The success of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) would largely determine the effectiveness of operational activities. | UN | ونجاح إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية سيحدد إلى حد كبير فعالية اﻷنشطة التنفيذية. |
One way of enhancing the effectiveness of operational activities was to harmonize the programming cycles of the funding and executing agencies. | UN | وتتمثل إحدى طرق تعزيز فعالية اﻷنشطة التنفيذية في تنسيق دورات البرمجة للوكالات الممولة والمنفذة. |
The programme will assist Member States in developing integrated and coordinated policy responses to development issues and to emerging global problems, negotiating global agreements on norms, standards and cooperative action and enhancing the effectiveness of operational activities for development. | UN | كما سيتولى البرنامج مساعدة الدول اﻷعضاء على وضع سياسات متكاملة ومنسقة للاستجابة للقضايا اﻹنمائية وللمشاكل العالمية الناشئة والتفاوض بشأن الاتفاقات العالمية المتعلقة بتدابير وضع القواعد والمعايير والتدابير التعاونية وتعزيز فعالية اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
67. The problem of enhancing the effectiveness of operational activities was closely linked to questions concerning the programme approach, national execution and national capacity-building, as was apparent from recommendations 21 and 22 in the report. | UN | ٦٧ - واسترسل قائلا إن مشكلة تعزيز فعالية اﻷنشطة التنفيذية ترتبط ارتباطا وثيقا بالمسائل المتعلقة بالنهج البرنامجي، والتنفيذ الوطني، وبناء القدرات الوطنية، كما يتضح من التوصيتين ٢١ و ٢٢ من التقرير. |
Bearing in mind that the effectiveness of operational activities should be measured by their impact on the sustained economic growth and sustainable development of developing countries, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن فعالية اﻷنشطة التنفيذية ينبغي أن تقاس بمدى تأثيرها على النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة بالبلدان النامية، |
Bearing in mind that the effectiveness of operational activities should be measured by their impact on the sustained economic growth and sustainable development of developing countries, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن فعالية اﻷنشطة التنفيذية ينبغي أن تقاس بمدى تأثيرها على النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة بالبلدان النامية، |
36. The steps already taken by the executive boards of United Nations funds and programmes should be built upon to arrest and reverse the decline in core resources and enhance the effectiveness of operational activities in various ways, including a substantial increase in their funding that would commensurate with the increasing needs of developing countries. | UN | ٣٦ - واستطرد أنه ينبغي الاستفادة من الخطوات التي سبق أن اتخذتها المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة من أجل إيقاف ومعالجة هذا التراجع في الموارد اﻷساسية وتطوير فعالية اﻷنشطة التنفيذية بشتى الطرق ومن بينها تحقيق زيادة ملموسة في تمويلها على نحو يتطابق مع الزيادة في حاجات البلدان النامية. |
It must be recognized that, within more integrated programme approaches, such as UNDAF and the consolidated appeals process, the effectiveness of operational activities of individual organizations became much more dependent on the availability of resources for a programme as a whole. | UN | ولا بد من التسليم بأن فعالية اﻷنشطة التنفيذية لفرادى المنظمات تصبح، ضمن نهج برنامجية أكثر تكاملا، من قبيل إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية وعملية النداءات الموحدة، مرهونة بقدر أكبر بتوفر الموارد لبرنامج ما ككل. |
The programme will assist Member States in developing integrated and coordinated policy responses to development issues and to emerging global problems, negotiating global agreements on norms, standards and cooperative action and enhancing the effectiveness of operational activities for development. | UN | كما سيتولى البرنامج مساعدة الدول اﻷعضاء على استحداث استجابات سياسية للقضايا اﻹنمائية تتسم بالتكامل والتنسيق وللمشاكل العالمية الناشئة والتفاوض بشأن الاتفاقات العالمية المتعلقة بتدابير وضع القواعد والمعايير والتدابير التعاونية وتعزيز فعالية اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
Together with the Secretary-General we will have to discuss measures to shape a streamlined, more coherent and responsive Secretariat to provide the most integrated and effective support possible to Member States and to the intergovernmental forums and to increase the effectiveness of operational activities at the country level. | UN | يجب علينا بالاشتراك مع اﻷمين العــــام مناقشة التدابير اللازمة لتشكيل أمانة عامة مبسطة وأكثر تماسكا واستجابة لكي تقدم أكبر قدر ممكن من الدعم المتكامل والفعال إلى الدول اﻷعضاء والمحافل الدولية الحكومية ولكي تزيد من فعالية اﻷنشطة التنفيذية على المستوى القطري. |
The improvement of the effectiveness of operational activities would in large part depend on the degree to which such activities were coordinated at the political, inter-agency and country levels. | UN | ٣٠ - وقال إن تحسين فعالية اﻷنشطة التنفيذية سيعتمد في جزء كبير منه على مدى تنسيق هذه اﻷنشطة على الصعيد السياسي والصعيد المشترك بين الوكالات والصعيد القطري. |
76. General Assembly resolution 47/199 emphasized the need for harmonization and simplification of the rules, procedures and formats of the United Nations system organizations so as to reduce the burden on Governments and to enhance the effectiveness of operational activities. | UN | ٧٦ - أكد قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ على ضرورة مواءمة وتبسيط قواعد وإجراءات وأشكال مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لتخفيف العبء عن الحكومات وتعزيز فعالية اﻷنشطة التنفيذية. |
68. Sharing the experience which certain countries and regions already had in that innovative area would also help to enhance the effectiveness of operational activities. | UN | ٦٨ - ومضى قائلا إن تبادل الخبرات التي تملكها بالفعل بعض البلدان والمناطق في ذلك المجال الابتكاري من شأنه أيضا أن يساعد في تعزيز فعالية اﻷنشطة التنفيذية. |
51. Coordination was not an end in itself, but a means of enhancing the effectiveness of operational activities and strengthening their impact on people-centred development. | UN | ١٥ - وأردف قائلا إن التنسيق ليس غاية في حد ذاته، وإنما هو وسيلة لتحسين فعالية اﻷنشطة التنفيذية وتعزيز ما لها من أثر في عملية جعلت اﻹنسان أساسا للتنمية. |
English Page Some ACC members express their appreciation that the report recognizes the initiatives of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) and its constituent programmes for increasing decentralization and improving the effectiveness of operational activities. | UN | ٥ - ويعرب بعض أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية عن تقديرهم لما يوليه التقرير من اعتبار لمبادرات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات وبرامجه اﻷساسية الرامية إلى تعزيز اللامركزية وتحسين فعالية اﻷنشطة التنفيذية. |
2. Nicaragua believes that in paragraph 5.4 (b) of this programme, the words " in particular in the developing countries " should be added after the words " for the enhancement of the effectiveness of operational activities for development " . | UN | ٢ - وفيما يتعلق بهذا البرنامج، ترى نيكاراغوا أنه يمكن أن تضاف في نهاية الفقرة الفرعية )ب( من الفقرة ٥-٤ عبارة " ولا سيما في البلدان النامية " ، وذلك بعد عبارة " وتعزيز فعالية اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية " . |
(b) Rendered better assistance to Member States, through the provision of effective support to standing political processes and relevant ad hoc processes, in the development of integrated and coordinated policy responses to development issues and to emerging global problems, including in negotiating global agreements on norms, standards and cooperative action, as well as in enhancing the effectiveness of operational activities for development; | UN | )ب( قدمت إلى الدول اﻷعضاء، من خلال توفير الدعم الفعلي للعمليات السياسية القائمة والعمليات المخصصة ذات الصلة، مساعدة أفضل فيما يتعلق بوضع سياسات عامة تستجيب بصورة متكاملة ومنسﱠقة للقضايا اﻹنمائية وللمشاكل العالمية الناشئة، بما في ذلك المساعدة في التفاوض حول اتفاقات عالمية بشأن المعايير والمقاييس والعمل التعاوني، وفي تعزيز فعالية اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ |
(b) Rendered better assistance to Member States, through the provision of effective support to standing political processes and relevant ad hoc processes, in the development of integrated and coordinated policy responses to development issues and to emerging global problems, including in negotiating global agreements on norms, standards and cooperative action, as well as in enhancing the effectiveness of operational activities for development; | UN | )ب( قدمت إلى الدول اﻷعضاء، من خلال توفير الدعم الفعلي للعمليات السياسية القائمة والعمليات المخصصة ذات الصلة، مساعدة أفضل فيما يتعلق بوضع سياسات عامة تستجيب بصورة متكاملة ومنسﱠقة للقضايا اﻹنمائية وللمشاكل العالمية الناشئة، بما في ذلك المساعدة في التفاوض حول اتفاقات عالمية بشأن المعايير والمقاييس والعمل التعاوني، وفي تعزيز فعالية اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ |
(b) Provided effective support to standing political processes and relevant ad hoc processes for the development of integrated and coordinated policy responses to development issues and to emerging global problems, for the negotiation of global agreements on norms, standards and cooperative actions, and for the enhancement of the effectiveness of operational activities for development; | UN | )ب( توفير الدعم الفعال للعمليات السياسية المستمرة والعمليات المخصصة ذات الصلة التي تستهدف تهيئة ردود متكاملة ومنسقة، في مجال السياسات، على مسائل التنمية والمشاكل العالمية اﻵخذة في الظهور؛ والتفاوض على الاتفاقات العالمية بشأن القواعد والمعايير واﻹجراءات التعاونية؛ وتعزيز فعالية اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ |
(b) To support standing political processes and relevant ad hoc processes for the development of integrated and coordinated policy responses to development issues and to emerging global problems; for the negotiation of global agreements on norms, standards and cooperative actions; and for the enhancement of the effectiveness of operational activities for development; | UN | )ب( دعم العمليات السياسية الدائمة والعمليات المخصصة ذات الصلة من أجل تطوير استجابات متكاملة ومنسقة في مجال السياسة العامة للقضايا اﻹنمائية والمشاكل العالمية الناشئة؛ ومن أجل التفاوض بشأن الاتفاقات العالمية المتعلقة بالمعايير والمقاييس واﻹجراءات التعاونية؛ ومن أجل زيادة فعالية اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ |