Summary of the economic and social situation in Africa, 1998 | UN | موجز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا لعام ١٩٩٨ |
Summary of the economic and social situation in Africa, 2000 | UN | موجز عن الحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2000 |
Summary of the survey of the economic and social situation in Africa, 1997 | UN | موجز دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا لعام ١٩٩٧ |
the economic and social situation in sub-Saharan Africa remained fragile and vulnerable to domestic shocks. | UN | وما زال الوضع الاقتصادي والاجتماعي في أفريقيا جنوب الصحراء هشا وسريع التأثر بالصدمات الداخلية. |
According to reliable studies of the economic and social situation in Myanmar, the country is riddled with abject poverty. | UN | وبحسب دراسات موثوق بها للحالة الاقتصادية والاجتماعية في ميانمار، يئن البلد تحت وطأة الفقر المدقع. |
Commending, in this regard, the efforts by the Palestinian Authority to improve the economic and social situation in the Occupied Palestinian Territory, | UN | وإذ يشيد في هذا الصدد بجهود السلطة الفلسطينية الرامية إلى تحسين الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في الأرض الفلسطينية المحتلة، |
The sudden sharp rise in oil prices and the recent drop in the price of exportable raw materials have significantly affected the economic and social situation in non-oil-producing countries. | UN | والارتفاع الحاد المفاجئ في أسعار البترول والانخفاض مؤخرا في أسعار المواد الخام القابلة للتصدير أثّرا تأثيراً كبيرا في الحالة الاقتصادية والاجتماعية في البلدان غير المنتجة للبترول. |
the economic and social situation in the north was still very poor, with no sign of improving. | UN | ولا تزال الحالة الاقتصادية والاجتماعية في الشمال متدنية جدا ولا يوجد أي دليل على حدوث تحسن. |
the economic and social situation in the world remains a source of great concern. | UN | ولا تزال الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم مبعث قلق بالغ. |
Summary of the economic and social situation in Africa, 2002 | UN | موجز عن الحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2002 |
Summary of the economic and social situation in Africa, 2001 | UN | موجز عن الحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، 2001 |
It was also necessary to recognize that the economic and social situation in African countries was strongly influenced by external factors. | UN | وينبغي أيضاً التسليم بأن الحالة الاقتصادية والاجتماعية في البلدان الأفريقية تتأثر تأثراً شديداً بعوامل خارجية. |
the economic and social situation in the Gaza Strip had not improved owing to the fact that the majority of inhabitants depended on Israel for income. | UN | ولم تتحسن الحالة الاقتصادية والاجتماعية في قطاع غزة بالنظر الى أن أغلبية السكان تعتمد على اسرائيل في الحصول على الدخول. |
the economic and social situation in most of the six republics continued to deteriorate, with falling output and high inflation rates. | UN | وما برحت الحالة الاقتصادية والاجتماعية في معظم الجمهوريات الست تشهد تدهورا مصحوبا بتراجع الناتج وارتفاع معدلات التضخم. |
The closures have entailed a significant deterioration of the economic and social situation in the occupied territories, in particular in the Gaza Strip. | UN | وترتب على عمليات الاغلاق تردٍ كبير في الحالة الاقتصادية والاجتماعية في اﻷراضي المحتلة ولا سيما في قطاع غزة. |
Another issue of concern for us is the economic and social situation in the region. | UN | ثمة قضية أخرى تتسبب في قلقنا هي الحالة الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة. |
There was a generally felt need for thorough understanding of the causes of international migration and its effects on the economic and social situation in both the countries of origin and of destination. | UN | وكانت ثمة حاجة محسوسة بوجه عام للتفهم الدقيق ﻷسباب الهجرة الدولية وآثارها على الحالة الاقتصادية والاجتماعية في البلدان اﻷصلية وبلدان المقصد على حد سواء. |
One of the areas that characterizes the economic and social situation in the occupied territories is employment. | UN | ٨١٤ - وتمثل العمالة أحد جوانب الحالة الاقتصادية والاجتماعية في اﻷراضي المحتلة. |
Commending, in this regard, the efforts of the Palestinian Authority to improve the economic and social situation in the Occupied Palestinian Territory, | UN | وإذ يشيد في هذا الصدد بجهود السلطة الفلسطينية الرامية إلى تحسين الحالة الاقتصادية والاجتماعية في الأرض الفلسطينية المحتلة، |
International donors have pledged substantial financial contributions to improve the economic and social situation in Gaza following the Israeli withdrawal. | UN | وقد تعهد المانحون الدوليون بتقديم مساهمات مالية كبيرة لتحسين الوضع الاقتصادي والاجتماعي في غزة في أعقاب الانسحاب الإسرائيلي. |
54. Hungary hoped that the recently discovered oil deposits will help to improve the economic and social situation in the country. | UN | 54- وأعربت هنغاريا عن الأمل في أن تساعد مخزونات النفط المكتشفة حديثاً على تحسين الوضع الاقتصادي والاجتماعي في البلد. |
The June 2000 session will have to pay special attention to the economic and social situation in Africa. | UN | إن دورة حزيران/يونيه ٢٠٠٠ سيتعين عليها أن تولي اهتماما خاصا للحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا. |
Commending in this regard the efforts by the Palestinian Authority to improve the economic and social situation in the Occupied Palestinian Territory, | UN | وإذ يشيد في هذا الصدد بجهود السلطة الفلسطينية الرامية إلى تحسين الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في الأرض الفلسطينية المحتلة، |