the Employment Equality Bill was found unconstitutional on three grounds, two of which relate to technical provisions in the enforcement area. | UN | وقد رئي أن مشروع قانون المساواة في العمل مخالف للدستور على ثلاثة أسس، ويتعلق إثنان منهما بأحكام تقنية في مجال الإنفاذ. |
This Act gives protection against discrimination in non-workplace areas and thus complements the Employment Equality Act 1998. | UN | يوفر هذا القانون الحماية من التمييز في غير أماكن العمل، وبالتالي يكمل قانون المساواة في العمل لعام 1998. |
The Act prohibits direct and indirect discrimination on the same nine grounds as the Employment Equality Act 1998. | UN | ويحظر هذا القانون التمييز المباشر وغير المباشر على نفس الأسس التسعة الواردة في قانون المساواة في العمل لعام 1998. |
In addition, a person who considers that s/he may have been discriminated against may seek the advice and assistance of the Equality Authority, which replaces the Employment Equality Agency. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أي شخص يرى أنه تعرض لتمييز يمكنه أن يطلب المشورة والمساعدة من الهيئة المعنية بالمساواة، التي تحل محل الوكالة المعنية بالمساواة في العمل. |
In addition to the Employment Equality Act and the Equal Status Act he had just mentioned, equality was promoted by an Equality Authority. | UN | وأضاف أنه علاوة على " قانون المساواة في العمالة " و " قانون الوضع المتساوي " اللذين ذكرهما لتوه، فإن هناك سلطة هي " السلطة المعنية بالمساواة " تعمل على تعزيز المساواة. |
The Authority's remit is defined in the Employment Equality and Equal Status Acts. | UN | ويتحدد وضع الهيئة المعنية بالمساواة في قانوني المساواة في العمل والتكافؤ في المركز. |
The Committee seeks to assist employers and trade unions to respond to the challenges arising from the implementation of the Employment Equality Act 1998 and to promote equality in the workplace. | UN | وتسعى اللجنة إلى مساعدة أرباب العمل ونقابات العمال على التصدي للتحديات الناجمة عن تنفيذ قانون المساواة في العمل لعام 1998، كما تسعى إلى تعزيز المساواة في مكان العمل. |
Arising from the introduction of the Employment Equality Act 1998, age limits have been abolished for posts in the local authority service. | UN | وانبثاقا من سن قانون المساواة في العمل لعام 1998، ألغيت حدود السن للتعيين في وظائف في خدمة السلطات المحلية. |
A significant amendment is the application of the Employment Equality Act 1998, to employment in the Defence Forces. | UN | ومن التعديلات الهامة تطبيق قانون المساواة في العمل لسنة 1998 على التوظيف في قوات الدفاع. |
As a result of that review, modified exclusions were incorporated in the Employment Equality Act 1998. | UN | ونتيجة لهذا الاستعراض، أدخلت استثناءات معدلة على قانون المساواة في العمل لسنة 1998. |
The existing legislative framework includes the Equal Status Acts and the Employment Equality Acts. | UN | ويشمل الإطار القانوني القائم حالياً قوانين المساواة في الوضع القانوني وقوانين المساواة في العمل. |
The Equal Status Bill had the same technical provisions as the Employment Equality Bill and was therefore referred to the Court subsequent to the referral of the Employment Equality Bill. | UN | وكان لمشروع قانون المركز المتساوي أحكام تقنية مماثلة لتلك الواردة في مشروع قانون المساواة في العمل وبالتالي أحيل إلى المحكمة في وقت لاحق لإحالة مشروع قانون المساواة في العمل. |
This measure prohibits discrimination in nonemployment areas, such as education, the provision of goods and services and accommodation, on the same grounds as the Employment Equality Act 1998. | UN | ويحظر هذا القانون التمييز في مجالات لا تتعلق بالعمل، مثل التعليم وتوفير السلع والخدمات وأماكن السكن، لنفس الأسباب المنصوص عليها في قانون المساواة في العمل لعام 1998. |
A particularly important milestone was the enactment of groundbreaking equality legislation in the form of the Employment Equality Act 1998 and the Equal Status Act 2000, which provided for the establishment of a new equality infrastructure. | UN | وكان من المعالم الهامة بصفة خاصة سن تشريع للمساواة في صورة قانون المساواة في العمل لعام 1998 وقانون التكافؤ في المركز لعام 2000، مما مهّد لإنشاء هيكل أساسي جديد للمساواة. |
The policy also outlines the provisions of the Employment Equality Act 1998 in relation to the statutory offences of harassment and sexual harassment. | UN | وتحدد السياسة أيضا الخطوط العريضة لأحكام قانون المساواة في العمل لعام 1998 فيما يتعلق بالمخالفات القانونية المتعلقة بالمضايقات والتحرشات الجنسية. |
In the Employment Equality Act 1998 and the Equal Status Act 2000 sexual orientation is now among the prohibited grounds for discrimination under the legislation. | UN | إن التوجه الجنسي الآن من الأسباب التي لا يجوز التمييز على أساسها، وذلك بموجب قانون المساواة في العمل لعام 1998 وقانون التكافؤ في المركز لعام 2000. |
Thus, Section 24 of the Employment Equality Act 1998 allows for measures to promote equal opportunity for men and women, in particular by removing existing inequalities which affect women's opportunities in the areas of access to employment, vocational training and promotion, and working conditions. | UN | ولذا فإن القسم 24 من قانون المساواة في العمل لعام 1998 يسمح باتخاذ تدابير لتعزيز تكافؤ الفرص للرجل والمرأة، وبخاصة عن طريق إزالة عدم المساواة الموجودة حاليا والتي تؤثر على فرص المرأة في مجالات الحصول على عمل والتدريب المهني والترقية وظروف العمل. |
85. In February 1994, the Economic and Social Research Institute published a study on male/female wage differentials which was jointly commissioned by the Department of Equality and Law Reform and the Employment Equality Agency. | UN | 85- وفي شباط/فبراير 1994، نشر معهد البحوث الاقتصادية والاجتماعية دراسة عن الفروق في أجور الذكر/الأنثى، التي تم الاضطلاع بها بتكليف مشترك بين وزارة المساواة وإصلاح القانون والوكالة المعنية بالمساواة في العمل. |
For example, the Employment Equality Act 1998 which provides for the establishment of the Equality Authority (to replace the Employment Equality Agency) provides that a least 5 of the 12 board members must be female and 5 male. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن قانون المساواة في العمل، لعام 1998، الذي ينص على إنشاء الهيئة المعنية بالمساواة (لكي تحل محل الوكالة المعنية بالمساواة في العمل) ينص على أنه يجب أن تكون هناك على الأقل خمس نساء وخمسة رجال من بين الأعضاء الاثني عشر في المجلس. |
The Committee's reports were given wide circulation in Ireland, and the Government had taken a number of initiatives to strengthen civil and political rights, including the Human Rights Commission Act, the Equal Status Act, the Employment Equality Act and the National Disability Authority Act. | UN | 6- ويتم توزيع تقارير اللجنة في آيرلندا على نطاق واسع، فقد اتخذت الحكومة عدداً من المبادرات لتعزيز الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك قانون لجنة حقوق الإنسان وقانون المساواة في الأوضاع، وقانون المساواة في العمالة وقانون السلطة الوطنية المعنية بالإعاقة. |
144. the Employment Equality Directive, which requires Member States to prohibit discrimination on the grounds of disability in the fields of employment and occupation, is further addressed in the above sections dealing with Articles 2 and 5. | UN | 144- وقد تمّ أيضاً في الفقرات أعلاه التي تناولت المادتين 2 و5 التطرق إلى التوجيه المتعلق بالمساواة في العمل الذي يفرض على الدول الأعضاء حظر التمييز القائم على أساس الإعاقة في مجالي التوظيف والعمل. |
Discrimination on those grounds in employment was prohibited through the Employment Equality (Religion or Belief) Regulations 2003. | UN | ويحظر التمييز لهذه الأسباب عند التوظيف وذلك من خلال القواعد التنظيمية لسنة 2003 المتعلقة بالمساواة في التوظيف (الدين أو المعتقد). |