"the electoral process in" - Traduction Anglais en Arabe

    • العملية الانتخابية في
        
    • للعملية الانتخابية في
        
    • بالعملية الانتخابية في
        
    • عملية الانتخابات في
        
    • العملية الانتخابية من
        
    • والعملية الانتخابية في
        
    • العملية الانتخابية التي جرت في
        
    • العملية الانتخابية على
        
    Resources to support the electoral process in Afghanistan were inadequate UN الموارد المخصصة لدعم العملية الانتخابية في أفغانستان غير كافية
    EEC Trust Fund for Support to the electoral process in Chad UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم العملية الانتخابية في تشاد
    EEC Trust Fund for Support to the electoral process in the Comoros UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم العملية الانتخابية في جزر القمر
    Council members expressed support for the electoral process in Liberia. UN وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للعملية الانتخابية في ليبريا.
    Furthermore, it is expected that the Mission mandate will not be significantly modified, except with regard to the provision of assistance for the electoral process in the country. UN كذلك، يتوقع أن لا يطرأ على ولاية البعثة تعديل كبير، ما عدا ما يتعلق بتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في البلد.
    However, we were concerned at the atmosphere surrounding the electoral process in 1997. UN ومع ذلك، شعرنا بالقلق إزاء الجو الذي أحاط بالعملية الانتخابية في عام ١٩٩٧.
    UNOWA will continue to closely monitor the electoral process in Guinea in the future in the hope that it will contribute to the stabilization of the country. UN وسيستمر المكتب مستقبلا في رصد العملية الانتخابية في غينيا بصورة وثيقة على أمل أن تسهم في إشاعة الاستقرار في البلد.
    We will continue to monitor the electoral process in Côte d'Ivoire closely and keep the Security Council informed of significant developments. UN وسنستمر في رصد العملية الانتخابية في كوت ديفوار عن كثب، وإطلاع مجلس الأمن على ما يستجد من تطورات هامة.
    (v) To support the electoral process in Burundi, including through the deployment of an AU mission to observe all stages of the electoral process; UN ' 5` دعم العملية الانتخابية في بوروندي، بما في ذلك نشر بعثة للاتحاد الأفريقي لمراقبة جميع مراحل هذه العملية؛
    UNDP/Belgium Trust Fund for Support to the electoral process in South Africa UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وبلجيكا من أجل دعم العملية الانتخابية في جنوب أفريقيا
    EEC Trust Fund to Support the electoral process in Côte d'Ivoire UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في كوت ديفوار
    UNDP Trust Fund for Support the electoral process in Ghana UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم العملية الانتخابية في غانا
    EEC Trust Fund for Support to the electoral process in Comoros UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في جزر القمر
    EEC Trust Fund for Support to the electoral process in Burundi UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في بوروندي
    EEC Trust Fund for Assistance to the electoral process in the Democratic Republic of Congo UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل اللمساعدة في العملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    EEC Trust Fund for Support to the electoral process in Comoros Total of trust funds Total of funds UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم العملية الانتخابية في جزر القمر
    Indeed, the monitoring of the electoral process in Bangui and the six selected sites would encompass at least 25 per cent of all polling stations nationwide. UN وفي الواقع أن مراقبة العملية الانتخابية في بانغي والمواقع الستة المختارة ستشمل ٢٥ في المائة من جميع مراكز الاقتراع في كل أنحاء البلد.
    Encouraging international partners to continue to support the electoral process in the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يشجع الشركاء الدوليين على مواصلة تقديم الدعم للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Encouraging international partners to continue to support the electoral process in the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يشجع الشركاء الدوليين على مواصلة تقديم الدعم للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Encouraging international partners to continue to support the electoral process in the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يشجع الشركاء الدوليين على مواصلة تقديم الدعم للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    The European Union's attention has been drawn to the recent events surrounding the electoral process in El Salvador, which have given rise to concern. UN وجه انتباه الاتحاد اﻷوروبي إلى اﻷحداث اﻷخيرة المحيطة بالعملية الانتخابية في السلفادور والتي كانت مدعاة للقلق.
    The European Union expresses its great appreciation for the work of the European Union Election Observation Mission, led by Glyn Ford, which provided a comprehensive statement on the electoral process in Indonesia. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن تقديره الكبير للعمل الذي قامت به بعثة المراقبة الانتخابية التابعة للاتحاد الأوروبي برئاسة غلين فورد، التي قدمت بيانا شاملا عن عملية الانتخابات في إندونيسيا.
    :: The relaunching of the electoral process in order to draw up a new electoral timetable and manage the litigation on the provisional electoral list UN :: استئناف العملية الانتخابية من أجل وضع جدول زمني جديد للانتخابات وتسوية المنازعة بشأن القائمة الانتخابية المؤقتة
    Trust Fund for Democratization Support and the electoral process in Guinea-Bissau Trust Fund in Support of Peace-Building Activities in El Salvador UN الصندوق الاستئماني لدعم تحقيق الديمقراطية والعملية الانتخابية في غينيا - بيساو
    In the past biennium OHCHR was actively involved with the electoral process in Cambodia (see A/53/400). UN وشاركت المفوضية في فترة السنتين السابقة مشاركة نشطة في العملية الانتخابية التي جرت في كمبوديا )انظر A/53/400(.
    In keeping with his mandate, my Special Representative will conduct the certification of all stages of the electoral process in an impartial manner, in consultation with the parties, the facilitator and concerned international partners. UN وعملا بالولاية المنوطة بممثلي الخاص، سيتولى التصديق على جميع مراحل العملية الانتخابية على نحو محايد وبالتشاور مع الأطراف والميسر والشركاء الدوليين المعنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus