the economic and social dimensions of peace-building: regional perspectives and the role of the regional commissions | UN | 4 - الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية لبناء السلم: المنظورات الإقليمية ودور اللجان الإقليمية |
Thirdly, the Economic and Social Council should expand its collaboration with the other organs of the United Nations, in particular the Security Council, in order to ensure its participation in the consideration of the economic and social dimensions of conflict situations. | UN | ثالثاً، ينبغي أن يوسع المجلس الاقتصادي والاجتماعي نطاق تعاونه مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى، ولا سيما مجلس الأمن، لكي يضمن مشاركته في النظر في الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية لحالات الصراع. |
Unfortunately, in a restrictive and selective interpretation of the Declaration, the economic and social dimensions of human rights were being subordinated increasingly to political considerations and conditions. | UN | ومن المؤسف أن تخضع الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية لحقوق الإنسان بصورة متـزايدة لاعتبارات وشروط سياسية انطلاقا من تأويل تقييدي وانتقائي للإعلان. |
The literature has focused so far mostly on the impact of inequality on the economic and social dimensions of sustainable development. | UN | ركزت الأدبيات حتى الآن بأكبر قدر على أثر التفاوت في البعدين الاقتصادي والاجتماعي من أبعاد التنمية المستدامة. |
It adopts for the first time a truly integrated approach, stressing action at the community level and giving the economic and social dimensions of combating desertification equal weight to its physical and biological aspects. | UN | وهي للمرة اﻷولى تعتمد نهجا متكاملا حقا، مؤكدة على اتخاذ إجراء على الصعيد المحلي، ومعطية لﻷبعاد الاقتصادية والاجتماعية لمكافحة التصحر وزنا مساويا لجوانبه المادية والبيولوجية. |
Other organizations provide the economic and social dimensions. | UN | وتوفر المنظمات اﻷخــرى البُعدين الاقتصادي والاجتماعي. |
(f) In its work programme in support of the Commission for Sustainable Development, the Division will give the necessary attention to the economic and social dimensions of sustainability. | UN | )و( وستولي الشعبة ضمن برنامج عملها لدعم لجنة التنمية المستدامة الاهتمام اللازم للبعدين الاقتصادي والاجتماعي للاستدامة. |
The poverty reduction strategy approach has made some progress to develop a more integrated strategy to include the economic and social dimensions under one policy umbrella. | UN | وقد حقق نهج استراتيجية الحد من الفقر بعض التقدم في مجال وضع استراتيجية أكثر تكاملا كي تشمل الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية تحت مظلة سياسة واحدة. |
178. Fourth, there is a need to systematically monitor and deal with the economic and social dimensions of conflicts. | UN | 178 - رابعا، ثمة حاجة لرصد الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية للصراعات والتعامل معها بأسلوب منهجي. |
66. At the regional level, the CARICOM Council for Human and Social Development was redoubling its advocacy to impress upon all partners the complementarity of the economic and social dimensions of development. | UN | 66 - وعلى الصعيد الإقليمي، تضاعف لجنة الكاريكوم المعنية بالتنمية البشرية والاجتماعية الجهود من أجل الاعتراف بالتكامل بين الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية للتنمية. |
25. The recognition that the economic and social dimensions of development can, if correctly tackled, reinforce each other, should lead to a focus on inclusive growth in policy design. | UN | 25 - والإقرار بأن الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية للتنمية يمكن، إذا أحسنت معالجتها، أن تدعم بعضها البعض، ينبغي أن يؤدي إلى التركيز على النمو الشامل في رسم السياسات. |
While the impact of inequality on the economic and social dimensions of sustainable development have been the subject of extensive research, the link between inequality and the environment has not received adequate attention. | UN | وفي حين أن التأثير الذي يحدثه التفاوت في الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية التي تتسم بها التنمية المستدامة ما برح محل بحوث مكثفة، فإن الصلة بين التفاوت والبيئة قد لقيت اهتماما أقل(). |
50. the economic and social dimensions can be linked through coordinated efforts by creating national development boards where the social and economic policies at the national level can be debated and implemented. | UN | 50 - ويمكن ربط الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية من خلال تنسيق الجهود بإنشاء مجالس إنمائية وطنية حيث يمكن مناقشة السياسات الاجتماعية والاقتصادية على الصعيد الوطني وتنفيذها. |
The most promising trend is the improved convergence between the economic and social dimensions, and although this too is partially compromised by rising income inequality, the growth rate remains the strongest predictor of timely achievement of key social targets. | UN | ويشكل تحسن التقارب بين البعدين الاقتصادي والاجتماعي أكثر الاتجاهات الواعدة، وعلى الرغم من أن هذا قد تعرض للخطر جزئيا بسبب ارتفاع عدم التكافؤ في الدخل، فلا يزال معدل النمو يشكل أقوى مؤشر على تحقيق الأهداف الاجتماعية الرئيسية في الوقت المناسب. |
Since the change of 7 November 1987, Tunisia has adopted a comprehensive and balanced development policy based on the inseparability of the economic and social dimensions, a policy that reconciles the requirements of an economy based on the principles of profitability and efficiency and an equitable social policy in which there is no room for exclusion or marginalization, guaranteeing a decent life for all citizens. | UN | لقد اعتمدت تونس سياسة تنموية شاملة ومتوازنة تقوم على التلازم بين البعدين الاقتصادي والاجتماعي والتوفيق بين متطلبات اقتصاد يرتكز على مبادئ النجاعة والجدوى وسياسة اجتماعية عادلة لا مجال فيها للإقصاء والتهميش، تضمن مقومات العيش الكريم لأبناء الوطن كافة. |
It has long been understood that the economic and social dimensions are clearly interrelated; for example, at a macro level economic growth is considered necessary for achieving objectives in education and health, while improving education and health status contributes to economic growth in the long term through multiple channels. | UN | وظل مفهوما لزمن طويل أن ترابط البعدين الاقتصادي والاجتماعي أمر مفروغ منه؛ فمثلا يعتبر النمو على صعيد الاقتصاد الكلي ضروريا لتحقيق الأهداف في مجالي التعليم والصحة بينما يُسهم تحسين حالة التعليم والصحة في النمو الاقتصادي في الأجل الطويل من خلال قنوات متعددة. |
The subprogramme will give the necessary attention to the economic and social dimensions of sustainability, including the provision of adequate and predictable new and additional resources to developing countries, changing production and consumption patterns and mechanisms for technology transfer as mutually agreed to address poverty as an overriding issue. | UN | وسوف يولي البرنامج الفرعي الانتباه اللازم لﻷبعاد الاقتصادية والاجتماعية للاستدامة، بما في ذلك تقديم موارد جديدة وإضافية كافية ويمكن التنبؤ بها للبلدان النامية، وأنماط اﻹنتاج والاستهلاك المتغيرة وآليات نقل التكنولوجيا حسب الاتفاق المتبادل للتصدي للفقر بصفته مسألة مهيمنة. |
The subprogramme will give the necessary attention to the economic and social dimensions of sustainability, including the provision of adequate and predictable new and additional resources to developing countries, changing production and consumption patterns and mechanisms for technology transfer as mutually agreed to address poverty as an overriding issue. | UN | وسوف يولي البرنامج الفرعي الانتباه اللازم لﻷبعاد الاقتصادية والاجتماعية للاستدامة، بما في ذلك تقديم موارد جديدة وإضافية كافية ويمكن التنبؤ بها للبلدان النامية، وأنماط اﻹنتاج والاستهلاك المتغيرة وآليات نقل التكنولوجيا حسب الاتفاق المتبادل للتصدي للفقر بصفته مسألة مهيمنة. |
36. Participants in the high-level segment recognized that, in future work, more attention should be paid to addressing the driving forces that impacted on the sustainable management of natural resources while at the same time giving more attention to the economic and social dimensions of sustainable development, including combating poverty. | UN | ٣٦ - وسلم المشاركون في الجزء الرفيع المستـوى بأنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام في اﻷعمال المقبلة للتصدي للقوة الدافعة التي تؤثر على اﻹدارة المستدامـة للموارد الطبيعية وفي نفس الوقت تعطي مزيدا من الاهتمام لﻷبعاد الاقتصادية والاجتماعية للتنمية المستدامـة، بما في ذلك مكافحة الفقر. |
Other organizations provide the economic and social dimensions. | UN | وتوفر المنظمات اﻷخــرى البُعدين الاقتصادي والاجتماعي. |
Other organizations provide the economic and social dimensions. | UN | وتوفر المنظمات اﻷخــرى البُعدين الاقتصادي والاجتماعي. |
28.12 In its work programme in support of the Commission on Sustainable Development, the Division will give the necessary attention to the economic and social dimensions of sustainability. | UN | ٢٨-١٢ وستولي الشعبة ضمن برنامج عملها لدعم لجنة التنمية المستدامة الاهتمام اللازم للبعدين الاقتصادي والاجتماعي للاستدامة. |
This can be seen in the difference between the economic and social dimensions of HDI development. | UN | ويظهر هذا الوضع بوضوح في الفارق بين البعد الاقتصادي والبعد الاجتماعي لتنمية مؤشر التنمية الوطنية. |