"the economic and social council that it" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن
        
    The Commission further recommends to the Economic and Social Council that it consider the issue at its coordination segment in 1995. UN ١٥٣ - وتوصي اللجنة كذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينظر في هذه المسألة أيضا في الجزء المتعلق بالتنسيق في عام ١٩٩٥.
    16. In 1983 the Sub—Commission, by resolution 1983/1, addressed a recommendation through the Commission on Human Rights to the Economic and Social Council, that it authorize two experts from the Sub—Commission to conduct such a study. UN 16- وفي عام 1983، أوصت اللجنة الفرعية، بقرارها 1983/1، المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يقوم، عن طريق لجنة حقوق الإنسان، بالسماح للخبيرين التابعين للجنة الفرعية بالاضطلاع بهذه الدراسة.
    7. The Commission on the Status of Women, in its decision 47/101, took note of the report of the Working Group and recommended to the Economic and Social Council that it consider the reports of the Working Group under the appropriate agenda item of its substantive session of 2003. UN 7 - وقد أحاطت لجنة وضع المرأة علما، في مقررها 47/101 بتقرير الفريق العامل وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينظر في تقارير الفريق تحت البند المناسب من جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2003.
    12. At its fifty-sixth session, the Commission recommended to the Economic and Social Council that it establish a permanent forum on indigenous issues. UN 12- أوصت الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينشئ محفلا دائما معنيا بقضايا السكان الأصليين.
    The Commission recommends to the Economic and Social Council that it invite the Committee on Natural Resources to address the question of freshwater as part of the comprehensive assessment at its third session in 1996. UN ١٤٩ - وتوصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يدعو لجنة الموارد الطبيعية إلى تناول مسألة المياه العذبة في دورتها الثالثة في عام ١٩٩٦ وذلك كجزء من التقييم الشامل آنف الذكر.
    The Commission on Transnational Corporations recently recommended to the General Assembly, through the Economic and Social Council, that it should be integrated into the institutional machinery of UNCTAD and be renamed the UNCTAD Commission on International Investment and Transnational Corporations. UN وقد أوصت اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية مؤخرا الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تُدمج اللجنة في اﻵلية المؤسسية لﻷونكتاد وأن يغير اسمها ليصبح لجنة اﻷونكتاد المعنية بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية.
    The Commission on Transnational Corporations recently recommended to the General Assembly, through the Economic and Social Council, that it should be integrated into the institutional machinery of UNCTAD and be renamed the UNCTAD Commission on International Investment and Transnational Corporations. UN وقد أوصت اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية مؤخرا الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تُدمج اللجنة في اﻵلية المؤسسية لﻷونكتاد وأن يغير اسمها ليصبح لجنة اﻷونكتاد المعنية بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية.
    Therefore, OIOS was recommending that the Secretary-General should propose to the Economic and Social Council that it assign a supervisory administrative role to the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs or the Executive Secretary of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean. UN ولذلك، يوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يقترح الأمين العام على المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعهد بدور إداري رقابي لوكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية أو للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    14. The Committee also agreed to recommend to the Economic and Social Council that it support a wider concept of security to include human security and human rights, in line with the Millennium Declaration. UN 14 - ووافقت اللجنة أيضا على أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يؤيد مفهوما أوسع للأمن بحيث يشمل، تمشيا مع إعلان الألفية، الأمن البشري وحقوق الإنسان.
    In its decision 2004/112, the Commission decided not to recommend to the Economic and Social Council that it authorize Mr. Weissbrodt, as Special Rapporteur, to undertake that task. UN وقررت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2004/112، ألا توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للسيد فايسبروت، بوصفه مقرراً خاصاًَ، بالاضطلاع بهذه المهمة.
    The Commission adopted decision 2004/121 in which it decided to recommend to the Economic and Social Council that it recommend to the General Assembly the proclamation of a World Programme for Human Rights Education. UN وقد اعتمدت لجنة حقوق الإنسان المقرر 2004/121 الذي قررت فيه أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يوصي الجمعية العامة بإعلان برنامج عالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    75. In its resolution 2004/71, the Commission recommended to the Economic and Social Council that it recommend to the Assembly that it proclaim a world programme for human rights education to begin on 1 January 2005. UN 75 - وقد أوصت اللجنة في قرارها 2004/71 المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يوصي الجمعية بإعلان برنامج عالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    (c) The Commission may recommend to the Economic and Social Council that it request the Secretary-General to undertake on its behalf studies on specific issues relating to the control and prevention of organized crime; UN )ج( يجوز للجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يطلب إلى اﻷمين العام القيام نيابة عنه بدراسات لمسائل محددة تتصل بمكافحة الجريمة المنظمة ومنعها ؛
    (c) The Commission may recommend to the Economic and Social Council that it request the Secretary-General to undertake on its behalf studies on specific issues relating to the control and prevention of organized crime; UN )ج( يجوز للجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يطلب إلى اﻷمين العام القيام نيابة عنه بدراسات لمسائل محددة تتصل بمكافحة الجريمة المنظمة ومنعها؛
    (c) The Commission may recommend to the Economic and Social Council that it request the Secretary-General to undertake on its behalf studies on specific issues relating to the control and prevention of organized crime; UN )ج( يجوز للجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يطلب إلى اﻷمين العام القيام نيابة عنه بدراسات لمسائل محددة تتصل بمكافحة الجريمة المنظمة ومنعها؛
    (c) The Commission may recommend to the Economic and Social Council that it request the Secretary-General to undertake on its behalf studies on specific issues relating to the control and prevention of organized crime; UN )ج( يجوز للجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يطلب إلى اﻷمين العام القيام نيابة عنه بدراسات لمسائل محددة تتصل بمكافحة الجريمة المنظمة ومنعها؛
    At its thirty-fourth session, the Commission for Social Development recommended to the Economic and Social Council that it transmit a draft resolution for adoption by the General Assembly at its fiftieth session (E/1995/24). UN وقد أوصت لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الرابعة والثلاثين، المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يحيل الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين مشروع قرار لكي تعتمده (E/1995/24).
    (c) The Commission may recommend to the Economic and Social Council that it request the Secretary-General to undertake on its behalf studies on specific issues relating to the control and prevention of organized crime; UN )ج( يجوز للجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يطلب إلى اﻷمين العام القيام نيابة عنه بدراسات لمسائل محددة تتصل بمكافحة الجريمة المنظمة ومنعها ؛
    (c) The Commission may recommend to the Economic and Social Council that it request the Secretary-General to undertake on its behalf studies on specific issues relating to the control and prevention of organized crime; UN )ج( يجوز للجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يطلب إلى اﻷمين العام القيام نيابة عنه بدراسات لمسائل محددة تتصل بمكافحة الجريمة المنظمة ومنعها ؛
    (c) The Commission may recommend to the Economic and Social Council that it request the Secretary-General to undertake on its behalf studies on specific issues relating to the control and prevention of organized crime; UN )ج( يجوز للجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يطلب إلى اﻷمين العام القيام نيابة عنه بدراسات لمسائل محددة تتصل بمكافحة الجريمة المنظمة ومنعها ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus