Got drafted in the eighth round by the Bengals. | Open Subtitles | حصلت على فرصتي في الجولة الثامنة من بينجلز. |
We shall therefore proceed to the eighth round, which is the fourth restricted ballot. | UN | وبالتالي، سنشرع في الجولة الثامنة من عملية الاقتراع، وهو الاقتراع المقيد الرابع. |
We must therefore proceed to the eighth round of balloting, which is the fourth restricted ballot. | UN | ولذلك ينبغي أن نشرع في إجراء الجولة الثامنة من الاقتراع، وهو الاقتراع المقيد الرابع. |
On the eighth round of balloting none of the countries obtained the required majority. | UN | وفي الجولة الثامنة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
On the eighth round of balloting none of the countries obtained the required majority. | UN | وفي الجولة الثامنة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
The results of the eighth round of balloting were as follows: | UN | وكانت نتائج الجولة الثامنة من الاقتراع على النحو التالي: |
On the eighth round of balloting, none of the countries obtained the required majority. | UN | وفي الجولة الثامنة من الاقتراع، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة. |
On 3 April, a day after the eighth round of talks, they welcomed the fact that no agreement had been reached. | UN | وفي 3 نيسان/أبريل، بعد يوم واحد من الجولة الثامنة من المحادثات، أعربوا عن ترحيبهم بعدم التوصل إلى اتفاق. |
Allow me to reiterate our full support to Ambassador Tanin as we head into the eighth round of negotiations, which we hope Member States will approach with flexibility and patience. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد على دعمنا الكامل للسفير طنين، ونحن ندخل الجولة الثامنة من المفاوضات، التي نأمل أن تقبل الدول الأعضاء عليها بمرونة وصبر. |
Pursuant to operative paragraph 33 of the draft resolution, the eighth round of informal consultations of States parties to the Agreement would not be a calendar meeting and would be provided with interpretation only on an as-available basis. | UN | بموجب الفقرة 33 من منطوق مشروع القرار، لن تُدرج الجولة الثامنة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق في جدول الاجتماعات ولن توفر لها الترجمة الشفوية إلا عند توافرها. |
40. The Secretary-General held the eighth round of discussions with the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal in London on 27 June 1996. | UN | ٤٠ - وقد عقد اﻷمين العام الجولة الثامنة من المباحثات مع وزيري خارجية إندونيسيا والبرتغال في لندن في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
the eighth round of talks between the Foreign Ministers under the auspices of the Secretary-General will be held at Geneva on 29 June 1996. | UN | وستعقد الجولة الثامنة من المحادثات بين وزيري الخارجية تحت رعاية اﻷمين العام في جنيف في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Mason takes Rodriguez down in the eighth round... | Open Subtitles | ميسون يأخذ رودريجيز أسفل في الجولة الثامنة... |
On 4 April, Mexico City played host to the representatives of the Government and FMLN for the eighth round of negotiations, which went on until 27 April. | UN | في ٤ نيسان/ابريل، تستضيف مكسيكو الجولة الثامنة من المفاوضات بين ممثلي الحكومة وممثلي جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني، وتتواصل هذه الجولة إلى ٢٧ من نفس الشهر. |
The results of the eighth round of balloting (fourth restricted ballot) were as follows: | UN | وكانت نتائج الجولة الثامنة من الاقتراع (الاقتراع المقيد الرابع) كالتالي: |
The results of the eighth round of balloting (fourth restricted ballot) were as follows: | UN | وفيما يلي نتائج الجولة الثامنة من الاقتراع (الاقتراع المقيد الرابع): |
The results of the eighth round of balloting (first restricted ballot) were as follows: | UN | وفيما يلي نتائج الجولة الثامنة من الاقتراع )الاقتراع المقيد اﻷول(: اﻷصوات |
22. Nevertheless, some positive outcomes resulted from the eighth round of talks, namely, the Secretary-General's intention to facilitate a third all-inclusive intra-East Timorese meeting. | UN | ٢٢ - ومع ذلك، أدت الجولة الثامنة للمحادثات الى بعض النتائج اﻹيجابية التي تتمثل في عزم اﻷمين العام على تيسير عقد اجتماع ثالث للحوار الشامل فيها بين التيموريين الشرقيين. |
12. the eighth round of talks between the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal under the auspices of the Secretary-General is scheduled to take place in Geneva on 27 June 1996. | UN | ٢١- ومن المقرر أن تجرى الجولة الثامنة للمحادثات بين وزيري خارجية اندونيسيا والبرتغال تحت رعاية اﻷمين العام في جنيف في ٧٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
Pursuant to paragraph 33 of General Assembly resolution 64/72, the report takes into account the specific guidance provided by the eighth round of informal consultations of States Parties to the Agreement. | UN | وعملا بالفقرة 33 من قرار الجمعية العامة 64/72، تراعى في التقرير التوجيهات المحددة التي أسفرت عنها الجولة الثامنة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق. |
20. the eighth round of United Nations-sponsored talks between the Ministers for Foreign Affairs of Portugal and Indonesia took place at Geneva on 27 June 1996. | UN | ٢٠ - وعقدت الحلقة الثامنة من المحادثات التي ترعاها اﻷمم المتحدة بين وزيري خارجية البرتغال واندونيسيا في جنيف، في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |