"the eleventh congress" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر الحادي عشر
        
    • للمؤتمر الحادي عشر
        
    • بالمؤتمر الحادي عشر
        
    • والمؤتمر الحادي عشر
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر
        
    As such, the Eleventh Congress provided a platform for the organization of a special treaty event during its high-level segment. UN ومن هذا المنطلق، فقد أتاح المؤتمر الحادي عشر منبرا لتنظيم حدث تعاهدي خاص في الجزء الرفيع المستوى منه.
    The Meeting also recommended that the Eleventh Congress explore: UN وأوصى الاجتماع أيضا بأن يستكشف المؤتمر الحادي عشر:
    There is no registration fee to participate in the Eleventh Congress. UN ولا يوجد رسم تسجيل للمشاركة في أعمال المؤتمر الحادي عشر.
    Many voiced their support for the preparations for the Eleventh Congress. UN وأعرب الكثير منهم عن دعمهم للأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر.
    The Director agreed with the view that not enough time had been allocated to the Eleventh Congress. UN واتفق مدير الشعبة مع الرأي الذي مؤداه أنه لم يخصص وقت كاف للمؤتمر الحادي عشر.
    In total, 16 treaty actions were undertaken on the occasion of the Eleventh Congress. UN وقد اتُّخذ ما مجموعه 16 إجراءً تعاهدياً أثناء انعقاد المؤتمر الحادي عشر.
    In addition, combating terrorism should feature prominently in the agenda of the Eleventh Congress. UN وعلاوة على ذلك فينبغي أن يكون لمكافحة الإرهاب مكان بارز في جدول أعمال المؤتمر الحادي عشر.
    The Government of Thailand subsequently reaffirmed its offer to host the Eleventh Congress. UN وأعادت حكومة تايلند في وقت لاحق تأكيد عرضها استضافة المؤتمر الحادي عشر.
    In 2005 it had hosted the Eleventh Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which had led to the adoption of the Bangkok Declaration. UN في سنة 2005 استضافت المؤتمر الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية الذي قد أدى إلى اعتماد إعلان بانكوك.
    He noted that the objective of holding the present workshop during the Commission was to assess the results achieved by the six workshops held at the Eleventh Congress and to discuss possible ways to proceed. UN وذكر أن الهدف من عقد حلقة العمل هذه أثناء دورة اللجنة هو تقييم النتائج التي حققتها حلقات العمل الست التي عقدت في سياق المؤتمر الحادي عشر ومناقشة السبل المحتملة لمواصلة العمل.
    Some speakers also welcomed the fact that the Eleventh Congress had recognized the importance of further developing restorative justice policies, procedures and programmes. UN ورحّب متكلمون أيضا باعتراف المؤتمر الحادي عشر بأهمية مواصلة وضع سياسات وإجراءات وبرامج بشأن العدالة التصالحية.
    Consideration of the conclusions and recommendations of the Eleventh Congress UN النظر في استنتاجات وتوصيات المؤتمر الحادي عشر
    The work on the comparative analysis will be started and first results will be presented during one of the ancillary meetings of the Eleventh Congress; UN وستبدأ أعمال التحليل المقارن وتقدم النتائج الأولية أثناء أحد اجتماعات المؤتمر الحادي عشر الفرعية؛
    Follow-up to the Eleventh Congress and preparations for the Twelfth Congress UN متابعة المؤتمر الحادي عشر والأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر
    At the same meeting, the Commission decided that comments received after that date should also be made available to the Eleventh Congress. UN وفي الاجتماع نفسه قررت اللجنة أنه ينبغي أن تتاح أيضا التعليقات الواردة بعد ذلك التاريخ إلى المؤتمر الحادي عشر.
    Preparations for the Eleventh Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    the Eleventh Congress should adopt a declaration containing recommendations emanating from the segment. UN وينبغي للمؤتمر الحادي عشر أن يعتمد إعلانا يتضمن توصيات منبثقة عن ذلك الجزء.
    Appointment of the Secretary-General and the Executive Secretary of the Eleventh Congress UN تعيين أمين عام وأمين تنفيذي للمؤتمر الحادي عشر
    Closing statements were made by the Executive Secretary of the Eleventh Congress and the Chairman of the Meeting. UN ثم ألقى الأمين التنفيذي للمؤتمر الحادي عشر ورئيس الاجتماع كلمتين اختتاميتين.
    It recommended that attention be given to the scheduling of the workshops, taking into consideration the other requirements of the Eleventh Congress. UN وأوصى بإيلاء اهتمام لجدولة حلقات العمل، مع مراعاة المتطلبات الأخرى للمؤتمر الحادي عشر.
    Closing statements were made by the Executive Secretary of the Eleventh Congress and the Chairman of the Meeting. UN وألقى كل من الأمين التنفيذي للمؤتمر الحادي عشر ورئيس الاجتماع كلمة ختامية.
    2. The General Assembly has taken a number of decisions on organizational and substantive matters related to the Eleventh Congress. UN 2- اتخذت الجمعية العامة عددا من القرارات بشأن المسائل التنظيمية والفنية المتصلة بالمؤتمر الحادي عشر.
    That exploration is an ongoing process in which the preparatory meetings and the Eleventh Congress can play a useful role. UN وهذا الاستكشاف عملية مستمرة يمكن أن يقوم فيها كل من الاجتماعات التحضيرية والمؤتمر الحادي عشر بدور مفيد.
    The paper includes guidelines for technical assistance to combat terrorism, for discussion by the Eleventh Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. Paragraphs UN وتشمل الورقة المبادئ التوجيهية لتقديم المساعدة التقنية لمكافحة الإرهاب، ليناقشها مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus