"the elimination of racial discrimination" - Traduction Anglais en Arabe

    • القضاء على التمييز العنصري
        
    • بالقضاء على التمييز العنصري
        
    • القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
        
    • للقضاء على التمييز العنصري
        
    • والقضاء على التمييز العنصري
        
    • القضاء على العنصرية والتمييز العنصري
        
    • بمكافحة التمييز العنصري
        
    • التمييز العنصري التابعة
        
    • التمييز العنصري والقضاء على
        
    • والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما
        
    • لمناهضة التمييز العنصري
        
    • بإزالة التمييز العنصري
        
    • منع التمييز العنصري
        
    It noted the concerns of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination about racist and xenophobic speech. UN وأشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها لجنة القضاء على التمييز العنصري إزاء خطاب العنصرية وكره الأجانب.
    To make proposals on the Elimination of Racial Discrimination against Africans and people of African descent in all parts of the world; UN `4` وضع مقترحات بشأن القضاء على التمييز العنصري الذي يمارَس ضد الأفارقة والمنحدرين من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم؛
    the Elimination of Racial Discrimination is still an arduous task for the United Nations, one which will require constantly renewed action. UN إن القضاء على التمييز العنصري لا يزال مهمة شاقة تخوضها اﻷمم المتحدة، وهي مهمة ستقتضي عملا متجددا على الدوام.
    and has led to the cancellation of a number of sessions of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in the recent past. UN وقد أدى ذلك إلى وجود نقص في اﻷموال وأفضى إلى إلغاء عدد من دورات لجنة القضاء على التمييز العنصري في اﻵونة اﻷخيرة.
    In that general recommendation, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination referred to evidence of organized violence based on ethnic origin. UN وفي تلك التوصية العامة أشارت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري إلى وجود عنف منظم يستند إلى الأصل الإثني.
    ELECTION OF NINE MEMBERS OF THE COMMITTEE ON the Elimination of Racial Discrimination TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS WILL UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلــوا محـــل مــــن ستنقضي مدة ولايتهم في ٩١ كانون
    There is only 1 female member, however, of the total of 18 on the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN بيد أن هناك عضوة واحدة فقط من بين مجموع أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري البالغ عددهم ٨١ عضوا.
    The recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination provided valuable guidelines for measures at the national level. UN وقال إن توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري توفر مبادئ توجيهية قيمة لﻹجراءات الواجب اتخاذها على الصعيد الوطني.
    Head of the delegation of Yugoslavia to the fifty—second session of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN رئيس الوفد اليوغوسلافي إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري ــ ــ ــ ــ ــ
    Its fifteenth periodic report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination would soon be submitted. UN وقال إن تقريرها الدوري الخامس عشر الى لجنة القضاء على التمييز العنصري سوف يُقدم قريبا.
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination had done important work in that area since its creation in 1970. UN وذكر أن لجنة القضاء على التمييز العنصري قامت بعمل هام في هذا المجال منذ إنشائها في عام ١٩٧٠.
    Our work here is to further the Elimination of Racial Discrimination. UN وعملنا هنا هو من أجل مواصلة القضاء على التمييز العنصري.
    Finally, with respect to article 7, he underlined the importance of human rights education in the Elimination of Racial Discrimination. UN وأخيرا، أبرز السيد سيسيليانوس، بخصوص المادة 7، أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان في القضاء على التمييز العنصري.
    Nor has Georgia ever brought that matter up with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN ولم تعرض جورجيا هذه المسألة قط على لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    The representative of Algeria had asked whether the Committee on the Elimination of Racial Discrimination should discuss whether the Convention was sufficient. UN وقد تساءل ممثل الجزائر عمّا إذا كان ينبغي للجنة القضاء على التمييز العنصري مناقشة ما إذا كانت الاتفاقية كافية.
    The first part of the resolution focused on the work of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, based on the reports it produced. UN وقالت إن الجزء الأول من القرار يركّز على أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري استناداً إلى التقارير التي أعدتها.
    Total, Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN المجموع، لجنة القضاء على التمييز العنصري
    He also encouraged States parties to the Convention to recognize the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to examine individual communications. UN وحث أيضا الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تعترف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في دراسة الرسائل الفردية.
    Cuba had submitted a full report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination pursuant to its obligations. UN وأعلنت أن كوبا سوف تقدم تقريرا شاملا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري وفقا لالتزاماتها في هذا المجال.
    That the Ad Hoc Committee invite the members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to exchange views on its concrete proposals. UN أن تدعو اللجنة المخصصة أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري إلى تبادل الآراء بشأن مقترحاتها المحددة.
    2. Member of Committee on the Elimination of Racial Discrimination, OHCHR UN عضو اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري التابعة لمفوضية حقوق الإنسان
    The reply was the same as that made to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in response to a similar request. UN والرد هنا هو ذات الرد الذي قدّم للجنة بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري استجابة لطلب مشابه.
    The Working Group should use information submitted by States parties to the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination. UN وينبغي للفريق العامل أن يستفيد من المعلومات المقدمة من الدول اﻷطراف إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري.
    The Committee is of the view that the protection of human rights and the Elimination of Racial Discrimination are essential for sustainable economic development, and it recalls the role of both the public and the private sectors in this regard. UN وترى اللجنة أن حماية حقوق الإنسان والقضاء على التمييز العنصري يشكلان جزءاً أساسياً من أي تنميةٍ اقتصادية مستدامة، وتذكّر بدور الدولة الطرف والقطاع الخاص كليهما في هذا الصدد.
    Report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on its eighty-third and eighty-fourth sessions UN تقرير لجنة القضاء على العنصرية والتمييز العنصري عن دورتيها الثالثة والثمانين والرابعة والثمانين
    The chairpersons had not addressed the proposal for the creation of a single treaty body or the proposal by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination concerning the examination of communications. UN ولم يتطرق رؤساء هيئات المعاهدات إلى الاقتراح الرامي إلى إنشاء هيئة واحدة للمعاهدات، ولم يتناولوا بالبحث اقتراح اللجنة المعنية بمكافحة التمييز العنصري المتعلق بالنظر في البلاغات.
    The German Government takes the recommendations made by the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination very seriously. UN وتحمل الحكومة الألمانية التوصيات التي قدمتها لجنة القضاء على التمييز العنصري التابعة للأمم المتحدة على محمل الجد.
    103. The conventions on the Elimination of Racial Discrimination and of discrimination against women allow Governments to implement temporary programmes that deny members of advantaged groups their right to equal opportunity in order to give preferences to members of disadvantaged groups. UN ٣٠١ - وتسمح اتفاقيتا القضاء على التمييز العنصري والقضاء على التمييز ضد المرأة للحكومات بتنفيذ برامج مؤقتة تحرم أفراد الفئات الحظية من حقها في تكافؤ الفرص وذلك ﻹعطاء أفضليات ﻷفراد الفئات المحرومة.
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    It also reported the establishment of a national institution against racial discrimination as an effective implementation of the provisions of the Convention and the DDPA. It considered the Convention and the DDPA as fundamental pillars of the struggle for the Elimination of Racial Discrimination in all its manifestations. UN وأفادت أيضاً بإنشاء مؤسسة وطنية لمناهضة التمييز العنصري من أجل التنفيذ الفعلي لأحكام الاتفاقية وإعلان وبرنامج عمل ديربان باعتبارهما ركيزتين أساسيتين للنضال من أجل القضاء على التمييز العنصري بجميع مظاهره.
    27. Legislation concerning the Elimination of Racial Discrimination and the treatment of persons belonging to minorities in Iraq: UN ٧٢- التشريعات المتعلقة بإزالة التمييز العنصري ومعالجة اﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات في العراق:
    General recommendation No. 31 of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) (A/60/18, pp. 98 - 108) UN التوصية العامة الحادية والثلاثون بشأن منع التمييز العنصري (A/60/18، صفحة 97-108)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus