"the el salvador peace process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية السلم في السلفادور
        
    • عملية السلام في السلفادور
        
    4. Reaffirms its support for the Secretary-General's use of his good offices towards the early completion of the El Salvador peace process; UN ٤ - يؤكد من جديد تأييده لﻷمين العام في استخدام مساعيه الحميدة في سبيل إنجاز عملية السلم في السلفادور في وقت مبكر؛
    4. Reaffirms its support for the Secretary-General's use of his good offices towards the early completion of the El Salvador peace process; UN ٤ - يؤكد من جديد تأييده لﻷمين العام في استخدام مساعيه الحميدة في سبيل إنجاز عملية السلم في السلفادور في وقت مبكر؛
    " 4. Reaffirms its support for the Secretary-General's use of his good offices towards the early completion of the El Salvador peace process; UN " ٤ - يؤكد من جديد تأييده لﻷمين العام في استخدام مساعيه الحميدة في سبيل إنجاز عملية السلم في السلفادور في وقت مبكر؛
    10. Requests the Secretary-General to keep the Security Council fully informed of further developments in the El Salvador peace process and to report on the operations of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL), at the latest before the expiry of the new mandate period; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم تام بما يجد من تطورات في عملية السلم في السلفادور وأن يقدم تقريرا عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور قبل انتهاء فترة الولاية الجديدة على أكثر تقدير؛
    My delegation would like to highlight the effectiveness of the follow-up work to the El Salvador peace process carried out by the United Nations Development Programme (UNDP) and the Department of Political Affairs, in particular the monitoring of the outstanding aspects of the peace agreements and the support for the Government's efforts to incorporate some of these issues into a broader development programme. UN ويود وفدي أن يؤكد على فعالية أعمال متابعة عملية السلام في السلفادور التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون السياسية، ولا سيما مراقبة الجوانب المعلقة من اتفاقات السلام ودعم جهود الحكومة لإدماج بعض هذه المسائل في برنامج إنمائي أوسع.
    10. Requests the Secretary-General to keep the Security Council fully informed of further developments in the El Salvador peace process and to report on the operations of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL), at the latest before the expiry of the new mandate period; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم تام بما يجد من تطورات في عملية السلم في السلفادور وأن يقدم تقريرا عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور قبل انتهاء فترة الولاية الجديدة على أكثر تقدير؛
    10. Requests the Secretary-General to keep the Security Council fully informed of further developments in the El Salvador peace process and to report on the operations of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL), at the latest before the expiry of the new mandate period; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن على علم تام بما يجد من تطورات في عملية السلم في السلفادور وأن يقدم تقريرا عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور قبل انتهاء فترة الولاية الجديدة على أكثر تقدير؛
    Further to my report of 11 May 1994 on the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) (S/1994/561 and Add.1), I have the honour to inform you that on 19 May the two parties in the El Salvador peace process reached agreement on a new " Timetable for the implementation of the most important outstanding agreements " . The text of that timetable is attached. UN إلحاقا بتقريري المؤرخ١١ أيار/مايو ١٩٩٤ عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور )S/1994/561 و Add.1(، أتشرف بإبلاغكم بأنه في ١٩ أيار/مايو، توصل طرفا عملية السلم في السلفادور إلى اتفاق بشأن جدول زمني جديد لتنفيذ أهم الاتفاقات المعلقة, ومرفق طيه نص ذلك الجدول الزمني.
    Letter dated 24 May (S/1994/612) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, stating that on 19 May 1994 the two parties in the El Salvador peace process had reached agreement on a new " timetable for the implementation of the most important outstanding agreements " and that the President-elect, had reiterated his personal commitment to the terms of the peace accords and to their implementation. UN رسالة مؤرخة ٢٤ أيار/مايو )S/1994/612( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يذكر فيها أن طرفي عملية السلم في السلفادور قد توصلا في ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤ الى اتفاق بشأن " جدول زمني )جديد( لتنفيذ أهم الاتفاقات المعلقة " وأن الرئيس المنتخب قد كرر اﻹعراب عن التزامه الشخصي بأحكام اتفاقات السلم ورغبته في تنفيذها.
    196. The first of the substantive agreements in the El Salvador peace process was the San José Agreement on Human Rights of 26 July 1990, which laid down a commitment to ensuring respect for human rights and to the establishment, under Security Council resolution 693 (1991) of 20 May 1991, of ONUSAL as an integrated operation to verify compliance with all the peace agreements, its duties to conclude in 1995. UN 196- وكان أول اتفاق موضوعي وُقِّع في إطار عملية السلام في السلفادور هو اتفاق سان خوسيه بشأن حقوق الإنسان المؤرخ 26 تموز/يوليه 1990، وفرض هذا الاتفاق التزاماً بضمان احترام حقوق الإنسان وبإنشاء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في السلفادور بموجب قرار مجلس الأمن 693(1991) المؤرخ 20 أيار/مايو 1991، بوصفها عملية متكاملة للتثبُّت من الامتثال لما جاء في اتفاقات السلام، وستنتهي مدة ولاية هذه البعثة في عام 1995.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus