"the election of the vice-presidents of" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتخاب نواب رئيس
        
    • لانتخاب نواب رئيس
        
    Under rule 17, the Chair of the main committee shall be elected before the election of the Vice-Presidents of the Conference and, in accordance with rule 22, shall be a member of the Bureau of the Conference. UN وبموجب المادة 17، يُنتخب رئيس اللجنة الرئيسية قبل انتخاب نواب رئيس المؤتمر؛ وعملاًَ بالمادة 22، يجب أن يكون رئيس اللجنة الرئيسية من أعضاء مكتب المؤتمر.
    Under rule 17, the Chair of the main committee shall be elected before the election of the Vice-Presidents of the Conference and, in accordance with rule 22, shall be a member of the Bureau of the Conference. UN وبموجب المادة 17 من النظام الداخلي، يُنتخب رئيس اللجنة الرئيسية قبل انتخاب نواب رئيس المؤتمر؛ وعملاًَ بالمادة 22، يجب أن يكون رئيس اللجنة الرئيسية من أعضاء مكتب المؤتمر.
    In accordance with rule 30 of the rules of procedure of the General Assembly, we shall now proceed to the election of the Vice-Presidents of the General Assembly for its sixty-second session. UN ووفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نشرع الآن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة 16 من المرفق السادس من النظام الداخلي، سيجري الاستغناء عن انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة بالاقتراع السري عندما يتطابق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الشاغرة.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the General Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، يستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية العامة حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN وعملا بالفقرة 16 من المرفق السادس من النظام الداخلي، لن يجري انتخاب نواب رئيس الجمعية بالاقتراع السري عندما يتساوى عدد المرشحين مع عدد المناصب المطلوب شغلها.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس من النظام الداخلي، سيجري الاستغناء عن انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة بالاقتراع السري عندما يتطابق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الشاغرة.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس من النظام الداخلي سيجرى الاستغناء عن انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة بالاقتراع السري عندما يتطابق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الشاغرة.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس من النظام الداخلــي، سيجــري الاستغنــاء عـن انتخاب نواب رئيس الجمعيــة العامــة بالاقتراع الســري عندما يتطابق عدد المرشحيــن مع عدد المقاعد الشاغرة.
    The President (spoke in Arabic): In accordance with rule 30 of the rules of procedure of the General Assembly, we shall now proceed to the election of the Vice-Presidents of the General Assembly for its sixty-fifth session. UN الرئيس: وفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نشرع الآن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Under rule 17, the Chairman of the main committee is to be elected before the election of the Vice-Presidents of the Conference and, in accordance with rule 22, shall be a member of the Bureau of the Conference. UN وبموجب المادة 17 من النظام الداخلي، يُنتخب رئيس اللجنة الرئيسية قبل انتخاب نواب رئيس المؤتمر؛ وعملاًَ بالمادة 22، يجب أن يكون رئيس اللجنة الرئيسية من أعضاء مكتب المؤتمر.
    The President: Pursuant to rule 31 of the rules of procedure, we shall now proceed to the election of the Vice-Presidents of the General Assembly. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): عملا بالمادة 31 من النظام الداخلي، نشرع الآن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة.
    The President: Pursuant to rule 31 of the rules of procedure, we shall now proceed to the election of the Vice-Presidents of the General Assembly. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي، نشرع اﻵن فــي انتخاب نواب رئيس الجمعيــة العامة.
    The President (interpretation from Spanish): Pursuant to rule 31 of the rules of procedure, we shall now proceed to the election of the Vice-Presidents of the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: عملا بالمادة ٣١ من النظام الداخلي، نشرع اﻵن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة.
    The President: Pursuant to rule 31 of the rules of procedure we shall now proceed to the election of the Vice-Presidents of the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: عملا بالمادة ٣١ من النظام الداخلي، نشرع اﻵن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة.
    The President: Pursuant to rule 31 of the rules of procedure, we shall now proceed to the election of the Vice-Presidents of the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: عملا بالمادة ٣١ من النظام الداخلي، نشرع اﻵن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة.
    The President: Pursuant to rule 31 of the rules of procedure, we shall now proceed to the election of the Vice-Presidents of the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: عملا بالمادة ٣١ من النظام الداخلي، نشرع اﻵن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة.
    The President (interpretation from French): Pursuant to rule 31 of the rules of procedure, we shall now proceed to the election of the Vice-Presidents of the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: عملا بالمادة ٣١ من النظام الداخلي، نشرع اﻵن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة.
    In accordance with paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN وفقا للفقرة 16 من قرار الجمعية العامة 34/401، سيتم انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة بالاقتراع السري عندما يكون عدد المرشحين مساويا لعدد المقاعد المطلوب شغلها.
    The Acting President (spoke in Spanish): In accordance with resolution 56/509, adopted by the General Assembly at its 106th plenary meeting, we shall now proceed to the election of the Vice-Presidents of the General Assembly for the fifty-seventh session. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): استنادا إلى القرار 56/509 الذي اعتمدته الجمعية العامة في جلستها الـ 106، نشرع الآن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في الدورة السابعة والخمسين.
    In accordance with paragraph 16 of annex V to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة 16 من المرفق السادس للنظام الداخلي، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus