"the eighth inter-committee meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان
        
    Report of the eighth inter-committee meeting UN تقرير الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان
    Mr. RIVAS POSADA said it was unfortunate that the eighth inter-committee meeting had sought to increase the importance attached to its recommendations, with the support of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 9- السيد ريفاس بوسادا قال إنه لمن المؤسف أن الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان قد سعى إلى زيادة الأهمية التي يعلّقها على توصياته، بدعمٍ من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Draft points of agreement of the eighth inter-committee meeting UN سادساً - مشروع نقاط الاتفاق التي خلص إليها الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان
    Report of the eighth inter-committee meeting of human rights treaty bodies UN الأول - تقرير الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان لهيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات
    Draft points of agreement of the eighth inter-committee meeting UN سادسا - مشروع نقاط الاتفاق التي خلص إليها الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان
    VI. Draft points of agreement of the eighth 49. the eighth inter-committee meeting decided on the following points of agreement, to be transmitted to the twenty-first meeting of chairpersons in June/July 2009: UN 49 - خلص الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان إلى نقاط الاتفاق التالية وقرر أن يحيلها إلى الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات المقرر عقده في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2009:
    Recommendations of the eighth inter-committee meeting UN طاء - توصيات الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان
    It was also decided that the agenda items for the eighth inter-committee meeting would be: the revised treaty-specific guidelines; follow-up to concluding observations; consideration of a State party in the absence of a report; and the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council. UN واتخذ أيضا قرار بأن تكون بنود جدول أعمال الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان على النحو التالي: المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة بمعاهدة بعينها؛ متابعة الملاحظات الختامية؛ النظر في حالة دولة طرف مع عدم توفر تقرير عنها؛ آلية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان.
    1. the eighth inter-committee meeting of the human rights treaty bodies (ICM) was held at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at Geneva from 1 to 3 December 2008. UN 1- عُقد الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان لهيئات معاهدات حقوق الإنسان (الاجتماع المشترك بين اللجان) في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بجنيف في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    49. the eighth inter-committee meeting decided on the following points of agreement, to be transmitted to the twenty-first meeting of chairpersons in June/July 2009: UN 49- خلص الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان إلى نقاط الاتفاق التالية وقرر أن يحيلها إلى الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات المقرر عقده في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2009:
    (l) the eighth inter-committee meeting further recommended that follow-up information received by one treaty body be shared with the other treaty bodies, including in respect of cross-cutting issues and issues of common concern. UN (ل) وأوصى الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان كذلك بتقاسم معلومات المتابعة التي ترد إلى هيئة ما مع الهيئات الأخرى، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بقضايا متداخلة وقضايا ذات اهتمام مشترك.
    Pursuant to a recommendation of the seventh inter-committee meeting, the eighth inter-committee meeting focused on four issues: the revised treaty-specific guidelines; follow-up to concluding observations; consideration of a State party in the absence of a report; and the universal periodic review. UN وعملاً بتوصية مقدمة من الاجتماع السابع المشترك بين اللجان، ركز الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان على القضايا الأربع التالية: المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة بمعاهدة بعينها؛ متابعة الملاحظات الختامية؛ النظر في حالة دولة طرف مع عدم توفر تقرير عنها؛ الاستعراض الدوري الشامل.
    20. The seventh inter-committee meeting had decided to include the universal periodic review mechanism as a standing agenda item and participants at the eighth inter-committee meeting continued their dialogue on this matter, taking into account the fact that the mechanism was still at an early stage in its development. UN 20 - قرر الاجتماع السابع المشترك بين اللجان أن يُدرج الاستعراض الدوري الشامل كبند دائم في جدول الأعمال وواصل المشاركون في الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان حوارهم بشأن هذه المسألة، مراعين في ذلك كون الاستعراض الدوري الشامل لا يزال في مراحله الأولى من التطور.
    (l) the eighth inter-committee meeting further recommended that follow-up information received by one treaty body be shared with the other treaty bodies, including in respect of cross-cutting issues and issues of common concern. UN (ل) وأوصى الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان كذلك بتقاسم معلومات المتابعة التي ترد إلى هيئة ما مع الهيئات الأخرى، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بقضايا متداخلة وقضايا ذات اهتمام مشترك.
    Mr. El Jamri and Mrs. Poussi represented the Committee at the eighth inter-committee meeting, held from 1 to 3 December 2008. UN ومثل السيد الجامري والسيدة بوسي اللجنة في الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان المعقود في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Mr. El Jamri and Mrs. Poussi represented the Committee at the eighth inter-committee meeting, held from 1 to 3 December 2008. UN ومثل السيد الجامري والسيدة بوسي اللجنة في الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان المعقود في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    That meeting had recommended the establishment of a working group on harmonization and/or identification of best practices in respect of follow-up, to meet either intersessionally or during the eighth inter-committee meeting. UN وقد أوصى الاجتماع بصفة خاصة بإنشاء فريق عامل في ميدان تنسيق و/أو تحديد أفضل الممارسات المتعلقة بالمتابعة، على أن يكون ذلك بين الدورات أو خلال الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان.
    5. the eighth inter-committee meeting of human rights treaty bodies was held from 1 to 3 December 2008. UN 5 - عقد الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان الخاص بالهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    the eighth inter-committee meeting focused on the revised treaty-specific guidelines; follow-up to concluding observations; consideration of a State party in the absence of a report; and the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council. UN وركز الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان على ما يلي: المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة بكل معاهدة؛ متابعة الملاحظات الختامية؛ النظر في حالة دولة طرف في حال عدم وجود تقرير؛ وآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    the eighth inter-committee meeting had made the fairly modest proposal that the treaty bodies should consider whether the Meeting should be given an enhanced decision-making role with regard to harmonization of working methods. UN 22- وصدر عن الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان مقترح متواضع إلى حد ما يفيد بأنه ينبغي لهيئات المعاهدات أن تنظر في مسألة ضرورة منح الاجتماع دوراً معززاً لاتخاذ القرار فيما يتعلق بمواءمة أساليب العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus