"the employment of children" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشغيل الأطفال
        
    • استخدام الأطفال
        
    • عمل اﻷطفال
        
    • بعمل اﻷطفال
        
    • تشغيل الطفل
        
    • عمالة الأطفال
        
    • باستخدام الأطفال
        
    • بتشغيل الأطفال
        
    • توظيف الأطفال
        
    • بتوظيف الأطفال
        
    • استعمال اﻷطفال
        
    • عمل من هم
        
    • من عمل الأطفال
        
    • حظر تشغيل اﻷطفال
        
    • لتشغيل الأطفال
        
    The Labour Code prohibited the employment of children under age 16. UN وينص قانون العمل على حظر تشغيل الأطفال دون سن 16 عاماً.
    It notes with particular concern information that the employment of children has steadily grown in recent years, especially in agriculture. UN وتلاحظ بقلق شديد ما ورد من معلومات عن كون تشغيل الأطفال قد شهد زيادة مطردة في السنوات الأخيرة، خاصة في مجال الزراعة.
    The Committee also calls upon the State party to adopt and implement legislation prohibiting the employment of children in hazardous work. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تعتمد وتنفذ تشريعاً يحظر استخدام الأطفال في الأعمال الخطرة.
    485. There is no mechanism by which information on the employment of children on a parttime or holiday basis can be collated. UN ولا توجد آلية يمكن عن طريقها جمع معلومات عن استخدام الأطفال على أساس غير متفرغ أو في العطلات.
    The law also does not prohibit the employment of children who are still in compulsory education. UN كما أن القانون لا يحظر عمل اﻷطفال الذين ما زالوا في مرحلة التعليم اﻹلزامي.
    It notes with particular concern information that the employment of children has steadily grown in recent years, especially in agriculture. UN وتلاحظ بقلق شديد ما ورد من معلومات عن كون تشغيل الأطفال قد عرف زيادة مطردة في السنوات الأخيرة، خاصة في مجال الزراعة.
    106. Under the Employment Act (section 2.1.5), the employment of children under 15 years of age is prohibited. UN 106- أنه بصدور قانون العمل البند 2-1-5 فقد منع تشغيل الأطفال الذين لم يبلغوا الخامسة عشرة.
    Eliminating the employment of children in hazardous activities and providing safe alternatives for them and their families; UN القضاء على تشغيل الأطفال في النشاطات الخطيرة ومنح بدائل ناجعة لهم ولذويهم؛
    The Code prohibited the employment of children under 15 years and strengthened the penalties for non-compliance. UN وهذا القانون يحظر تشغيل الأطفال دون سن 15 عاما، كما أنه يشدد الجزاءات المفروضة على عدم الامتثال.
    A law against domestic violence had recently been passed and the employment of children under the age of 14 had been prohibited. UN وصدر مؤخراً قانون لمكافحة العنف العائلي، وحُظر تشغيل الأطفال الذين تقل أعمارهم عن الرابعة عشر.
    (c) Laws prohibiting the employment of children under 15 are not effectively enforced, due to weak enforcement mechanisms. UN (ج) عدم إنفاذ القوانين التي تحظر تشغيل الأطفال دون سن 15 بفعالية بسبب ضعف آليات الإنفاذ.
    The Proclamation prohibited the employment of children under 14 years of age and contained specific provisions concerning children between the ages of 14 and 18. UN ويحظر الإعلان استخدام الأطفال دون سن 14 عاما ويتضمن أحكاما محددة فيما يتعلق بالأطفال بين سن 14 و 18 عاما.
    In this regard, the Government is developing regulations and policies to prevent and prohibit the employment of children in mining activities, as part of its Core Mining Policy. UN وفي هذا الصدد، تضع الحكومة لوائح وسياسات لمنع وحظر استخدام الأطفال في أنشطة التعدين كجزء من سياستها الأساسية للتعدين.
    (c) Private Sector Labour Code (Act No. 6 of 2010), which prohibits the employment of children under the age of 15. UN (ج) قانون العمل في القطاع الخاص (القانون رقم 6 لسنة 2010) الذي يحظر استخدام الأطفال دون سن 15 عاماً.
    Article 174 of the Labour Code prohibits admission to employment of persons under 15 years of age; in exceptional cases, and with the consent of a parent, it allows for the employment of children from the age of 14. UN وتحظر المادة 174 من قانون العمل استخدام أشخاص دون 15 عاما؛ وتجيز، في حالات استثنائية وبموافقة أحد الوالدين، استخدام الأطفال الذين بلغوا 14 عاماً فما فوق.
    In India, the Child Labour Act of 1986 prohibited the employment of children in jobs that were hazardous to their lives and health. UN وفي الهند، يحظر قانون عمل اﻷطفال لعام ٦٨٩١ استخدام اﻷطفال في اﻷعمال التي تعرض حياتهم وصحتهم للخطر.
    32. General protections relating to the employment of children are contained in the Employment of Women, Young Persons and Children Act 1930 and the Children and Young Persons Act 1966. UN ٣٢- ترد أحكام الحماية العامة المتعلقة بعمل اﻷطفال في قانون عمل المرأة واﻷحداث واﻷطفال لعام ١٩٣٠ وقانون اﻷطفال واﻷحداث لعام ١٩٦٦.
    35. The Act permits the employment of children only with the approval of their guardians and after the competent labour office has been notified. UN ٤٣- ويمنع القانون تشغيل الطفل إلا بموافقة ولي أمره، وبعد إشعار مكتب العمل المختص.
    the employment of children reduces the productive capacity of any economy and deprives adults of employment opportunities and decent work. UN وتقلص عمالة الأطفال من القدرة الإنتاجية لأي اقتصاد، وتحرم البالغين من فرص الحصول على وظيفة وتوفير العمل اللائق.
    The law provides sanctions for the employment of children eligible for the compulsory education cycle; such employment is the main reason for dropping out of school. UN وينص القانون على توقيع عقوبة على الجهة التي تقوم باستخدام الأطفال في سن مرحلة التعليم الإلزامي؛ وهذا الاستخدام هو أهم سبب للتسرب من المدرسة.
    Specific issues related to the employment of children are regulated also by the Law On Protection of the Rights of the Child of 19 June 1998. UN 348- كذلك ينظم قانون حماية حقوق الطفل الصادر في 19 حزيران/يونيه 1998 مسائل خاصة بتشغيل الأطفال.
    Section 10 - Provisions and restrictions on the employment of children and young persons as employees in shops and offices. UN المادة 10- أحكام وقيود بشأن توظيف الأطفال والشباب في المتاجر والمكاتب.
    Part II - Provides for strict rules and restrictions pertaining to the employment of children, young persons and women in industrial undertakings and at sea. UN الجزء الثاني - ينص على قواعد وقيود صارمة تتعلق بتوظيف الأطفال والشباب والنساء في المشاريع الصناعية وفي البحر.
    25. With regard to the protection of children from exploitation in employment that is not covered by the legislation, article 474 of the Penal Code prohibits the employment of children as itinerant salesmen. UN ٥٢- أما بصـدد حمايـة اﻷطفـال مــن الاستغـلال في اﻷعمال التي لا ينص عليها القانون فقد نصت المادة ٤٧٤ من قانون العقوبات على منع استعمال اﻷطفال في حرفة البائع المتجول.
    The employment of any person below that age shall be prohibited, as shall the employment of children in industrial jobs before they reach the age of 15. " UN ويحظر عمل من هم دون ذلك السن، كما يحظر تشغيل الطفل في الأعمال الصناعية قبل بلوغه سن الخامسة عشرة " .
    The policy should reaffirm the prohibition of work by children under the age of 14, should protect the employment of children between the ages of 14 and 16, and limit work by 16 to 18yearolds. UN وينبغي لهذه السياسة أن تؤكد مجدداً حظر تشغيل الأطفال الذين لا تتجاوز أعمارهم 14 عاماً، كما ينبغي لها أن تحمي الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 14 عاماً و16 عاماً من إقحامهم في ميدان العمل، وتحد من عمل الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 16 عاماً و18 عاماً.
    Prohibition of the employment of children or adolescents aged under 18 years unless they have been recognized as fit for the work to be performed; UN ـ حظر تشغيل اﻷطفال والمراهقين الذين تقل أعمارهم عن ٨١ سنة إذا لم تثبت صلاحيتهم للوظيفة التي سيشغلونها؛
    The Code prohibits the employment of children from both sexes before completing basic education or before reaching the age of 14 years whichever comes first. Children, though, may be employed in a specific type of work by the age of 12 subject to certain conditions. This has been used as a loophole to employ children irrespective of age and the nature of work. UN ويحظر القانون تشغيل الأطفال من الإناث والذكور قبل إتمام التعليم الأساسي، أو أربع عشرة سنة أيهما أكبر، ومع ذلك يجوز تشغيلهم متى بلغت سنهم اثنتي عشرة سنة بشروط محددة ومع ذلك فإن هذا النص يمثل أحياناً الباب الخلفي لتشغيل الأطفال لأنه دون ضوابط أو محددات لسن المتدرجين أو طبيعة الأعمال التي سيقومون بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus