the Egyptian Red Crescent Society works with various United Nations entities in the humanitarian and relief field. | UN | وتعمل جمعية الهلال الأحمر المصرية مع مختلف كيانات الأمم المتحدة في الميدان الإنساني وميدان الإغاثة. |
The Committee delegation also had consultations with Suzanne Mubarak, President of the Egyptian Red Crescent Society and First Lady of Egypt. | UN | وأجرى وفد اللجنة أيضا مشاورات مع سوزان مبارك، رئيسة جمعية الهلال الأحمر المصرية وسيدة مصر الأولى. |
The aims and purposes of the Egyptian Red Crescent Society are alleviating human suffering and disseminating the concepts of international human rights based on the Geneva Conventions and their protocols. | UN | تتمثل أهداف ومقاصد جمعية الهلال الأحمر المصرية في تخفيف المعاناة الإنسانية ونشر مفاهيم حقوق الإنسان الدولية على أساس اتفاقيات جنيف وبروتوكولاتها. |
The Emergency Committee for the Coordination of Assistance will be located in Cairo (the headquarters of the Egyptian Red Crescent Society), with a field presence at Al-Arish. | UN | تتخذ اللجنة من القاهرة مقرا لها (في مقر جمعية الهلال الأحمر المصرية) ويكون لها مكتب ميداني في العريش. |
In 2005, two in-depth sessions on international humanitarian law were held for police officers, in coordination with the Egyptian Red Crescent Society. | UN | وفي عام 2005، عُقدت دورتان متعمقتان عن القانون الإنساني الدولي لضباط الشرطة بالتنسيق مع جمعية الهلال الأحمر المصري والصليب الأحمر. |
30. The delegation had also met with Ms. Suzanne Mubarak, President of the Egyptian Red Crescent Society and First Lady, and with other senior officials of the Society. | UN | 30 - وأردف يقول إن الوفد قد التقى كذلك بالسيدة سوزان مبارك، رئيسة جمعية الهلال الأحمر المصرية وسيدة مصر الأولى، وبآخرين من كبار المسؤولين في الجمعية. |
The Emergency Committee for the Coordination of Assistance will be located in Cairo (the headquarters of the Egyptian Red Crescent Society), with a field presence at Al-Arish. | UN | تتخذ اللجنة من القاهرة مقرا لها (في مقر جمعية الهلال الأحمر المصرية) ويكون لها مكتب ميداني في العريش. |
the Egyptian Red Crescent Society held three international youth conferences and young people from the Society travelled abroad to more than 20 camps between 2004 and July 2009. | UN | وقد عقدت جمعية الهلال الأحمر المصرية ثلاثة مؤتمرات دولية للشباب وسافر شباب من الجمعية إلى الخارج للإلتحاق بأكثر من 20 مخيما بين عام 2004 وتموز/يوليه 2009. |
Finally, the Egyptian Red Crescent Society participates in celebrating many United Nations International days, in particular World Tuberculosis Day, World Health Day, World Blood Donor Day, International Youth Day, World Humanitarian Day and World AIDS Day. | UN | وفي النهاية، تساهم جمعية الهلال الأحمر المصرية في الاحتفال بالكثير من الأيام الدولية للأمم المتحدة، وخاصة اليوم العالمي للسل، واليوم العالمي للصحة، واليوم العالمي للمتبرعين بالدم، واليوم الدولي للشباب، واليوم الإنساني العالمي، واليوم العالمي لمكافحة الإيدز. |
4. Details follow of the humanitarian assistance that Egypt has provided through the Egyptian Red Crescent Society and in coordination with United Nations agencies and the International Committee of the Red Cross: | UN | 4 - قدمت مصر مساعدات إنسانية من جانب جمعية الهلال الأحمر المصرية وأخرى بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر على النحو التالي: |
(a) Assistance and facilities provided by the Egyptian Red Crescent Society: | UN | (أ) المساعدات والتسهيلات المقدمة من جمعية الهلال الأحمر المصرية: |
1. the Egyptian Red Crescent Society (Chair) | UN | 1 - جمعية الهلال الأحمر المصرية (رئيسة) |
1. the Egyptian Red Crescent Society (Chair) | UN | 1 - جمعية الهلال الأحمر المصرية (رئيسة) |
As we discussed, I, in my capacity as the president of the Egyptian Red Crescent Society (ERCS), called for an urgent meeting on 10 January 2009 with relevant United Nations agencies, in order to address the various aspects of the humanitarian crisis facing the Palestinian people in Gaza, and to establish enhanced coordination to facilitate immediate, effective and sustained delivery of food and medical assistance. | UN | وكما أعلمتكم، فقد دعوت بصفتي رئيسة جمعية الهلال الأحمر المصرية إلى عقد اجتماع عاجل في 10 كانون الثاني/يناير 2009 مع وكالات الأمم المتحدة المعنية، لمعالجة مختلف جوانب الأزمة الإنسانية التي يواجهها الشعب الفلسطيني في غزة وتعزيز عملية التنسيق من أجل تيسير إيصال الأغذية والمساعدات الطبية بشكل فوري وفعلي ومستمر. |
As we discussed, I, in my capacity as the president of the Egyptian Red Crescent Society (ERCS), called for an urgent meeting on 10 January 2009 with relevant United Nations agencies, in order to address the various aspects of the humanitarian crisis facing the Palestinian people in Gaza, and to establish enhanced coordination to facilitate immediate, effective and sustained delivery of food and medical assistance. | UN | وكما أعلمتكم، فقد دعوت بصفتي رئيسة جمعية الهلال الأحمر المصرية إلى عقد اجتماع عاجل في 10 كانون الثاني/يناير 2009 مع وكالات الأمم المتحدة المعنية، لمعالجة مختلف جوانب الأزمة الإنسانية التي يواجهها الشعب الفلسطيني في غزة وتعزيز عملية التنسيق من أجل تيسير إيصال الأغذية والمساعدات الطبية بشكل فوري وفعلي مستمر. |
5. Numerous dissemination programmes are carried out by the Egyptian Red Crescent Society and ICRC for Red Crescent youth in all the governorates, including the holding of a training session in 2006 on the search for missing persons and a course for Red Crescent volunteers in 2006. | UN | 5 - ويجري تنفيذ العديد من برامج النشر بالاشتراك بين جمعية الهلال الأحمر المصري ولجنة الصليب الأحمر الدولية لشباب الهلال الأحمر في جميع المحافظات، ومنها عقد دورة للتدريب في مجال البحث عن المفقودين في عام 2006 ودورة لمتطوعي الهلال الأحمر في عام 2006. |
It also provides technical and academic support, produces teaching resources and gives help with training trainers, including in the Egyptian Red Crescent Society. | UN | كما تقدم اللجنة الدولية الدعم الفني والأكاديمي وتنتج مواد التدريس اللازمة وتقدم المساعدة بتدريب القائمين على التدريب بما في ذلك في جمعية الهلال الأحمر المصري(). |