. UN واعتماد مشروع برنامج العمل العالمي خطوة هامة بالطبع.
    the draft World Programme of Action for Youth pays special attention to the issue of youth participation. UN ويهتم مشروع برنامج العمل العالمي للشباب بصفة خاصة بموضوع مشاركـــــة الشباب.
    the draft World Programme of Action for youth and the youth statement of intent should be adopted at that meeting. UN ومشروع برنامج العمل العالمي للشباب وبيان مقاصد الشباب ينبغي اعتمادها في هذه الجلسة.
    The fiftieth session of the General Assembly has discussed the draft World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. UN وقد ناقشت الجمعية العامة في دورتها الخمسين مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    This would certainly be an improvement compared to the situation concerning the draft World Programme of Action for Youth, which, hopefully, we will be adopting tomorrow. UN ولا ريب أن هذا سيكون تحسنا بالمقارنة بحالة مشروع برنامج العمل العالمي للشباب الذي نرجو أن نعتمده غدا.
    It is true, as is stated in the draft World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, that: UN صحيح، كما ذُكر في مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، أن:
    However, reading the draft World Programme of Action for Youth confirms that youth is still put in a biased and traditional position. UN ولكن قراءة مشروع برنامج العمل العالمي للشباب تؤكد أن الشباب ما زالوا موضوعين في موقف تحيزي وتقليدي.
    Has the draft World Programme of Action for Youth become a document on youth based on the premises of the elders? UN فهل أصبح مشروع برنامج العمل العالمي للشباب وثيقة عن الشباب تقوم على افتراضات الكبار؟
    The World Youth Forum can be seen as one of the basic tools for the process of implementation of the draft World Programme of Action for Youth. UN ويمكن التطلع الى المحفل العالمــي للشباب بوصفه إحدى اﻷدوات اﻷساسية لعمليـة تنفيـــذ مشروع برنامج العمل العالمي للشباب.
    We fully support the draft World Programme of Action. UN إننا نؤيد تمام التأييد مشروع برنامج العمل العالمي هذا.
    Prominent among these efforts are those related to concluding and adopting the draft World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. UN وضمن هذه الجهود، تبرز الجهود التي بذلت لاتمام واعتماد مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    It is against this backdrop that Malawi supports the adoption of the draft World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. UN وفي ظل هذه الخلفية، تؤيد ملاوي اعتماد مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    It supported the draft World Programme of Action for youth to the year 2000 and beyond formulated on the occasion of the tenth anniversary of the International Youth Year. UN وتؤيد الحكومة الغينية أيضا مشروع برنامج العمل العالمي لﻷمم المتحدة للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها والذي وضع بمناسبة الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    The success of efforts in the elaboration of the draft World Programme of Action for Youth depends primarily on Government commitment to its implementation at the national level, with the full involvement of youth. UN ونجاح الجهود المبذولة لوضع مشروع برنامج العمل العالمي للشباب يتوقف في المقــــام اﻷول على تعهد الحكومات بتنفيذه على الصعيد الوطني مع مشاركة تامة من جانب الشباب.
    These are exactly the kinds of projects that can and should be set up when implementing the paragraph on the environment of the draft World Programme of Action for Youth, as they create a partnership for action between established institutions and youth. UN وهذا بالضبط نوع المشاريع التي يمكن ويجب إقامتها لدى تنفيذ الفقرة المتصلة بالبيئة في مشروع برنامج العمل العالمي للشباب ﻷنها تنشئ شراكة عمل بين المؤسسات القائمة والشباب.
    In fact, in 1995, the new aims of youth policy, as set out in the draft World Programme of Action for Youth, are certainly worth pursuing. UN والواقع أن اﻷهداف الجديدة لسياسة الشباب، في عام ١٩٩٥، كما ينص عليها مشروع برنامج العمل العالمي للشباب، جديرة بالمتابعة بكل تأكيد.
    Turkey strongly supports the draft World Programme of Action for Youth, as it puts forward areas of priority and draws up the framework for global solutions. UN وتؤيـــد تركيا بقوة مشروع برنامج العمل العالمي للشباب، إذ إنه يبرز المجالات التي لها اﻷولوية ويرسم إطار الحلول العالمية.
    the draft World Programme of Action also stresses the need to involve youth in actions on all these issues. UN ومشروع برنامج العمل العالمي يؤكد كذلك على ضرورة إشراك الشباب في العمل بصدد كل هذه المسائل.
    So, it is the underlying premise of the draft World Programme of Action that the best chance for success, for realizing its goals, is to be found in the concept of partnership. UN ولذا فإن الفرضية اﻷساسية لمشروع برنامج العمل العالمي للشباب أن أفضل فرصة لينجح في تحقيق أهدافه تكمن في مفهوم الشراكــة.
    The European Union hopes that the consensus achieved last week in the negotiations on the draft World Programme of Action for Youth will be maintained. UN ويأمل الاتحاد اﻷوروبي أن يستمر توافق اﻵراء الذي تحقق في اﻷسبوع الماضي فـــــي المفاوضــات الخاصة بمشروع برنامج العمل العالمي للشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus