"the end of the last" - Traduction Anglais en Arabe

    • نهاية آخر
        
    • انتهاء آخر
        
    Such statements shall be as brief as possible and shall, as a general rule, be delivered at the end of the last meeting of the day. UN وتكون هذه الكلمات موجزة قدر الإمكان وتلقى، بصفة عامة، في نهاية آخر جلسات اليوم.
    Such statements shall be as brief as possible and shall, as a general rule, be delivered at the end of the last meeting of the day. UN وتكون هذه الكلمات موجزة قدر الإمكان وتلقى، بصفة عامة، في نهاية آخر جلسات اليوم.
    That resolution was adopted by the Council at the end of the last joint meeting, in New York, of the Council and the Political Committee. UN وكان قد اعتمد المجلس هذا القرار في نهاية آخر اجتماع مشترك بين المجلس واللجنة السياسية في نيويورك.
    Such statements shall be as brief as possible and shall, as a general rule, be delivered at the end of the last meeting of the day. UN وتكون هذه الكلمات موجزة قدر الإمكان وتلقى، بصفة عامة، في نهاية آخر جلسات اليوم.
    Such statements shall be as brief as possible and shall, as a general rule, be delivered at the end of the last meeting of the day. UN وتكون هذه الكلمات موجزة قدر الإمكان وتلقى، بصفة عامة، في نهاية آخر جلسات اليوم.
    So we ended this century using them, just as they did at the end of the last. Open Subtitles حتى لقد انتهى هذا القرن استخدامها، تماما كما فعلوا في نهاية آخر.
    Table 3 shows the amounts of unpaid assessed contributions for each of the United Nations peace-keeping operations at the end of the last three bienniums. UN ويبين الجدول ٣ مبالغ اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة بالنسبة لكل من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في نهاية آخر ثلاث فترات من فترات السنتين.
    2. Replies made pursuant to this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day. UN 2 - يُدلَى عادة بالردود عملا بهذه المادة في نهاية آخر جلسات اليوم.
    2. Replies made pursuant to this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day. UN 2 - يُدلَى عادة بالردود عملا بهذه المادة في نهاية آخر جلسات اليوم.
    2. Replies made pursuant to this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day. UN ٢ - ويدلى عادة بالردود عملا بهذه المادة في نهاية آخر جلسة في اليوم.
    2. Replies made pursuant to this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day. UN ٢ - ويدلى عادة بالردود عملا بهذه المادة في نهاية آخر جلسة في اليوم.
    2. The statements made under this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day, or at the conclusion of the consideration of the relevant item if that is sooner. UN 2- ويدلى بالردود عملا بهذه المادة عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب.
    2. The statements made under this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day, or at the conclusion of the consideration of the relevant item if that is sooner. UN 2- ويدلى بالردود عملا بهذه المادة عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب.
    2. The statements made under this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day, or at the conclusion of the consideration of the relevant item if that is sooner. UN 2- ويدلى بالردود عملا بهذه المادة عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب.
    2. The statements made under this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day, or at the conclusion of the consideration of the relevant item if that is sooner. UN 2- ويدلى بالردود عملا بهذه المادة عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب.
    2. The statements made under this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day, or at the conclusion of the consideration of the relevant item if that is sooner. UN 2 - يدلى بالردود عملا بهذه المادة عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب.
    2. The statements made under this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day, or at the conclusion of the consideration of the relevant item if that is sooner. UN 2 - يدلى بالردود عملا بهذه المادة عادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب.
    Table 2 shows the amounts of unpaid assessed contributions for each of the United Nations peacekeeping operations at the end of the last four bienniums. UN ويبين الجدول ٢ مبالغ الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بالنسبة لكل عملية من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في نهاية آخر أربع فترات من فترات السنتين.
    2. Replies made pursuant to this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day. UN 2- يُدلَى عادة بالردود عملا بهذه المادة في نهاية آخر جلسات اليوم.
    Such statements shall be as brief as possible and shall, as a general rule, be delivered at the end of the last meeting of the day or at the conclusion of the consideration of the relevant item if that is sooner. UN وتكون هذه البيانات مقتضبة بقدر الإمكان ويدلى بها كقاعدة عامة في نهاية آخر جلسة في اليوم أو في ختام النظر في البند ذي الصلة إذا كان ذلك أقرب موعدا.
    The documents distribution counter will be open each day of the session from 8.30 a.m. and will close half an hour after the end of the last meeting of the day. UN وسوف يكون المكتب مفتوحا في كل يوم من أيام الدورة اعتبارا من الساعة 30/8، ويُغلَق بعد نصف ساعة من انتهاء آخر جلسة يومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus