The Assessment also increases the comprehensiveness and accountability of information on the drinking water and sanitation sectors. | UN | كما يزيد ذلك التقييم من الشمولية والمساءلة في المعلومات المتعلقة بقطاعي مياه الشرب والمرافق الصحية. |
the drinking, the dinners, the movies, the smoking, the "X." | Open Subtitles | الشرب و العشاء و الأفلام و التدخين و المخدرات |
I guess I was just a little upset about the drinking. | Open Subtitles | أعتقد أنّني كُنْتُ فقط منزعجة إلى حدٍّ ما بسبب الشرب. |
He had analysed other offences closely and concluded, as an Islamic academician, that the drinking of intoxicating liquor was not a hadd offence either. | UN | وقد حلل جرائم أخرى عن كثب واستنتج، بصفته أكاديميا مسلماً، بأن شرب الخمرة لا يعتبر جريمة من فئة الحدود أيضاً. |
137. the drinking water situation in the Congo is critical; more than half the population lacks access to drinking water. | UN | 137- وما زالت حالة المياه الصالحة للشرب في الكونغو حرجة، حيث إن نصف سكان البلد لا يحصلون عليها. |
the drinking, the dropping out of college, everything he ever did. | Open Subtitles | الشرب ، الخروج من الكلية ، كل شي قام بعمله |
The independent expert also received additional accounts of people complaining to the authorities about the drinking water supply. | UN | كما تلقت الخبيرة معلومات إضافية عن شكاوى الأهالي إلى السلطات بشأن إمدادات مياه الشرب. |
The Chief Inspector of the drinking Water Inspectorate publishes an annual report giving comprehensive details of the quality of water supplied by each water undertaker and a summary of the quality of water in England and Wales. | UN | وينشر كبير مفتشي هيئة التفتيش على ماء الشرب تقريراً سنوياً يوفر تفاصيل شاملة عن نوعية الماء الذي توفره كل جهة من الجهات المعنية بتوفير الماء بحكم القانون وموجزا لنوعية الماء في انكلترا وويلز. |
Pollution of the freshwater lens also puts the drinking water supply at risk. | UN | كما أن تلوث عدسة المياه العذبة يعرض إمدادات مياه الشرب للخطر. |
About 72 per cent of the drinking water has to be treated with chlorine, but the lack of chemical supplies has led to the closing of 46 per cent of the installations. | UN | ويتعين معالجة ما نسبته نحو ٧٢ في المائة من مياه الشرب بالكلور، ولكن الافتقار الى هذه المادة الكيميائية قد أدى الى إغلاق ٤٦ في المائة من المنشآت لهذا الغرض. |
Studies are currently being conducted by FAO in an attempt to resolve the drinking water problem in the cities of Malabo and Bata. | UN | وتقوم الفاو اﻵن بدراسات في محاولة ﻹيجاد حل لمشكلة مياه الشرب في مدينتي مالابو وباتا. |
Pollution of the freshwater lens also puts the drinking water supply at risk. | UN | كما أن تلوث عدسة المياه العذبة يعرض إمدادات مياه الشرب للخطر. |
Pollution of the freshwater lens also puts the drinking water supply at risk. | UN | كما أن تلوث عدسة المياه العذبة يعرض مياه الشرب للخطر. |
The Republic of Korea manages drinking water under the Water Supply Act and the drinking Water Management Act. | UN | وتدير جمهورية كوريا مياه الشرب بموجب قانون امدادات المياه وقانون إدارة مياه الشرب. |
He also raised the issue of UNICEF support in 1999 for a programme for the desalinization of the drinking water supply as a result of the Chernobyl accident. | UN | وتحدث أيضا عن قضية دعم اليونيسيف في عام ١٩٩٩ لبرنامج يتصل بإزالة ملوحة إمدادات مياه الشرب في أعقاب حادثة تشيرنوبيل. |
To reach the drinking Water targets by 2015 | UN | لبلوغ الغايات المتعلقة بمياه الشرب بحلول عام 2015 |
In Central and Eastern Europe, almost half the drinking water that leaves water purification plants is lost in the pipeline system. | UN | وفي وسط أوروبا وشرقها، يُهدر أثناء النقل ما يناهز نصف مياه الشرب التي تُضخ من محطات التنقية. |
In most cases, the DAF is 100 times the drinking water standard. | UN | وفي أغلب الحالات، يبلغ مقدار معامل تخفيف التركيز هذا 100 ضعف المعيار الخاص بمياه الشرب. |
I just found out that her last house handed her a pink slip for the same sort of behavior that she's exhibited here, the drinking, the arguing. | Open Subtitles | لقد إكتشفت للتو أن مركزها السابق تخلّص منها بسبب نفس التصرّفات التي أظهَرَتها هُنا شرب الكحول , الجدال مع الزملاء |
424. The quality of the drinking water available for public consumption remains poor. | UN | 424- وتظل نوعية المياه الصالحة للشرب سيئة في معظمها. |
It's all the pills he's taking, and the drinking. | Open Subtitles | انه بسبب الحبوب التي يتناولها والشراب |
You know about his gambling problems and then the drinking, and the drinking feeds the gambling and vice versa, and the whole thing is just a downward spiral. | Open Subtitles | أنت تعرف بشأن مشاكله في المشارطة ثم الشرب والشرب يؤدي إلى مزيد من المشارطة والعكس صحيح والأمر كله يتدهور باستمرار |
The Government and communities attach importance to the drinking water supply, a particular problem for women since it is they who are forced to travel long distances each day to collect water. | UN | يشكل إمداد سكان الأرياف بالماء الصالح للشرب مصدر اهتمام الحكومة والمجتمعات المحلية من أماكن نائية. |
I never thought I'd make it past 400 episodes, what with the drinking and the smoking and the fact that I'm just not that good. | Open Subtitles | لم اعتقد أبداً اني سأقوم بعمل أربع مائة حلقه ماذا بشأن الشُرب والتدخين وحقيقة أني لستُ بارعًا كثيرًا |
18 is the drinking age in most of the world. | Open Subtitles | الثامنة عشر هو العمر القانوني للشرب, في معظم الدول |