The meeting will be chaired by the ECA Executive Secretary. | UN | وسوف يترأس الاجتماع الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
The meeting also requested that the co-Chairs of the ACC Steering Committee on the Special Initiative, the UNDP Administrator and the ECA Executive Secretary submit a report on the proposed expanded role of the Special Initiative to the Deputy Secretary-General within three months of that meeting. | UN | كما طلب الاجتماع إلى رئيسي اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية وإلى مدير البرنامج الإنمائي والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا تقديم تقرير إلى نائبة الأمين العام في غضون ثلاثة شهور من تاريخ انعقاد الاجتماع عما اقترح من توسيع نطاق دور المبادرة. |
The Deputy Executive Secretary also informed the Committee of the appointment of a new Director for the Institute as part of the repositioning efforts embarked upon by the ECA Executive Secretary. | UN | كذلك أبلغت نائبة الأمين التنفيذي اللجنة بتعيين مدير جديد للمعهد في إطار جهود تصحيح المسار التي بدأ تنفيذها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Considerable appreciation for the activities of the Geneva office has been shown by the WTO African Group, as reflected in various letters sent to the ECA Executive Secretary. | UN | وقد أعربت المجموعة الأفريقية في منظمة التجارة العالمية عن تقديرها البالغ لأنشطة مكتب جنيف وذلك حسبما ورَد في الرسائل المختلفة التي تلقاها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
17. It was recommended that the UN system should maintain regular consultations with AU through the UN Secretary-General or the ECA Executive Secretary. | UN | 17- وأوصي بضرورة أن تواصل منظومة الأمم المتحدة التشاور بانتظام مع الاتحاد الأفريقي عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
In this regard, reports on the UN support for NEPAD priorities and the AU vision and mission be delivered by the ECA Executive Secretary to the Heads of State and Government at their annual summits, as well as shared with relevant meetings at the ministerial level. | UN | ويتعيّن في هذا المقام أن يقدم الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا التقارير الخاصة بدعم الأمم المتحدة لأولويات نيباد ورؤية ومهمة الاتحاد الأفريقي إلى رؤساء الدول والحكومات في مؤتمرات قمتهم السنوية، كما يتعين تقاسمها مع الاجتماعات ذات الصلة على المستوى الوزاري. |
In a related initiative, the ECA Executive Secretary was invited to join a Group of Eminent Persons on the African Green Revolution by President Olusegun Obasanjo of Nigeria, during his tenure as Chair of the African Union. | UN | وفيما يتعلق بمبادرة ذات صلة بهذا الشأن ، دعا الرئيس النيجيري ، السيد أولوسيغون أوباسانجو، أثناء رئاسته للاتحاد الأفريقي، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا للمشاركة في فريق الشخصيات البارزة المعني بالثورة الأفريقية الخضراء . |
In this respect, the ECA Executive Secretary decided to reconvene the External Review Panel to undertake a prospective study on the future of IDEP. | UN | 2- وفي هذا الصدد، قرر الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا عقد اجتماع آخر لفريق الاستعراض الخارجي للقيام بدراسة استشرافية لمستقبل المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
The main highlights of the 2010 report were presented by the ECA Executive Secretary to the NEPAD Heads of State and Government Orientation Committee at its twenty-third summit held in July 2010 in Kampala, Uganda. | UN | وقد عرض الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا المعالم الرئيسية لتقرير عام 2010 على اللجنة التوجيهية لرؤساء الدول والحكومات لنيباد، أثناء مؤتمر القمة الثالث والعشرين، المعقود في تموز/يوليه 2010، في كمبالا، أوغندا. |
71. Cooperation between ECA and OIF made possible the provision, from July 2002 to July 2004, of a junior information and communications professional within the cabinet of the ECA Executive Secretary. | UN | 71 - وبفضل التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية، أتيحت خدمات خبير شاب في مجال الإعلام والاتصال ابتداء من تموز/يوليه 2002 وحتى تموز/يوليه 2004 في مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
54. To address the various governance challenges posed by HIV/AIDS, in February 2003, the Secretary-General established a high-level Commission on HIV/AIDS and Governance under the chairmanship of the ECA Executive Secretary. | UN | 54 - وللتصدي لمختلف التحديات في مجالات الإدارة التي يطرحها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة في شباط/فبراير 2003 لجنة رفيعة المستوى هي اللجنة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وشؤون الحكم في أفريقيا وذلك في شباط/فبراير 2003 برئاسة الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
The report was prepared in response to resolution 858 (XLI) adopted by the forty-first session of the Economic Commission for Africa (ECA) in April 2008, requesting the ECA Executive Secretary, in his capacity as Chairperson of the Governing Council of IDEP, to take steps to alleviate the immediate financial difficulties of the Institute and elaborate a plan for its repositioning . | UN | وأعد التقرير استجابة للقرار 858 (د-41) الذي اتخذته الدورة الحادية والأربعون للجنة الاقتصادية لأفريقيا في نيسان/أبريل 2008، والذي طَلب إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن يتخذ خطوات ، بصفته رئيساً لمجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، لتخفيف الصعوبات المالية المباشرة التي يعاني منها المعهد ووضع خطة لتصحيح مسار المعهد. |