"the effective participation of developing countries in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاركة الفعالة للبلدان النامية في
        
    • المشاركة الفعلية للبلدان النامية في
        
    • مشاركة البلدان النامية مشاركة فعالة في
        
    • البلدان النامية للمشاركة الفعالة في
        
    • مشاركة البلدان النامية على نحو فعال في
        
    • ومشاركة البلدان النامية مشاركة فعالة في
        
    • مشاركة البلدان النامية بفعالية في
        
    • وبمشاركة فعالة من جانب البلدان النامية في
        
    • المشاركة الفعالة من جانب البلدان النامية في
        
    UNCTAD should also provide analytical inputs on international economic and trade issues so as to facilitate the effective participation of developing countries in multilateral discussions and negotiations. UN وينبغي أن يقدم الأونكتاد أيضاً مدخلات تحليلية بشأن القضايا الاقتصادية والتجارية الدولية وذلك لكي يسهل المشاركة الفعالة للبلدان النامية في المباحثات والمفاوضات المتعددة الأطراف.
    Enhancing the effective participation of developing countries in ISO standard setting UN تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في وضع معايير اﻹيزو
    UNCTAD should also provide analytical inputs on international economic and trade issues so as to facilitate the effective participation of developing countries in multilateral discussions and negotiations. UN وينبغي أن يقدم الأونكتاد أيضاً مدخلات تحليلية بشأن القضايا الاقتصادية والتجارية الدولية وذلك لكي يسهل المشاركة الفعالة للبلدان النامية في المباحثات والمفاوضات المتعددة الأطراف.
    Efforts to reform the international financial architecture need to be sustained with greater transparency and the effective participation of developing countries in decision-making processes should be ensured. UN وينبغي كفالة تعزيز الجهود الرامية إلى إصلاح الهيكل المالي الدولي بقدر أكبر من الشفافية، وبكفالة المشاركة الفعلية للبلدان النامية في عمليات صنع القرار.
    (viii) the effective participation of developing countries in international standard-setting bodies should be facilitated and encouraged. UN `٨` ينبغي تيسير وتشجيع مشاركة البلدان النامية مشاركة فعالة في هيئات وضع المعايير الدولية.
    A. Purposes The present framework for capacity-building in developing countries sets out the scope of, and provides the basis for action on, capacity-building related to the implementation of the Convention and preparation for the effective participation of developing countries in the Kyoto Protocol process that will, in a coordinated manner, assist them in promoting sustainable development while meeting the objective of the Convention. UN 1- يحدد هذا الإطار لبناء القدرات في البلدان النامية نطاق وأساس العمل في مجال بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وإعداد البلدان النامية للمشاركة الفعالة في عملية بروتوكول كيوتو التي ستساعدها، بصورة منسقة، على تعزيز التنمية المستدامة وبلوغ هدف الاتفاقية في نفس الوقت.
    Not enough had been done to increase the effective participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. UN ولم يُبذل ما يكفي لزيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز.
    A trust fund was being set up to increase the effective participation of developing countries in the standard-setting activities of the Codex Alimentarius Commission. UN ويجري العمل على إنشاء صندوق استئماني لزيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في أنشطة وضع المعايير التي تضطلع بها لجنة مدونة قوانين الأغذية.
    Everything should be done to ensure the effective participation of developing countries in the design of international standards in the contexts of the ISO and MEAs. UN وينبغي بذل كافة الجهود لضمان المشاركة الفعالة للبلدان النامية في وضع معايير دولية في سياق المنظمة الدولية للتوحيد القياسي والاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف.
    This, in the view of my delegation, will constitute an important strategy for facilitating the effective participation of developing countries in the global economy. UN وهذا في نظر وفدي، سيشكل استراتيجية هامة لتيسير المشاركة الفعالة للبلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    Two additional projects, one financed by the European Commission and one by the Development Account, also support the effective participation of developing countries in implementing trade facilitation arrangements. UN ويعمل مشروعان إضافيان أيضاً، أحدهما ممول من المفوضية الأوروبية والآخر من حساب التنمية، على دعم المشاركة الفعالة للبلدان النامية في تنفيذ ترتيبات تيسير التجارة.
    The need to ensure and promote the effective participation of developing countries in partnerships between scientific research institutions and private biotechnology companies was also underscored by several delegations. UN وأكدت عدة وفود أيضا ضرورة كفالة وتعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في الشراكات القائمة بين مؤسسات البحث العلمي، والشركات الخاصة في مجال التكنولوجيا الحيوية.
    Objective of the Organization: To strengthen, through innovation, networking, information-sharing, capacity-building and the effective participation of developing countries in selected dynamic and new sectors of international trade. UN هدف المنظمة: تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في قطاعات مختارة دينامية وجديدة للتجارة الدولية، وذلك من خلال الابتكار والتواصل، وتشاطر المعلومات، وبناء القدرات.
    One delegation stressed that developed countries should also consider mechanisms or measures favouring the effective participation of developing countries in global trade, in particular by facilitating market access for developing countries' exports. UN وأكد أحد الوفود على أنه ينبغي للبلدان المتقدمة أن تنظر أيضاً في آليات أو تدابير تشجع المشاركة الفعالة للبلدان النامية في التجارة العالمية، وخاصة تسهيل وصول صادرات البلدان النامية إلى الأسواق.
    Enhancing the effective participation of developing countries in ISO standard setting remains a priority and a condition for the development of truly international standards. UN ٧٨- إن تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في وضع معايير اﻹيزو يظل يمثل أولويةً وشرطاً لتطوير معايير دولية حقيقية.
    Fourth, the content of international development cooperation must be constantly revised in the light of the new characteristics and needs of the world economy, and the effective participation of developing countries in macroeconomic policies must be strengthened. UN كما ينبغي مراجعة مضمون هذا التعاون باستمرار في ضوء الخصائص والمقتضيات الجديدة للاقتصاد العالمي وزيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في سياسات الاقتصاد الكلي.
    (a) To promote the democratization of the system of international governance in order to increase the effective participation of developing countries in international decision-making; UN (أ) تعزيز الطابع الديمقراطي لنظام الحكم الدولي من أجل زيادة المشاركة الفعلية للبلدان النامية في صنع القرار الدولي؛
    " 6. Underlines the need to ensure the effective participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting processes and institutions and to identify concrete modalities for the implementation of the recommendations contained in the Monterrey Consensus in this regard; UN " 6 - تبرز أهمية ضمان المشاركة الفعلية للبلدان النامية في العمليات والمؤسسات الدولية لاتخاذ القرارات ووضع المعايير الاقتصادية، وتحديد الطرائق الملموسة لتنفيذ التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري في هذا الصدد؛
    421.3 Promote the democratisation of the system of international governance in order to increase the effective participation of developing countries in international decision-making; UN 421-3 تعزيز عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة مشاركة البلدان النامية مشاركة فعالة في صنع القرار على الصعيد الدولي؛
    The Open-Ended Working Group should suggest measures to ensure the effective participation of developing countries in the work of the above institutions and periodically assess progress in this area. UN 111- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يقترح تدابير لضمان مشاركة البلدان النامية على نحو فعال في عمل المؤسسات المشار إليها أعلاه وأن يقيّم بصفة دورية التقدم المحرز في هذا المجال.
    45. the effective participation of developing countries in the negotiations on services, and in the review of the Annex, will depend on the active involvement of their air transport authorities. UN 45- ومشاركة البلدان النامية مشاركة فعالة في المفاوضات المتعلقة بالخدمات وفي استعراض المرفق ستتوقف على الاشتراك النشط من جانب هيئاتها المعنية بالنقل الجوي.
    46. It was underlined that the studies proposed by experts to be carried out by UNCTAD on health services, for instance on how to achieve international recognition of diplomas, would facilitate the effective participation of developing countries in future negotiations in this sector. UN ٦٤- وتم التأكيد على أن الدراسات التي اقترح الخبراء أن يجريها اﻷونكتاد في مجال الخدمات الصحية، فيما يتعلق مثلاً بكيفية التوصل إلى الاعتراف الدولي بالشهادات، من شأنها أن تيسر مشاركة البلدان النامية بفعالية في المفاوضات المقبلة في هذا القطاع.
    Efforts to reform the international financial architecture need to be sustained with greater transparency and the effective participation of developing countries in decision-making processes. UN ويتعين تعزيز الجهود الرامية إلى إصلاح الهيكل المالي الدولي بمزيد من الشفافية وبمشاركة فعالة من جانب البلدان النامية في عمليات اتخاذ القرارات.
    This form of cooperation is increasingly important both as a strategy in support of development and as a means of ensuring the effective participation of developing countries in the emerging global economic order. UN فهذا الشكل من أشكال التعاون تتزايد أهميته كاستراتيجية داعمة للتنمية وكوسيلة لضمان المشاركة الفعالة من جانب البلدان النامية في النظام الاقتصادي العالمي الناشئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus