"the eighth ministerial conference of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر الوزاري الثامن
        
    The Declaration was adopted and submitted to WTO for the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization. UN وجرى اعتماد الإعلان وتقديمه لمنظمة التجارة العالمية للعرض على المؤتمر الوزاري الثامن للمنظمة.
    Finally, it was raised at the Eighth Ministerial Conference of WTO on 16 December 2011. UN وأخيرا أُثيرت هذه المسألة في المؤتمر الوزاري الثامن للمنظمة المعقود في 16 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    " 7. Welcomes the convening of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization in Geneva in December 2011, and looks forward to its outcome; UN " 7 - ترحب بعقد المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية في كانون الأول/ديسمبر 2011 بجنيف، وتتطلع إلى وثيقته الختامية؛
    5. Welcomes the convening of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, to be held in Geneva in December 2011, and looks forward to its outcome; UN 5 - ترحب بعقد المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية في كانون الأول/ ديسمبر 2011 المقرر تنظيمه في جنيف، وتتطلع إلى وثيقته الختامية؛
    the Eighth Ministerial Conference of the WTO, which will take place from 15 to 17 December, will provide yet another opportunity to go beyond statements and to move closer to the creation of a fair, equitable, comprehensive and effective rules-based international trading system. UN إن المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية، الذي سيعقد في الأسبوع القادم، في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر، سيتيح فرصة أخرى لتجاوز البيانات والاقتراب أكثر من إقامة نظام تجاري دولي عادل ومنصف وشامل وفعال وقائم على القواعد.
    Finally, his delegation looked forward to the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, and the thirteenth session of the United Nations Conference on Trade and Development to be held in April 2012. UN واختتم كلمته قائلا، إن وفده يتطلع إلى المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية، والدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المقرر عقده في نيسان/أبريل 2012.
    The level of divergence was such that the outcomes of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in December 2011, recognized that it is unlikely that all elements of the Doha Round could be concluded simultaneously in the near future. UN وبلغ مستوى الاختلاف درجة أقرت معها نتائج المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية، الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر 2011، بأنه من غير المرجح أن يجري التوصل إلى اختتام جميع عناصر جولة الدوحة في وقت واحد في المستقبل القريب.
    5. Recognizes the importance of the decisions of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Geneva from 15 to 17 December 2011, including the decision to allow members of the World Trade Organization to provide preferential treatment to services and suppliers from the least developed countries; UN 5 - تسلم بأهمية قرارات المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في جنيف في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2011، بما فيها قرار السماح لأعضاء منظمة التجارة العالمية بمنح معاملة تفضيلية للموردين من أقل البلدان نموا وللخدمات التي تقدمها تلك البلدان؛
    5. Welcomes the convening of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, to be held in Geneva in December 2011, and looks forward to its outcome; UN 5 - ترحب بعقد المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2011، وتتطلع إلى صدور وثيقته الختامية؛
    5. Recognizes the importance of the decisions of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Geneva from 15 to 17 December 2011, including the decision to allow members of the World Trade Organization to provide preferential treatment to services and suppliers from the least developed countries; UN 5 - تسلم بأهمية قرارات المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في جنيف في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2011، بما فيها قرار السماح لأعضاء منظمة التجارة العالمية بمنح معاملة تفضيلية للموردين من أقل البلدان نموا وللخدمات التي تقدمها تلك البلدان؛
    5. Recognizes the importance of the decisions of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Geneva from 15 to 17 December 2011, including the decision to allow members of the World Trade Organization to provide preferential treatment to services and suppliers from the least developed countries; UN 5 - تسلم بأهمية القرارات التي اتخذها المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في جنيف في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2011، بما فيها قرار السماح لأعضاء منظمة التجارة العالمية بمنح معاملة تفضيلية للموردين من أقل البلدان نموا وللخدمات التي تقدمها تلك البلدان؛
    In line with the mandate of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization and in the run-up to the ninth Conference, to be held in Bali, Indonesia, in December 2013, member States are engaged in advancing negotiations in those areas where progress can be achieved before the full conclusion of the Round. UN وتمشيا مع ولاية المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية وفي الفترة المؤدية إلى المؤتمر التاسع، المقرر عقده في بالي بإندونيسيا، في كانون الأول/ديسمبر 2013، تنكبُّ الدول الأعضاء على السير قدما بالمفاوضات في المجالات التي يمكن إحراز تقدم فيها قبل الاختتام الكامل للجولة.
    " 5. Recognizes the importance of the decisions adopted at the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Geneva from 15 to 17 December 2011, including the decision to allow members of the World Trade Organization to provide preferential treatment to services and suppliers from the least developed countries; UN " 5 - تسلم بأهمية القرارات التي اتخذها المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في جنيف في الفترة من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2011، بما فيها قرار السماح لأعضاء منظمة التجارة العالمية بمنح معاملة تفضيلية للموردين من أقل البلدان نموا وللخدمات التي تقدمها تلك البلدان؛
    " 5. Recognizes the importance of the decision adopted at the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Geneva in December 2011, to allow members of that organization to provide preferential treatment to services and suppliers from the least developed countries; UN " 5 - تدرك أهمية القرار الذي اتخذه المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية المعقود في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2011، للسماح لأعضاء تلك المنظمة بتقديم معاملة تفضيلية للخدمات والموردين من البلدان الأقل نموا؛
    5. Recognizes the importance of the decisions of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Geneva in December 2011, including the decision to allow members of the World Trade Organization to provide preferential treatment to services and suppliers from the least developed countries; UN 5 - تدرك أهمية القرارات التي اتخذها المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية المعقود في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2011، بما فيها قرار السماح لأعضاء تلك المنظمة بمعاملة الخدمات والموردين من البلدان الأقل نموا معاملة تفضيلية()؛
    5. Recognizes the importance of the decisions of the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Geneva in December 2011, including the decision to allow members of the World Trade Organization to provide preferential treatment to services and suppliers from the least developed countries; UN 5 - تدرك أهمية القرارات التي اتخذها المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية المعقود في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2011، بما فيها قرار السماح لأعضاء تلك المنظمة بمعاملة الخدمات والموردين من البلدان الأقل نموا معاملة تفضيلية()؛
    63. Although the Eighth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO), held in Geneva in December 2011, reaffirmed the importance of a rules-based multilateral trading system, no progress was made in the Doha Round of trade negotiations towards reaching an agreement on issues affecting Africa, including agricultural market access and subsidies. UN 63 - رغم أن المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية، الذي عقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2011، أكد مجددا على أهمية وجود نظام تجاري متعدد الأطراف يقوم على قواعد قانونية، لم يُحرز أي تقدم في جولة الدوحة للمفاوضات التجارية من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن القضايا التي تؤثر في أفريقيا، بما في ذلك الوصول إلى الأسواق الزراعية والإعانات.
    The Group welcomed the targeting of LDC issues such as duty-free and quota-free market access, rules of origin, a most favoured nation waiver to cover preferential services market access, and cotton, at the Eighth Ministerial Conference of WTO, to be held in December 2011, which would be a solid contribution to promote the development dimensions of the Doha Round. UN وأعرب عن ترحيب المجموعة باستهداف قضايا أقل البلدان نموا، مثل إمكانية الوصول إلى الأسواق مع الإعفاء من الرسوم الجمركية والحصص، وقواعد المنشأ، والإعفاء من شرط الدولة الأولى بالرعاية من أجل الوصول إلى أسواق الخدمات التفضيلية وأسواق القطن، في المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية، المقرر عقده في كانون الأول/ديسمبر 2011، الشيء الذي سيشكل إسهاما حقيقيا في تنمية أبعاد جولة الدوحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus