"the drafting committee and" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الصياغة
        
    • للجنة الصياغة
        
    • ولجنة الصياغة ولجنة
        
    • لمداولات اللجنة
        
    She reviewed the draft report with the Drafting Committee and provided advice on how to improve it. UN واستعرضت هذه العضوة مشروع التقرير مع لجنة الصياغة وأشارت عليها بالكيفية التي يحسن بها.
    The draft was later developed by the Drafting Committee and the National Inter-Ministerial Committee. UN وقامت لجنة الصياغة واللجنة الوطنية المشتركة بين الوزارات في مرحلة لاحقة باستكمال مشروع التقرير.
    There seemed to be general agreement that the four articles should be referred to the Drafting Committee and that they should be retained somewhere in the draft. UN ويوجد على ما يبدو، اتفاق عام على إحالة المواد الأربع إلى لجنة الصياغة والاحتفاظ بها في أحد أبواب مشروع المواد.
    90. He reviewed the main points of the debate for the benefit of the Drafting Committee and listed the amendments on which it should focus its work. UN ٠٩ - وتوجﱠه إلى لجنة الصياغة، فذكﱠر بالاتجاهات الكبرى للنقاش وعدﱠد التعديلات التي ينبغي للجنة الصياغة أن تشتغل عليها.
    Election of Chairmen and Vice-Chairmen of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee UN انتخاب رؤساء ونواب رؤساء اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    The report of the Committee of the Whole is more fully reflected in the proceedings of the Governing Council at its twenty-first session. H. Work of the Drafting Committee and adoption of resolutions UN ويرد سرد أكثر تفصيلاً لمداولات اللجنة الجامعة في محضر أعمال مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين().
    It also decided to refer draft articles 1 to 4 to the Drafting Committee and draft article 5 to the Working Group for further consideration and study. UN وقررت أيضا إحالة المواد 1 إلى 4 إلى لجنة الصياغة والمادة 5 إلى الفريق العامل لمزيد من النظر والبحث.
    Member of the Drafting Committee and other bodies of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, 1981. UN عضو لجنة الصياغة والهيئات الفرعية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    He therefore congratulated the Special Rapporteur on the topic, Mr. Mikulka, the members of the Drafting Committee and the Committee’s Chairman, Mr. Rao. UN ولذلك، ينبغي تهنئة المقرر الخاص المعني بهذه المسألة، السيد ميكولكا، وأعضاء لجنة الصياغة ورئيسها، السيد راو.
    The Chairman of the Drafting Committee and the Special Consultant made also statements. UN وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس لجنة الصياغة والمستشار الخاص.
    The Chairman of the Drafting Committee and the Special Consultant made also statements. UN وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس لجنة الصياغة والمستشار الخاص.
    The Chairman of the Drafting Committee and the Expert Con-sultant also made statements. UN وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس لجنة الصياغة والمستشار الخاص.
    Also served as a member of the Drafting Committee and other Ad Hoc Committees. UN وعمل أيضا عضوا في لجنة الصياغة وغيرها من اللجان المخصصة.
    Representatives of other States may also attend the meetings of the Drafting Committee and may participate in its deliberations when matters of particular concern to them are under discussion. UN ويجوز لممثلي الدول الأخرى أيضاً حضور جلسات لجنة الصياغة والمشاركة في مداولاتها عند مناقشة المسائل التي تهمهم بشكل خاص.
    Each amendment was considered by the Drafting Committee and either accepted or rejected. UN وتنظر لجنة الصياغة في كل تعديل وإما أن تقبله أو ترفضه.
    For the time being, draft article 2 remained in the Drafting Committee and a rolling text would continue to be considered and developed. UN وفي الوقت الراهن لا يزال مشروع المادة 2 في لجنة الصياغة وسيستمر النظر في نص متداول مع العمل على تطويره.
    The draft was later developed by the Drafting Committee and the National Inter-Ministerial Committee. UN وبعد ذلك طُوّرت مشاريع التقارير على أيدي لجنة الصياغة واللجنة الوطنية المشتركة بين الوزارات.
    After this preliminary phase, data are collected through a document search and discussions between the Drafting Committee and the public institutions and bodies concerned, including other Government departments. UN وبعد هذه المرحلة الأولية، تُجمع البيانات من خلال إجراء بحث توثيقي ولقاءات لتبادل الأفكار بين لجنة الصياغة وهيئات الدولة وأجهزتها المعنية، بما فيها الوزارات الأخرى.
    20. The Committee also agreed to recommend as Chairman of the Drafting Committee ... and as Chairman of the Credentials Committee ... UN ٢٠ - ووافقت اللجنة أيضا على التوصية بأن يتولى رئاسة لجنة الصياغة .. وأن يتولى رئاسة لجنة وثائق التفويض ..
    90. As regards the Commission's methods of work, it was noted that the allocation of more time to the Drafting Committee and the establishment of various working groups had proved very positive moves. UN ٨٩ - فيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة، لوحظ أن تخصيص مزيد من الوقت للجنة الصياغة وإنشاء أفرقة عاملة مختلفة كانا خطوتين إيجابيتين للغاية.
    Election of Chairmen and Vice-Chairmen of the Main Committees, the Drafting Committee and the Credentials Committee UN انتخاب رؤساء ونواب رؤساء اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    The report of the Committee of the Whole is reproduced in the proceedings of the Governing Council at its twenty-second session. H. Work of the Drafting Committee and adoption of resolutions UN ويرد سرد أكثر تفصيلاً لمداولات اللجنة الجامعة في محضر أعمال مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus