"the element of surprise" - Traduction Anglais en Arabe

    • عنصر المفاجأة
        
    • عنصر المفاجئة
        
    • عنصر المفاجأه
        
    • وعنصر المفاجأة
        
    • بعنصر المفاجأة
        
    • عامل المفاجأة
        
    • عنصر المفاجاة
        
    This should have been easy. You had the element of surprise. Open Subtitles كان ينبغي أن يكون هذا سهلاً كان لديك عنصر المفاجأة
    It's where you get back the element of surprise. Open Subtitles إنه المكان الذي تحصل فيه على عنصر المفاجأة
    They thought they had the element of surprise, but we did. Open Subtitles كانوا يعتقدون أن لديهم عنصر المفاجأة ولكن نحن من فاجآناهم
    We will not have the element of surprise and may go in under fire. Open Subtitles لن يكون لدينا عنصر المفاجئة وربما سندخل تحت إطلاق النار
    With first light, the crocodiles lose the element of surprise, and the battle is over, for now. Open Subtitles مع أول ضوء التماسيح تفقد عنصر المفاجأه, والمعركه انتهت.. , لحــد الآن
    Even so, the element of surprise is the most valuable asset... Open Subtitles على الرغم من ذلك فإن عنصر المفاجأة هو أهم وسائلنا
    Yes, I do believe the element of surprise is very important here. Open Subtitles أجل ، أنا حقاً أصدق أن عنصر المفاجأة مهم جداً هنا
    Advanced warnings could not be given due to the timing of the strike, which required the element of surprise. UN ولم يتسن توجيه تحذيرات مسبقة نظرا إلى توقيت الضربة الذي كان يستلزم توفر عنصر المفاجأة.
    Well, sometimes you need to subvert the ending for the element of surprise. Open Subtitles أحياناً لا بد من إفساد النهاية من أجل عنصر المفاجأة
    Apparently, a key component in some forms of humor - is the element of surprise. Open Subtitles من الواضح بأن مركب أساسي لبعض أنواع الفكاهة هو عنصر المفاجأة
    Yeah, we're losing the element of surprise. Phase One complete. Oh! Open Subtitles نحن نفقد عنصر المفاجأة المرحلة الأولى انتهت بنجاح لماذا لم نضع هذا الطائر في قفص عندما سنحت الفرصة لذلك
    Aye, but on both occasions we possessed the element of surprise, Your Royal Highness. Open Subtitles أجل، لكن في كلتا الحالتين كنا نمتلك عنصر المفاجأة يا سموك
    But at that point we've lost the element of surprise. Open Subtitles لكن بتلك المرحلة سنكون قد خسرنا عنصر المفاجأة.
    She won't know that we're onto her. We may have the element of surprise. Open Subtitles لن تعلم أننا ننتظرها ربما سيكون لنا عنصر المفاجأة
    Last night, they had the element of surprise. Open Subtitles الليلة الماضية، كان لديهم عنصر المفاجأة.
    A lot of things have to go right for this plan to work, including the element of surprise. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء يجب أن يسير في الاتجاه الصحيح لهذه الخطة للعمل، بما في ذلك عنصر المفاجأة.
    -If I were you, I'd think of some tricks that choose the element of surprise. Open Subtitles لو كنت في محلّك، للجأتُ لحيلة عنصر المفاجأة
    We'll lose the element of surprise. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية تفقد عنصر المفاجأة.
    And with the element of surprise, it would have been just as easy to aim between their eyes. Open Subtitles ومع عنصر المفاجئة سيكون من السهل إطلاق انار على الجبين
    Sam's lost the element of surprise, and he doesn't want to take you on outnumbered, so he's not gonna come at you head on. Open Subtitles لقد فقد سام عنصر المفاجأه ولا يريد ان يهجم ونحن لنا الاغلبيه فلن يهجم مباشرة
    That's why we're here. Added support and the element of surprise. Open Subtitles ولهذا نحن هنا، للدعم الإضافي وعنصر المفاجأة.
    He'll want the element of surprise, so I figure he'll... use a cloaked ship, try to sneak in the back way. Open Subtitles هو سيرغب بعنصر المفاجأة بجانبه لذا أكتشفت أنه سيستخدم مركبة متنكرة ليحاول التسلل من الخلف
    We parked around the corner, figured the element of surprise was important. Open Subtitles ،لقد ركنا السيارة عند المنعطف حسبت أن عامل المفاجأة سيكون مهماً
    We have equal numbers. We have the element of surprise. Open Subtitles لدينا عدد كافى ولدينا عنصر المفاجاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus