Consequent adjustments shall be made at the end of each financial period for other parties, unless the Conference of the Parties decides otherwise. | UN | وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة إلى الأطراف الأخرى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Consequential adjustments shall be made at the end of each financial period for other Parties. | UN | وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة للأطراف الأخرى. |
Consequent adjustments shall be made at the end of each financial period for other Parties. | UN | وتجري التسويات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف. |
Consequent adjustments shall be made at the end of each financial period for other Parties. | UN | وتجري التسويات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف. |
The accounts shall be submitted by the Executive Director, not later than 30 April of the year following the end of each financial period, to the Board of Auditors for examination and issuance of audit opinion thereon. | UN | ويقدم المدير التنفيذي الحسابات إلى مجلس مراجعي الحسابات في موعد غايته 30 نيسان/أبريل من السنة التالية لنهاية كل فترة مالية وذلك لدراستها وإبداء الرأي بشأنها. |
Consequent adjustments shall be made at the end of each financial period for other Parties. | UN | وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة إلى الأطراف الأخرى. |
Consequential adjustments shall be made at the end of each financial period for other parties, unless the Conference of the Parties decides otherwise. | UN | وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة للأطراف الأخرى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Consequent adjustments shall be made at the end of each financial period for other Parties. | UN | وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة إلى الأطراف الأخرى. |
Consequential adjustments shall be made at the end of each financial period for other parties, unless the Conference of the Parties decides otherwise. | UN | وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة للأطراف الأخرى. |
Consequent adjustments shall be made at the end of each financial period for other Parties. | UN | وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة إلى الأطراف الأخرى. |
Consequential adjustments shall be made at the end of each financial period for other parties, unless the Conference of the Parties decides otherwise. | UN | وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة للأطراف الأخرى، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Consequential adjustments shall be made at the end of each financial period for other parties. | UN | وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة للأطراف الأخرى. |
Consequent adjustments shall be made at the end of each financial period for other Parties. | UN | وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة إلى الأطراف الأخرى. |
Consequent adjustments shall be made at the end of each financial period for other Parties. | UN | وتجري التسويات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف. |
Consequent adjustments shall be made at the end of each financial period for other Parties. | UN | وتدخل التعديلات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف. |
Consequent adjustments shall be made at the end of each financial period for other Parties. | UN | وتدخل التعديلات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف. |
Consequent adjustments shall be made at the end of each financial period for other Parties. | UN | وتدخل التعديلات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف. |
Consequent adjustments shall be made at the end of each financial period for other Parties. | UN | وتجري التسويات المترتبة على ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة لبقية اﻷطراف. |
Consequent adjustments shall be made at the end of each financial period for other Parties. | UN | وتدخل التعديلات الناتجة عن ذلك في نهاية كل فترة مالية بالنسبة إلى الأطراف الأخرى. |
This includes requiring that heads of mission employ risk management practices in their decision-making and that directors and chiefs of mission support (DMS/CMS) execute letters of representation at the end of each financial period. | UN | ويشمل ذلك إلزام رؤساء البعثات بتطبيق ممارسات إدارة المخاطر عند اتخاذهم أي قرارات، وقيام مديري ورؤساء دعم البعثات بإصدار خطابات تمثيل في نهاية كل فترة مالية. |
The accounts shall be submitted by the Executive Director, no later than 30 April of the year following the end of each financial period, to the United Nations Board of Auditors for examination and opinion. | UN | يقدم المدير التنفيذي الحسابات إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في موعد غايته 30 نيسان/أبريل من السنة التالية لنهاية كل فترة مالية. |