"the education system of" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام التعليم
        
    • النظام التعليمي
        
    the education system of the country comprises vocational and technical training at a tertiary level of study. UN ويشمل نظام التعليم في البلد التدريب المهني والتقني في المستوى الجامعي من الدراسة.
    Also, rule 77 provides for setting up education programmes for inmates integrated, so far as practicable, with the education system of the country. UN كما تنص القاعدة 77 على إعداد برامج تعليمية للسجناء تكون متكاملة بقدر الإمكان مع نظام التعليم السائد في البلد.
    the education system of Cameroon has two sectors: one formal and the other informal. UN يتضمن نظام التعليم بالكاميرون عنصرين فرعيين، أحدهما رسمي والآخر غير رسمي.
    In addition, a Handbook on Non-Discrimination in the education system of the Republic of Macedonia was published under this Project. UN وإضافة إلى ذلك، صدر في إطار هذا المشروع كُتيب عن عدم التمييز في النظام التعليمي في جمهورية مقدونيا.
    In South Asia, the level of intolerance which had been noted within the education system of countries which were in fact characterized by pluralism was disturbing. UN وهكذا مما يثير القلق مثلا في جنوب آسيا مستوى التعصب الملاحظ في النظام التعليمي للدولة على الرغم من تميّزها بالتعددية.
    The Outline Act on the education system of 1999: UN `1` القانون التوجيهي بشأن النظام التعليمي الجيبوتي لعام 1999:
    the education system of Burkina Faso lacked any satisfactory policy up until the early 1990s. UN يتسم نظام التعليم في بوركينا فاصو بانعدام السياسة الكافية حتى أوائل التسعينات.
    Education is compulsory up to the age of 16, that is, the education system of Seychelles provides full access to 10 years of general education, which is free through secondary school up until age 18. UN والتعليم إلزامي حتى سن 16 سنة، أي أن نظام التعليم في سيشيل يتيح إمكانية الحصول على 10 سنوات كاملة من التعليم العام بالمجان وحتى نهاية المرحلة الثانوية وبلوغ سن 18 سنة.
    As specified above, the ongoing substantial reforms in the education system of Georgia have encompassed a variety of directions. UN وكما ورد أعلاه، فإن الإصلاحات الجوهرية الجاري إدخالها على نظام التعليم في جورجيا تغطي اتجاهات شتى.
    Likewise, the education system of Myanmar was reputed to be among the best in the region. UN وبالمثل، كان نظام التعليم فيها معروفاً بأنه من أفضل النظم في المنطقة.
    This age structure has implications for the education system of the country. UN ولهذا الهيكل العمري آثار على نظام التعليم التي تتبعه البلاد.
    The Committee is further concerned at the persistence of traditional gender stereotypes in the education system of the State party. UN وتعرب اللجنة عن القلق أيضاً إزاء استمرار القوالب النمطية الجنسانية التقليدية في نظام التعليم لدى الدولة الطرف.
    Consequently, it is not featured in the education system of most countries. UN ونتيجة لذلك، لا تدرج في نظام التعليم في أغلب البلدان.
    :: A Handbook has been published on non-discrimination in the education system of the Republic of Macedonia in the Macedonian, Albanian, Bosniak, Vlach, Roma, Serbian and Turkish languages. UN نُشر كُتيب عن عدم التمييز في نظام التعليم في جمهورية مقدونيا باللغات المقدونية والألبانية والبوسنية والفلاشية والروما والصربية والتركية.
    216. Non-formal education is a constituent part of the education system of Lithuania. UN 216 - التربية غير النظامية جزء أساسي من نظام التعليم في ليتوانيا.
    There are no discriminatory or restrictive standards in the education system of the Republic of Uzbekistan. UN وفي النظام التعليمي بجمهورية أوزبكستان، لا يوجد تمييز أو معوقات.
    Sports have always played a central role in the education system of Cyprus. UN لقد كان للرياضة دوما دور مركزي في النظام التعليمي في قبرص.
    52. the education system of Guinea was patterned on that of France prior to Guinea gaining its independence. UN 52 - وصُمم النظام التعليمي في غينيا على منوال النظام الفرنسي من قبل أن تصبح غينيا دولة مستقلة.
    On a governmental level, information, counselling and continuous support are provided through the education system of the Health Division, and through the Children and Family Services Department. UN وعلى مستوى الحكومة، يجري تقديم المعلومات والمشورة والدعم المستمر من خلال النظام التعليمي لشعبة الصحة ومن خلال إدارة خدمات الأطفال والأسرة.
    The Ministry of Education, Youth and Culture has been reviewing textbooks, curricula and other materials in an effort to rid the education system of sex stereotyping. UN وما برحت وزارة التعليم والشباب والثقافة تتولى إعادة النظر في الكتب المدرسية والمناهج التعليمية وسائر المواد ذات الصلة، وذلك في محاولة لتخليص النظام التعليمي من القولبة المستندة إلى الجنس.
    The marginalisation of young males in the education system of many Caribbean SIDS was highlighted. UN 51 - وأُبـرزت مسألة عدم الاهتمام بالذكور من الشباب في النظام التعليمي في العديد من الدول الكاريبية الجزرية الصغيرة النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus