The findings and recommendations of the Economic Development in Africa Report 2013 were disseminated at the event. | UN | وقد وُزِّعت الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2013 خلال الاجتماع. |
the Economic Development in Africa Report 2010 analyses the institutional framework guiding Africa's new and evolving partnerships with non-African developing countries. | UN | ويحلل تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010 الإطار المؤسسي الذي يوجّه الشراكات الجديدة والمتطورة لأفريقيا مع البلدان النامية غير الأفريقية. |
the Economic Development in Africa Report 2010 examines South - South cooperation and new forms of development partnerships for Africa. | UN | ويبحث تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010 التعاون بين الجنوب والجنوب والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية المتعلقة بأفريقيا. |
117. the Economic Development in Africa Report 2014 was launched in Cameroon, Ethiopia, Ghana, Senegal, South Africa, Switzerland, Uganda, and Zimbabwe in July. | UN | 117- وأُطلق تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2014 في إثيوبيا، وأوغندا، وجنوب أفريقيا، وزمبابوي، والسنغال، وسويسرا، وغانا، والكاميرون في تموز/يوليه. |
The representatives of one regional group and one delegation commented that there could have been greater coherence and coordination among the authors of the Trade and Development Report, the World Investment Report and the Economic Development in Africa Report on messaging and findings related to foreign direct investment. | UN | وأشار ممثل مجموعة إقليمية وممثل أحد الوفود إلى أنه كان بالإمكان تحقيق قدر أكبر من الاتساق والتنسيق بين من أعدوا تقرير التجارة والتنمية، وتقرير الاستثمار العالمي، وتقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا فيما يخص الرسائل الموجهة والاستنتاجات المتصلة بالاستثمار الأجنبي المباشر. |
The Secretary-General of UNCTAD made opening remarks, followed by the Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, who presented the Economic Development in Africa Report 2014: Catalysing Investment for Transformative Growth. | UN | وأدلى الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، ثم تكلم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة الذي عرض تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2014: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي. |
The Secretary-General of UNCTAD made opening remarks, followed by the Director of the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, who presented the Economic Development in Africa Report 2014: Catalysing Investment for Transformative Growth. | UN | وأدلى الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، ثم تكلم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة الذي عرض تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2014: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي. |
the Economic Development in Africa Report 2012 addresses the challenge of reconciling the need for structural transformation with sustainable development in Africa. | UN | يتناول تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2012 التحدي المتمثل في التوفيق بين الحاجة إلى التحول الهيكلي وتحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا. |
20. Several delegates commended the Economic Development in Africa Report 2011 - Fostering Industrial Development in Africa in the New Global Environment for its quality and timeliness. | UN | 20- وأشاد عدة مندوبين بنوعية وحسن توقيت تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2011 - تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا وسط البيئة العالمية الجديدة. |
the Economic Development in Africa Report 2010 on the same theme, published by the UNCTAD secretariat, formed the basis for the discussions and debate. | UN | وفيما يتعلق بالموضوع ذاته، شكل " تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010 " ، الصادر عن أمانة الأونكتاد، أساس المناقشات والمداولات. |
A Policy Handbook, extending and deepening the analysis of the Economic Development in Africa Report 2007, was also published in 2009. | UN | كما نُشر في عام 2009 دليل سياسات شكّل إضافة من حيث العمق وسعة النطاق للتحليلات الواردة في تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2007. |
the Economic Development in Africa Report 2010 on the same theme, published by the UNCTAD secretariat, formed the basis for the discussions and debate. | UN | وفيما يتعلق بالموضوع ذاته، شكل " تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010 " ، الصادر عن أمانة الأونكتاد، أساس المناقشات والمداولات. |
14. the Economic Development in Africa Report 2009: Strengthening Regional Economic Integration for Africa's Development will be presented to the Board. | UN | 14- سيُعرض على المجلس تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2009: تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيا. |
the Economic Development in Africa Report 2011 examines the status of industrial development in Africa, with a focus on the identification of " stylized facts " associated with African manufacturing. | UN | يبحث تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2011 وضع التنمية الصناعية في أفريقيا، مركزاً على تحديد " الحقائق المبسطة " المرتبطة بالصناعة التحويلية الأفريقية. |
20. Several delegates commended the Economic Development in Africa Report 2011 -- Fostering Industrial Development in Africa in the New Global Environment for its quality and timeliness. | UN | 20 - وأشاد عدة مندوبين بنوعية وحسن توقيت تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2011 - تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا وسط البيئة العالمية الجديدة. |
65. The focus of the morning session was to introduce and discuss the Economic Development in Africa Report 2012, which centred on structural transformation and sustainable development in Africa. | UN | 65 - كُرّست الجلسة الصباحية لتقديم ومناقشة تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2012، الذي ركَّز على مسألة التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
58. UNCTAD provided policy recommendations ahead of the Conference through the Economic Development in Africa Report 2012: Structural Transformation and Sustainable Development in Africa. | UN | 58 - وقدم الأونكتاد توصيات بشأن السياسات العامة قبل انعقاد المؤتمر من خلال تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2012: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
65. The focus of the morning session was to introduce and discuss the Economic Development in Africa Report 2012, which centred on structural transformation and sustainable development in Africa. | UN | 65- كُرّست الجلسة الصباحية لتقديم ومناقشة تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2012، الذي ركَّز على مسألة التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا. |
The importance of building interregional partnerships in attracting foreign direct investment, one of the findings of the Economic Development in Africa Report 2013, had led to positive outcomes for many. | UN | وأُشير إلى أهمية بناء الشراكات الأقاليمية في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، وهو أحد الاستنتاجات التي خلص إليها تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2013، مما أفضى إلى تحقيق نتائج إيجابية لصالح العديد من البلدان. |
The importance of building interregional partnerships in attracting foreign direct investment, one of the findings of the Economic Development in Africa Report 2013, had led to positive outcomes for many. | UN | وأُشير إلى أهمية بناء الشراكات الأقاليمية في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، وهو أحد الاستنتاجات التي خلص إليها تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2013، مما أفضى إلى تحقيق نتائج إيجابية لصالح العديد من البلدان. |
The Trade and Development Report 2012 - Overview and the Economic Development in Africa Report 2012 will serve as background documentation for this item. | UN | وسيكون تقرير التجارة والتنمية لعام 2012 - استعراض عام، وتقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2012 بمثابة وثيقتي معلومات أساسية فيما يتعلق بهذا البند. |