"the effects of explosive remnants of" - Traduction Anglais en Arabe

    • آثار المتفجرات من مخلفات
        
    • تأثيرات المتفجرات من مخلفات
        
    The European Union supported the efforts to achieve the universalization and effective implementation of the instrument, for the benefit of civilians who suffered the effects of explosive remnants of war in the wake of conflicts. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يدعم العمل الجاري من أجل تعميم هذا الصك وتطبيقه الفعلي، بما يخدم صالح المدنيين الذين يعانون من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب في الأوضاع التي تعقب النزاعات.
    Provisions for the protection of humanitarian missions and organisations from the effects of explosive remnants of war UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Provisions for the protection of humanitarian missions and organisations from the effects of explosive remnants of war UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Provisions for the protection of humanitarian missions and organisations from the effects of explosive remnants of war UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Provisions for the protection of humanitarian missions and organizations from the effects of explosive remnants of war UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من تأثيرات المتفجرات من مخلفات الحرب
    Reaffirm their conviction that Protocol V aims to significantly reduce the suffering and contribute to the protection of the civilian population and humanitarian personnel from the effects of explosive remnants of war, UN تؤكد من جديد اقتناعها بأن البروتوكول الخامس يهدف إلى التقليل إلى حد كبير من معاناة الناس والمساهمة في حماية السكان لمدنيين والعاملين في المجال الإنساني من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب،
    FORM D Steps taken to implement Article 6 of the Protocol: Provisions for the protection of humanitarian missions and organizations from the effects of explosive remnants of war UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 6 من البروتوكول: أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Form D: Steps taken to implement Article 6 of the Protocol: Provisions for the protection of humanitarian missions and organizations from the effects of explosive remnants of war UN الاستمارة دال: الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 6 من البروتوكول: أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Form D: Steps taken to implement Article 6 of the Protocol: Provisions for the protection of humanitarian missions and organizations from the effects of explosive remnants of war UN الاستمارة دال: الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 6 من البروتوكول: أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Provisions for the protection of civilian populations from the effects of explosive remnants of war UN 6- أحكام تتعلق بحماية السكان المدنيين من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Provisions for the protections of humanitarian missions from the effects of explosive remnants of war UN 7- أحكام تتعلق بحماية البعثات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    (i) so far as it is able, take such measures as are necessary to protect the force or mission from the effects of explosive remnants of war in any area under its control; UN `1` اتخاذ التدابير اللازمة، بقدر ما تتوفر لـه القدرة على ذلك لحماية القوة أو البعثة من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب في أية منطقة تحت سيطرته؛
    3. Paragraph 1 of Article 6 requires High Contracting Parties to take all feasible precautions to protect civilians from the effects of explosive remnants of war. UN 3- تدعو الفقرة 1 من المادة 6 الأطراف السامية المتعاقدة إلى اتخاذ كل الاحتياطات العملية لحماية المدنيين من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Steps taken to implement Article 6 of the Protocol: Provisions for the protection of humanitarian missions and organizations from the effects of explosive remnants of war UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 6 من البروتوكول: أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Reaffirm their conviction that Protocol V aims to significantly reduce the suffering and contribute to the protection of civilian population and humanitarian personnel from the effects of explosive remnants of war, UN تؤكد من جديد اقتناعها بأن البروتوكول الخامس يمكن أن يقلِّل إلى حد كبير من معاناة الناس ويساهم في حماية السكان المدنيين والعاملين في المجال الإنساني من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب،
    At all events, the draft declaration which the States parties to the Convention would be invited to adopt on the occasion of the entry into force of Protocol V expressed the strong commitment of those States to significantly reduce the suffering of the civilian population and enhance protection for them and for humanitarian personnel from the effects of explosive remnants of war. UN وقال إن مشروع الإعلان الذي ستُدعى الدول الأطراف في الاتفاقية إلى اعتماده بمناسبة دخول البروتوكول الخامس حيز النفاذ يعبر، على أي حال، عن الالتزام القوي لهذه الدول بالتخفيف الفعلي لآلام السكان المدنيين وتحسين حمايتهم، وكذلك الموظفين الإنسانيين، من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Each conflict will have its own characteristics and will require a specific assessment, but a general agreement on a framework for the identification of a third party would be a positive starting point to ensure that civilians are rapidly protected from the effects of explosive remnants of war as a result of future conflicts. UN وكل نزاع له خصائصه ويتطلب تقييماً خاصاً به، ولكن الاتفاق العام على إطار لتحديد طرف ثالث قد يكون منطلقاً إيجابياً لضمان الحماية السريعة للمدنيين من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب نتيجة النزاعات التي قد تنشب في المستقبل.
    High Contracting Parties shall take all feasible precautions to protect civilians from the effects of explosive remnants of war. UN 1- يجب على الأطراف المتعاقدة السامية أن تتخذ كافة الاحتياطات العملية الممكنة لحماية المدنيين من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Possible overlap with article on protection from the effects of explosive remnants of war (Article 6) UN - تداخل ممكن مع المادة المتعلقة بالحماية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب (المادة 6)
    Provisions for the protection of the civilian populations form the effects of explosive remnants of war UN أحكام تتعلق بحماية السكان المدنيين من تأثيرات المتفجرات من مخلفات الحرب
    High Contracting Parties shall take all feasible precautions to protect civilians from the effects of explosive remnants of war. UN 1- تتخذ الأطراف المتعاقدة السامية جميع الاحتياطات الصالحة عملياً لحماية المدنيين من تأثيرات المتفجرات من مخلفات الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus