the Embassy of the United Kingdom avails itself of this opportunity to renew to the Argentine Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship the assurances of its highest consideration. | UN | وتغتنم سفارة المملكة المتحدة هذه الفرصة لتجدد فائق تقديرها لوزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الأرجنتين. |
Note from the Argentine Government addressed to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | مذكرة موجهة من حكومة الأرجنتين إلى سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
the Embassy of the United Kingdom takes the opportunity to renew to the Argentine Ministry of Foreign Affairs the assurance of its highest consideration. | UN | وتغتنم سفارة المملكة المتحدة الفرصة لتعرب مجددا لوزارة خارجية الأرجنتين عن فائق تقديرها. |
The Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship presents to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland the renewed assurances of its highest consideration. | UN | وتعرب وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادات مرة أخرى لسفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عن أسمى آيات التقدير. |
The Malvinas and South Atlantic Department of the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship takes this opportunity to convey to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland the renewed assurances of its highest consideration. | UN | وتغتنم وزارة العلاقات الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية هذه الفرصة لكي تكرر الإعراب عن فائق التقدير لسفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
In this context, an official note of rejection and protest has been delivered to the Embassy of the United Kingdom in Buenos Aires, and the Embassy of the Argentine Republic in London has been instructed to take the same steps vis-à-vis the British Government. | UN | وفي هذا السياق، سلمت مذكرة رفض رسمية إلى سفارة المملكة المتحدة في بوينس أيرس، وصدرت تعليمات إلى سفارة جمهورية اﻷرجنتين في لندن باتخاذ نفس الخطوة لدى الحكومة البريطانية. |
The workshop was supported by the Embassy of the United States of America in Podgorica, the OSCE Mission to Montenegro and the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Podgorica. | UN | وتلقت حلقة العمل دعماً من سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في بودغوريتشا، ومن بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لدى الجبل الأسود، ومن سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في بودغوريتشا. |
Annex II. Note from the Argentine Government addressed to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | المرفق الثاني - مذكرة من الحكومة الأرجنتينية موجهة إلى سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
There was growing concern about the safety of the chaplain of the parish, who has diplomatic status in the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وكان ثمة قلق متزايد بشأن سلامة رجل الدين التابع للأبرشية الذي يتمتع بمركز دبلوماسي لدى سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية. |
Implementation had started on a joint project with the Embassy of the United Kingdom, the International Centre for Prison Studies and the German Development Programme aimed at improving the penitentiary system. | UN | وقد بدأ تنفيذ مشروع مشترك مع سفارة المملكة المتحدة والمركز الدولي لدراسات السجون والوكالة الألمانية للتعاون التقني بهدف تحسين نظام السجون. |
the Embassy of the United Kingdom takes this opportunity to renew to the Argentine Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship the assurances of its highest consideration. | UN | وتنتهز سفارة المملكة المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة الأرجنتينية عن فائق التقدير. |
In countries where there is no Kenya embassy or High cCommission, the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland will generally represent Kenya and be in a position to issue visas. | UN | وفي البلدان التي لا توجد بها سفارة أو هيئة سامية لكينيا، تمثل سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية كينيا عادة ويجوز لها إصدار تأشيرات. |
90. In January 2004, with the support of the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Tashkent, the Torture Reporting Handbook by Camille Giffard, was published in the official language. | UN | 90 - وفي كانون الثاني/يناير 2004، وبدعم من سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في طشقند، صدر باللغة الرسمية دليل الإبلاغ عن حالات التعذيب من تأليف كاميلي جيفارد. |
Bomb threats have been made against embassies on three occasions — on 26 August 1997 against the Latvian Embassy, on 18 September 1997 against the Swedish Embassy and on 28 September 1998 against the Embassy of the United Kingdom. | UN | وكانت هناك تهديدات بتفجير قنابل في السفارات في ثلاث حالات، في ٦٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ ضد سفارة لاتفيا، وفي ٨١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ضد السفارة السويدية، وفي ٨٢ أيلول/ سبتمبر ٨٩٩١ ضد سفارة المملكة المتحدة. |
The annex contains a note dated 12 May 1998 from the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Buenos Aires to the Government of Argentina in response to the latter's note of 30 April 1998. | UN | ويتضمن المرفق مذكرة مؤرخة ٢١ أيار/ مايو ٨٩٩١ موجهة من سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في بوينس آيرس إلى حكومة اﻷرجنتين ردا على مذكرتها المؤرخة ٠٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١. |
8. On 4 March 1996, the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina addressed the following note verbale to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Buenos Aires: | UN | ٨ - وفي ٤ آذار/مارس ١٩٩٦، وجهت وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في اﻷرجنتين المذكرة الشفوية التالية الى سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية في بوينس آيرس: |
9. On 27 March 1996, the Embassy of the United Kingdom in Buenos Aires addressed the following note verbale to the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship: | UN | ٩ - وفي ٢٧ آذار/مارس، وجهت سفارة المملكة المتحدة في بوينس آيرس المذكرة الشفوية التالية الى وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والعبادة. |
52. On 13 November 1995, the Embassy of the United Kingdom in Washington had addressed a note verbale to the Chairman of the Permanent Council of the Organization of American States reiterating the position of the United Kingdom on the Territory as follows: | UN | ٥٢ - وفي ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وجهت سفارة المملكة المتحدة في واشنطن الى رئيس المجلس الدائم لمنظمة الدول اﻷمريكية مذكرة شفوية كررت فيها موقف المملكة المتحدة إزاء اﻹقليم وذلك كما يلي: |
The Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship takes this opportunity to convey to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland the renewed assurances of its highest consideration. | UN | وتغتنم وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والعبادة الفرصة لتعرب مرة أخرى لسفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عن فائق آيات التقدير. |
The Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship of the Argentine Republic avails itself of the opportunity to reiterate to the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland the assurances of its highest consideration. | UN | وتود وزارة الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية أن تغتنم هذه الفرصة لتعرب مجددا لسفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عن أسمى آيات تقديرها. |
:: Implementation of the pilot project on education and training for the social and economic integration of adolescents, in partnership with the United Nations Fund for Population Activities (UNFPA) and the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Dakar targeting 600 illiterate or out-of-school girls | UN | :: القيام، بالشراكة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وسفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في داكار، بتنفيذ مشروع تجريبي للتعليم والتدريب على إدماج المراهقين في الحياة الاقتصادية والاجتماعية، تفيد منه 600 بنت بعضهن أميات والأخريات هجرن مقاعد الدراسة. |