For security reasons, the elevators must be staffed by operators. | UN | ولأسباب أمنية، يجب أن يتوافر في المصاعد موظفون لتشغيلها. |
Examples of this are the programmable access control devices on the elevators. | UN | ومن أمثلة ذلك تركيب أجهزة مراقبة الدخول القابلة للبرمجة في المصاعد. |
If you don't release the elevators, I'll have to use force. | Open Subtitles | إن لم تقم بفتح المصاعد سوف أضطر إلى إستخدام القوة |
It is absolutely incomprehensible why it was prohibited to leave the elevators on the second floor at the entrance to the North Lounge. | UN | ومن غير المفهوم بالمرة السبب في منع وقوف المصعد الكهربائي في الدور الثاني عند مدخل الصالون الشمالي. |
I'll meet you at the elevators to carpool home. | Open Subtitles | سأقابلك في المصعد لنتشارك في ركوب السيارة إلي البيت |
Access will be through the 46th Street gate to the Visitors Entrance, through the electronic screening area to the elevators on the west side of the Lobby to the receiving area, where a representative of the Secretariat will accept the texts at a special counter. | UN | ويكون الدخول عبر بوابة الشارع 46 المؤدية إلى مدخل الزوار، من خلال المرور بمنطقة التفتيش الإلكتروني إلى المصعدين الموجودين على الجانب الغربي من الردهة ومنها إلى المكان المخصص للاستلام، حيث يتسلم ممثل عن الأمانة العامة النصوص أمام منضدة مخصصة لهذا الغرض. |
Manufacturing of the elevators is under way and their delivery date is scheduled to be within six months of the date of the signed contract. | UN | ويجري حاليا تصنيع المصاعد ومن المقرر تسليمها في غضون ستة أشهر من تاريخ العقد الموقع. |
The same problem had arisen with some of the elevators: the new equipment was worse than the old. | UN | وأضافت أن المشكلة نفسها قد أثيرت بالنسبة لبعض المصاعد الكهربائية: فالمعدات الجديدة أسوأ من القديمة. |
Concerning the functioning of the elevators, the Security and Safety Service had decided to limit access to the elevators during certain times. | UN | وفيما يتعلق بتشغيل المصاعد، قررت دائرة اﻷمن والسلامة أن تحد من استخدام المصاعد في بعض اﻷوقات. |
By 1998 the elevators would be 24 years old and the cost of maintenance and repairs is increasing; | UN | بحلول عام ٨٩٩١ سيكون عمر المصاعد ٤٢ سنة وستزيد تكلفة صيانتها واصلاحها؛ |
By 1998 the elevators would be 24 years old and the cost of maintenance and repairs is increasing; | UN | بحلول عام ٨٩٩١ سيكون عمر المصاعد ٤٢ سنة وستزيد تكلفة صيانتها واصلاحها؛ |
Only thereafter did the bank repair the elevators and install new furniture. | UN | وبعد ذلك فقط أصلحَ المصرف المصاعد وركب أثاثاً جديداً. |
the elevators are set to drop on a timer, unless I input my password. | Open Subtitles | تم ضبط المصاعد لتسقط عن طريق مُؤقت إلا إذا وضعت كلمة المرور الخاصة بي |
Only change is they put a fully armed and equipped guard down at the vault entrance instead of just at the elevators leading to it. | Open Subtitles | فقط التغيير وضعوا حارس مسلح بالكامل ومجهزة أسفل عند مدخل قبو بدلا من فقط في المصاعد المؤدية إليها. |
On the inside we replaced the elevators. Refurbished the auditorium, the library and lounge area. | Open Subtitles | في الداخل قمنا بتغيير المصاعد وترميم قاعة الاحتفالات والمكتبـة وغرفـة المعيشـة |
We gotta find the elevators and get up to the roof. | Open Subtitles | حسناً أصغوا، يجب أن نجد المصاعد ونصعد للسطح |
Uh, the sofa you selected is too long to get into the elevators. | Open Subtitles | اه, الاريكة التي اخترتي طويلة جدا لتدخل في المصعد |
Oh, you know, we have a motorized scooter if you need it, and you can take the elevators. | Open Subtitles | يوجد لدينا دراجة للمرضى إن إحتجتِ إليها يمكن أن تستخدمي المصعد |
You may now approach the elevators in an orderly fashion. | Open Subtitles | -لا شيء تستطيع الآن الإقتراب من المصعد بالطريقة القديمة |
Access will be through the 46th Street gate to the Visitors Entrance, through the electronic screening area to the elevators on the west side of the Lobby to the receiving area, where a representative of the Secretariat will accept the texts at a special counter. | UN | ويكون الدخول عبر بوابة الشارع 46 المؤدية إلى مدخل الزوار، من خلال المرور بمنطقة التفتيش الإلكتروني إلى المصعدين الموجودين على الجانب الغربي من الردهة ومنها إلى المكان المخصص للاستلام، حيث يتسلم ممثل عن الأمانة العامة النصوص أمام منضدة مخصصة لهذا الغرض. |
What happened with the elevators today, well that's going to seem like a walk in the park. | Open Subtitles | ما حدث للمصاعد اليوم,جيد هذا سيكون مثل المشى فى المنتزه |
I don't know what happened here. I was stuck in the elevators the whole time. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى حدث هنا لقد كنت عالقاً فى المِصعد طوال الوقت |
Now, you can see that it's down the hall from the fire exit and the elevators. | Open Subtitles | الآن، يمكنك ان تري أنه في نهاية الممر يوجد مخرج الحرائق والمصاعد |
I know, but we've not been able to locate the maintenance team responsible for the elevators yet. | Open Subtitles | اعرف ذلك , ولكننا لم نتمكن من العثور على فريق الصيانة المختص بالمصاعد حتى الآن. |
Plates, you paginate of books, it ties in the lights of the elevators. | Open Subtitles | الصحون، تُرقّمُ صفحات مِنْ الكُتُبِ، يَرْبطُ في أضويةِ المصاعدِ. |