"the eighth session of unctad" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة الثامنة لﻷونكتاد
        
    • دورة اﻷونكتاد الثامنة
        
    It was also necessary for the developed countries to keep the commitments they had made at the eighth session of UNCTAD. UN وفضلا عن ذلك فإنه يتعين على البلدان المتقدمة النمو الاضطلاع بالالتزامات التي اتخذتها في الدورة الثامنة لﻷونكتاد.
    In 1992, the eighth session of UNCTAD marked an important change in the scope and orientation of the organization's work. UN ٧٢- شهدت الدورة الثامنة لﻷونكتاد في عام ٢٩٩١ تغيراً هاماً في نطاق ووجهة تنظيم العمل.
    At the eighth session of UNCTAD, agreement was reached that a significant and substantial increase in the aggregate level of external support should be made available to the LDCs, taking into account the countries added to the list following the adoption of the Programme of Action. UN وفي الدورة الثامنة لﻷونكتاد تم التوصل الى اتفاق على ضرورة أن تتاح ﻷقل البلدان نموا زيادة كبيرة وجوهرية في المستوى اﻹجمالي للدعم الخارجي على أن تؤخذ في الحسبان البلدان التي اضيفت الى القائمة بعد اعتماد برنامج العمل.
    11A In the implementation of the programme of work the UNCTAD secretariat will be guided by the decisions taken by the eighth session of UNCTAD regarding the institutional adaptation, functions and methods of work of the organization. UN ١١- ألف - ٢٥ ولدى تنفيذ برنامج العمل، ستسترشد أمانة اﻷونكتاد بالقرارات التي اتخذتها الدورة الثامنة لﻷونكتاد بشأن التكيف المؤسسي ومهام المنظمة واساليب عملها.
    Delegations also noted the extreme importance of the work of the Programme for the work undertaken by developing countries within UNCTAD since the eighth session of UNCTAD, held at Cartagena de Indias, Colombia. UN ولاحظت الوفود أيضا بالغ أهمية عمل البرنامج بالنسبة لما أنجزته البلدان النامية داخل اﻷونكتاد منذ دورة اﻷونكتاد الثامنة التي انعقدت في كرتاخينا دي اندياس، كولومبيا.
    In 1994 UNCTAD set up an Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization (following the eighth session of UNCTAD, in Cartagena) which raised substantial interest. UN في عام ١٩٩٤، الفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال التحول الى القطاع الخاص )عقب الدورة الثامنة لﻷونكتاد في قرطاجنة(.
    14. the eighth session of UNCTAD held in 1992 at Cartagena, Colombia, placed ECDC firmly as one of the core activities of UNCTAD in the period ahead and established a Standing Committee on Economic Cooperation among Developing Countries. UN ١٤ - وقد رسخت الدورة الثامنة لﻷونكتاد التي عقدت في عام ١٩٩٢ في كرتاخينا، كولومبيا، دعائم التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية بوصفه أحد اﻷنشطة الرئيسية لﻷونكتاد خلال الفترة المقبلة وأنشأت لجنة دائمة معنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    4. The new approach and the shift of emphasis that transpired following the eighth session of UNCTAD was taken into consideration in the restructuring of the United Nations Secretariat, resulting in the transfer to UNCTAD in 1993 of the Commission on Transnational Corporations and the Commission on Science and Technology for Development, along with their respective secretariats. UN ٤ - وقد أُخذ النهج الجديد وتحول محور التركيز الذي نتج عن الدورة الثامنة لﻷونكتاد في الحسبان لدى إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التي أسفرت في عام ١٩٩٣ عن نقل لجنة شؤون الشركات عبر الوطنية ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية مع أمانتيهما، إلى اﻷونكتاد.
    In this regard, the team noted that, following the eighth session of UNCTAD and the transfer to UNCTAD of the programmes on transnational corporations and on science and technology for development, the medium-term plan for the period 1992-1997 was revised to reflect the Cartagena commitments. UN وفي هذا السياق، لاحظ الفريق أنه في أعقاب الدورة الثامنة لﻷونكتاد ونقل البرامج المتعلقة بالشركات عبر الوطنية وبتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية إلى اﻷونكتاد، نقحت الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ لتعكس التزامات كرتاخينا.
    11A In the light of the above, this programme deals with issues in the area of trade and development within the context of the new partnership for development agreed at the eighth session of UNCTAD and subsequently included in the medium-term plan, as revised by the General Assembly at its forty-seventh session (A/47/6/Rev.1). UN ١١- ألف - ٢٧ وفي ضوء ما تقدم، يتناول هذا البرنامج القضايا في مجال التجارة والتنمية في إطار المشاركة الجديدة من أجل التنمية التي تم الاتفاق عليها في الدورة الثامنة لﻷونكتاد. وأدرجت بعد ذلك في الخطة المتوسطة اﻷجل بالصيغة المنقحة التي أقرتها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين (A/47/6/Rev.1).
    Recalling the Paris Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, adopted by the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries held in Paris from 3 to 14 September 1990, 8/ and the Cartagena Commitment adopted at the eighth session of UNCTAD, UN إذ يشير إلى إعلان باريس وبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات، اللذين اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في باريس من ٣ الى ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠()٨( وإلى التزام كرتاخينا المعتمد في الدورة الثامنة لﻷونكتاد.
    The issue of the resource and other implications of the application of the new criteria for identifying the LDCs was first raised by the General Assembly when it adopted those criteria. 7/ That issue was further considered at the eighth session of UNCTAD, held in Cartagena de Indias, Colombia, in February 1992, as well as at the subsequent two annual reviews of the Programme of Action at the Trade and Development Board. UN ١٧ - لقد طرحت الجمعية العامة، ﻷول مرة، مسألة اﻵثار المترتبة على تطبيق المعايير الجديدة لتحديد أقل البلدان نموا، فيما يتعلق بالموارد وغيرها، عندما اعتمدت تلك المعايير)٧(. ونُظر في تلك المسألة مرة أخرى في الدورة الثامنة لﻷونكتاد المعقودة في كرتاخينا دى اندياس، كولومبيا، في شباط/فبراير ١٩٩٢، وفي الاستعراضين السنويين اللاحقين لبرنامج العمل اللذين أجراهما مجلس التجارة والتنمية.
    The second Ministerial Meeting of the LDCs was convened during the eighth session of UNCTAD in February 1992. 19/ More recently, ministers and heads of delegations participating in the second part of the thirty-ninth session of the Trade and Development Board, held in March 1993, met to review LDCs' recent development performance, paying particular attention to resource constraints facing them and to the erosion in their trading opportunities. UN وقد عقد الاجتماع الوزاري الثاني ﻷقل البلدان نموا أثناء الدورة الثامنة لﻷونكتاد في شباط/فبراير ١٩٩٢)١٩(. والتقى في اﻵونة اﻷخيرة، الوزراء ورؤساء الوفود المشاركون في الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية المعقودة في آذار/مارس ١٩٩٣ لاستعراض اﻷداء اﻹنمائي الراهن ﻷقل البلدان نموا، وأولوا اهتماما خاصا للعوائق المتصلة بالموارد التي تواجهها وتناقص فرص التجارة المتاحة لها.
    This took place within the context of the eighth session of UNCTAD, held at Cartagena de Indias, Colombia, from 8 to 25 February 1992, at which the major issue was the role of UNCTAD itself. 1/ In the final document of the Conference, which was adopted by consensus, member States agreed on a far-reaching restructuring of the intergovernmental machinery of UNCTAD and a new approach to the substantive work of its secretariat. UN وجرى هذا في سياق الدورة الثامنة لﻷونكتاد المعقودة في كرتاخينا دي إندياس، كولومبيا، من ٨ حتى ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، التي كانت القضية الرئيسية فيها هي دور اﻷونكتاد نفسه)١(. وفي الوثيقة الختامية للمؤتمر التي اعتمدت بتوافق اﻵراء، وافقت الدول اﻷعضاء على إجراء إعادة تشكيل واسعة النطاق في الجهاز الحكومي الدولي لﻷونكتاد وعلى اتباع نهج جديد في معالجة عمل اﻷمانة الموضوعي.
    In assessing the record of activities following the eighth session of UNCTAD on the occasion of the mid-term review, the Trade and Development Board highlighted in particular the valuable experience with the ad hoc working group mechanism established by the Conference. UN ١٧٠ - وعند تقييم سجل فترة ما بعد دورة اﻷونكتاد الثامنة في إطار استعراض منتصف المدة، أبرز مجلس التجارة والتنمية بصورة خاصة تجربة آلية الفريق العامل المخصص التي أنشأها المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus