"the east african community" - Traduction Anglais en Arabe

    • جماعة شرق أفريقيا
        
    • لجماعة شرق أفريقيا
        
    • وجماعة شرق أفريقيا
        
    • اتحاد شرق أفريقيا
        
    • مجموعة دول شرق أفريقيا
        
    • ومجموعة دول شرق أفريقيا
        
    • واتحاد شرق أفريقيا
        
    • في جماعة دول شرق أفريقيا
        
    • الجماعة الاقتصادية لشرق أفريقيا
        
    • الاقتصادية لدول شرق أفريقيا
        
    • لمجموعة دول شرق أفريقيا
        
    the East African Community (EAC) moved out of the ESA-EPA group and signed a separate interim Agreement with EU. UN فقد انشقت جماعة شرق أفريقيا عن مجموعة شرقي أفريقيا وجنوبيها ووقعت اتفاقاً مؤقتاً منفصلا مع الاتحاد الأوروبي.
    UNCTAD also provided assistance to the East African Community (EAC) to help harmonize their regional e-commerce legislation. UN وقدم الأونكتاد المساعدة أيضاً إلى جماعة شرق أفريقيا لمساعدتها على مواءمة تشريعاتها المتعلقة بالتجارة الإليكترونية.
    Burundi was now participating in the security coordination mechanisms within the East African Community, and in peacekeeping operations throughout the continent. UN وتشارك بوروندي حالياً في آليات تنسيق الأمن داخل جماعة شرق أفريقيا وفي عمليات حفظ السلام في جميع أنحاء القارة.
    Within the East African Community, specific areas of priority action include the roads network, infrastructure and energy development. UN ومن بين الميادين المحددة ذات الأولوية بالنسبة لجماعة شرق أفريقيا شبكة الطرق والبنى الأساسية وتطوير الطاقة.
    Institutional support to IGAD, the East African Community and other intergovernmental organizations UN الدعم المؤسسي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وجماعة شرق أفريقيا وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية
    Another example is the effort of the members of the East African Community to achieve full political federation by 2015. UN مثال آخر هو الجهد الذي يبذله أعضاء جماعة شرق أفريقيا نحو إقامة اتحاد سياسي كامل بحلول عام 2015.
    Gender mainstreaming in science, technology and innovation in the East African Community UN تعميم المنظور الجنساني في العلم والتكنولوجيا والابتكار في جماعة شرق أفريقيا
    It is in this respect that the East African Community seeks formal accreditation with the United Nations. UN ومن هذا المنطلق، تسعى جماعة شرق أفريقيا إلى الحصول على اعتماد رسمي لدى الأمم المتحدة.
    Implementation of science and technology activities: the experience of the East African Community UN تنفيذ أنشطة العلم والتكنولوجيا: تجربة جماعة شرق أفريقيا
    A new investment law has therefore been promulgated, which the Government has adapted to bring it in line with the East African Community's model. UN ولذلك وُضع قانون استثمار جديد كانت الحكومة قد كيفته ليتماشى مع نموذج جماعة شرق أفريقيا.
    Uganda had played a role in that respect through its continued support for the strengthening of the East African Community (EAC). UN وقد أدت أوغندا دوراً هاماً في هذا الصدد من خلال استمرار دعمها لتعزيز جماعة شرق أفريقيا.
    :: Continue technical assistance for the integration of Burundi into the East African Community UN :: مواصلة تقديم المساعدة التقنية من أجل إدماج بوروندي في جماعة شرق أفريقيا
    An initial contact was established with the East African Community (EAC) to support this effort. UN وأُجري اتصال أولي مع جماعة شرق أفريقيا لدعم هذه الجهود.
    Discussion with the East African Community (EAC) is under way and should lead to the signing of a multi-year programme. UN وتجري حاليا مناقشات مع جماعة شرق أفريقيا من المتوقع أن تسفر عن التوقيع على برنامج متعدد السنوات.
    The five States members of the East African Community (EAC) established the Nyerere Centre for Peace Research in 2007 as an institution of the Community. UN أنشأت الدول الأعضاء الخمس في جماعة شرق أفريقيا مركز نيريري لبحوث السلام في عام 2007 باعتباره مؤسسة تابعة للجماعة.
    In this regard, its chairmanship of the East African Community provides a great opportunity for the country. UN وفي هذا الصدد، تتيح رئاستها لجماعة شرق أفريقيا فرصة كبيرة للبلد.
    Observer status for the East African Community in the General Assembly UN منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا في الجمعية العامة
    The principal organs of the East African Community are: UN والهيئات الرئيسية التابعة لجماعة شرق أفريقيا هي:
    Study on customs cooperation within the Common Market for East and Southern Africa and the East African Community UN دراسة عن التعاون الجمركي داخل السوق المشتركة كشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا
    The Economic Community of West African States and the East African Community have eased trans-border movements of people by issuing regional passports. UN وقامت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة شرق أفريقيا بتيسير حركة الأفراد عبر الحدود عن طريق إصدار جوازات سفر إقليمية.
    He also reported that the East African Community had established channels to discuss the possibility of establishing a competition policy. UN وأشار كذلك إلى أن اتحاد شرق أفريقيا قد أنشأ قنوات لمناقشة إمكانية وضع سياسات للمنافسة.
    the East African Community had been engaged in regional efforts to implement recommendations, and looked forward to working with the country in the implementation of the outcomes agreed upon. UN وتشارك مجموعة دول شرق أفريقيا في الجهود المبذولة على الصعيد الإقليمي من أجل تنفيذ التوصيات، وهي تتطلع إلى العمل مع جمهورية تنزانيا المتحدة من أجل تنفيذ النتائج المتفق عليها.
    (c) Progress towards an enhanced regional security architecture in consultation with the Inter-Governmental Authority on Development, the African Union and the East African Community UN (ج) إحراز تقدم نحو هيكل معزز للأمن الإقليمي بالتشاور مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والاتحاد الأفريقي ومجموعة دول شرق أفريقيا
    In September 2005, the Division launched investment guides for Kenya, Tanzania and the East African Community. UN وفي أيلول/سبتمبر 2005، أصدرت الشعبة أدلة استثمار لكينيا وتنزانيا واتحاد شرق أفريقيا.
    Subregional leaders should continue to support Burundi's integration into the East African Community until July 2009, when its Customs Union enters into force. UN وزعماء المنطقة دون الإقليمية مدعوون إلى مواصلة دعم اندماج بوروندي في جماعة دول شرق أفريقيا قبل حلول موعد تموز/يوليه 2009، وهو موعد دخول الاتحاد الجمركي حيز الوجود.
    UNIFEM also assisted the East African Community in undertaking a regional study on gender and community development, which will serve as the basis for developing a regional gender policy. UN وساعد الصندوق كذلك الجماعة الاقتصادية لشرق أفريقيا في الاضطلاع بدراسة إقليمية بشأن شؤون الجنسين والتنمية على صعيد المجتمع المحلي، ستتخذ أساسا لوضع سياسة إقليمية لشؤون الجنسين.
    Both the Economic Community of the Great Lake Countries and the East African Community provide a forum for greater cooperation between States neighbouring the Democratic Republic of the Congo in the area of civil aviation. UN وتهيئ كل من الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى والجماعة الاقتصادية لدول شرق أفريقيا محفلا يتيح مزيدا من التعاون بين البلدان المجاورة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال الطيران المدني.
    12. Moreover, the International Civil Aviation Organization launched, in February 2004, a subregional study relating to an upper airspace control centre and the establishment of one flight safety oversight organization for the East African Community States of Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. UN 12 - وعلاوة على ذلك، بدأت منظمة الطيران المدني الدولي في شباط/فبراير 2004 دراسة على المستوى دون الإقليمي تتعلق بمركز مراقبة المجال الجوي العلوي وإنشاء منظمة واحدة لسلامة الطيران لمجموعة دول شرق أفريقيا التي تضم كينيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus