Member States must pay their contributions in full, on time and without conditions, so as not to undermine the effectiveness of peacekeeping operations. | UN | ولا بد من أن تدفع الدول اﻷعضاء اشتراكاتها كاملة في موعدها، وبلا شروط لمنع النيل من فعالية عمليات حفظ السلام. |
Such mechanisms would not only be cost-effective but would also enhance the effectiveness of peacekeeping operations. | UN | ولن تكون هذه اﻵليات فعالة من حيث الكلفة فقط وإنما ستعمل أيضا على تعزيز فعالية عمليات حفظ السلام. |
86. The Special Committee draws attention to the important contribution that status-of-forces agreements make to the effectiveness of peacekeeping operations. | UN | ٨٦ - توجه اللجنة الخاصة الانتباه إلى المساهمة المهمة لاتفاقات مركز القوات في تحقيق فعالية عمليات حفظ السلام. |
That measure would enhance the effectiveness of peacekeeping operations in the future. | UN | فمن شأن هذا التدبير أن يعزز من فعالية عمليات حفظ السلام في المستقبل. |
Secondly, it was essential to search actively for ways of boosting the effectiveness of peacekeeping operations and enhancing their results. | UN | ثانيا، من الجوهري البحث بنشاط عن سبل لتعزيز فاعلية عمليات حفظ السلام وتعزيز نتائجها. |
We support the United Nations in strengthening the planning and management of peacekeeping operations, optimizing resource allocations and improving the effectiveness of peacekeeping operations. | UN | ونساند الأمم ذذالمتحدة في تعزيز التخطيط والإدارة لعمليات حفظ السلام والحصول على الفائدة القصوى من الموارد المخصصة لتحسين فعالية عمليات حفظ السلام. |
The varying backgrounds of the troops deployed posed a challenge that needed to be addressed with regard to maintaining the effectiveness of peacekeeping operations. | UN | وتشكل الخلفيات المتنوعة للقوات الموزعة تحديا يجب معالجته بالنسبة لصون فعالية عمليات حفظ السلام. |
:: The Council must continue to enhance the effectiveness of peacekeeping operations. | UN | :: يجب أن يواصل المجلس تعزيز فعالية عمليات حفظ السلام. |
Many different aspects required detailed and systematic analysis in order to enhance the effectiveness of peacekeeping operations and maintain the Organization's credibility. | UN | وكثير من الجوانب المختلفة في هذا الصدد تتطلب تحليلاً تفصيلياً ومنهجياً من أجل تعزيز فعالية عمليات حفظ السلام وللحفاظ على مصداقية المنظمة. |
the effectiveness of peacekeeping operations should be improved by fine-tuning the number of troops deployed. | UN | وينبغي زيادة فعالية عمليات حفظ السلام بضبط عدد القوات المنشورة. |
Member States recognized the potential for this tool to contribute to the enhancement of the effectiveness of peacekeeping operations. | UN | وأقرت الدول الأعضاء بما تتيحه هذه الأداة من إمكانات للإسهام في تعزيز فعالية عمليات حفظ السلام. |
The requisite resources and greater political will were needed to guarantee the effectiveness of peacekeeping operations. | UN | ومن الضروري إتاحة الموارد اللازمة وتعزيز الإرادة السياسية لضمان فعالية عمليات حفظ السلام. |
At the same time, it had identified significant savings and efficiencies that would not diminish the effectiveness of peacekeeping operations. | UN | وفي الوقت نفسه، حددت وفورات كبيرة وكفاءات لا تقلل من فعالية عمليات حفظ السلام. |
Accordingly, the Movement reemphasizes its commitment to supporting all efforts aimed at achieving the effectiveness of peacekeeping operations, and reiterates the following: | UN | وبالتالي، تُشدِّد الحركة مجددا على التزامها بدعم جميع الجهود الرامية إلى تحقيق فعالية عمليات حفظ السلام وتكرِّر تأكيدها لما يلي: |
the effectiveness of peacekeeping operations depended on the establishment of clear, achievable and realistic mandates, good overall organization, effective logistical support and adequate training of personnel. | UN | وتتوقف فعالية عمليات حفظ السلام على تحديد ولايات واضحة قابلة للتنفيذ وتتسم بالواقعية، وعلى حسن التنظيم عموما، وتقديم دعم لوجستي فعال وتدريب مناسب للأفراد. |
There was still significant scope for further improving the effectiveness of peacekeeping operations, in respect of which the many observations and recommendations of the Board of Auditors would provide a good starting point. | UN | وقال إنه لا يزال هناك مجال كبير لمواصلة تحسين فعالية عمليات حفظ السلام التي سوف توفر ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتوصياته العديدة بشأنها نقطة انطلاق جيدة. |
47. the effectiveness of peacekeeping operations also depends in large part on the commitment of Member States to provide requisite resources. | UN | 47 - وعلاوة على ذلك، تتوقف فعالية عمليات حفظ السلام إلى حد كبير على التزام الدول الأعضاء بتوفير الموارد المطلوبة. |
17. The recommendations have also been instrumental in improving the effectiveness of peacekeeping operations. | UN | 17 - وساهمت أيضا التوصيات في تحسين فعالية عمليات حفظ السلام. |
The tragic experiences of Sierra Leone, and, earlier, of Bosnia and Herzegovina and Rwanda, have forced us to engage in a profound reflection on the effectiveness of peacekeeping operations decided on by the Security Council. | UN | وإن التجربة المأساوية في سيراليون، ومن قبلها في البوسنة والهرسك، وفي رواندا، قد دفعتنا إلى التفكير المتأني في فعالية عمليات حفظ السلام التي يقررها مجلس الأمن. |
73. The rapid deployment capability was another essential ingredient in strengthening the effectiveness of peacekeeping operations. | UN | ٧٣ - وكانت قدرة الوزع السريع مكونا أساسيا آخر من مكونات عملية تقوية فعالية عمليات حفظ السلام. |
It was vital to enhance further the role of regional organizations and make more efficient use of their comparative advantages in a complementary and mutually reinforcing manner in order to increase the effectiveness of peacekeeping operations. | UN | وشدد على الأهمية الحيوية لتعزيز دور المنظمات الإقليمية وزيادة الاستفادة من مزاياها المقارنة بصورة تكاملية وتعاضدية من أجل زيادة فاعلية عمليات حفظ السلام. |