"the end of the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • نهاية التقرير
        
    • نهاية هذا التقرير
        
    • ذيل التقرير
        
    • آخر التقرير
        
    • آخر المحضر
        
    Above all, the recommendations at the end of the report should form the basis for a dialogue with delegations. UN وأولا وقبل كل شيء، ينبغي أن تشكل التوصيات الواردة في نهاية التقرير اﻷساس في الحوار مع الوفود.
    She drew attention to the many areas where further work was needed, listed at the end of the report. UN ووجهت الانتباه إلى المجالات العديدة التي يلزم فيها القيام بمزيد من العمل، الواردة في نهاية التقرير.
    A list of these treaties and conventions is available at the end of the report. UN وترد في نهاية التقرير قائمة بهذه المعاهدات والاتفاقيات.
    A recommendation to this effect is included at the end of the report. UN وترد توصية بهذا الشأن في نهاية هذا التقرير.
    UWORM's most important activities are listed in the Annex, at the end of the report. UN وترد أهم أنشطة الاتحاد في المرفق الموجود في ذيل التقرير.
    Details of the activities and the groups targeted by some of the most active children's associations are to be found in annexes at the end of the report. UN ويوجد ملاحق في آخر التقرير توضح الأنشطة التفصيلية والفئات المستهدفة لبعض الجمعيات الأكثر نشاطاً في مجال الطفولة.
    The wide variety of different approaches contained in the responses received only allowed to draw some very general conclusions at the end of the report. UN وكانت النُهج التي تضمنتها الردود الواردة شديدة التنوع بحيث لم تسمح إلا باستخلاص استنتاجات عامة جداً في نهاية التقرير.
    Additional technical recommendations are contained in technical annexes at the end of the report. UN وترد توصيات فنية إضافية في المرفقات الفنية في نهاية التقرير.
    Independent and academic research has been surveyed and a reading list is provided at the end of the report. UN وتم تقصي بحوث مستقلة وأكاديمية وتوفﱠر قائمة للمطالعة في نهاية التقرير.
    2. Mr. Lallah pointed out that the date of the eighty-sixth session at the end of the report should be March 2006. UN 2 - السيد لالاه أشار إلى أن تاريخ الدورة السادسة والثمانين في نهاية التقرير ينبغي أن يكون آذار/ مارس 2006.
    the end of the report contained a series of recommendations to the Government. UN وتتضمن نهاية التقرير سلسلة من التوصيات المقدمة إلى الحكومة.
    Another three recommendations proposed for consideration by the Secretary-General can be found at the end of the report. UN وهناك ثلاث توصيات أخرى مقترحة لكي ينظر فيها الأمين العام ترد في نهاية التقرير.
    As usual, Danish NGOs were invited to comment on the report. These comments can be found at the end of the report. UN وكالمعتاد دعيت المنظمات غير الحكومية الدانمركية للتعليق على التقرير وقد أوردت هذه التعليقات في نهاية التقرير.
    At the end of the report, recommendations are made for further consideration of the Council. UN وترد في نهاية التقرير توصيات إلى المجلس لمواصلة النظر فيها.
    Recommendations to address implementation challenges and increase the Organization's ability to achieve human resources management reform goals are provided at the end of the report. UN وترد في نهاية التقرير توصيات لمعالجة تحديات التنفيذ وزيادة قدرة المنظمة على تحقيق أهداف إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    At the end of the report, conclusions and recommendations are made. UN وترد في نهاية التقرير مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات.
    At the end of the report, conclusions and recommendations are made. UN وترد في نهاية التقرير مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات.
    The feedback received has shown a diversity of approaches and priorities among the respondents, often reflecting national and regional contexts; some global patterns and general conclusions are presented at the end of the report. UN وقد أظهرت التعليقات الواردة تنوعاً في النهج والأولويات بين المجيبين، وهي كثيراً ما تعكس السياقات الوطنية والإقليمية؛ وتُقدَّم بعض الأنماط الشاملة والاستنتاجات العامة في نهاية التقرير.
    The Cape Town Meeting outcomes and recommendations are presented at the end of the report. UN وترد نتائج وتوصيات اجتماع كيب تاون في نهاية هذا التقرير.
    The figures provided in the tables for 2000, 2001 and 2002 at the end of the report are based on actual records of meetings and documents processed. UN أما الأرقام المتضمنة في الجداول الواردة في نهاية هذا التقرير بشأن سنوات 2000 و 2001 و 2002، فهي تستند إلى السجلات الفعلية للاجتماعات والوثائق التي تم تجهيزها.
    OWOM's most important activities are listed in the Annex, at the end of the report. UN وترد أهم أنشطة المنظمة في المرفق، الموجود في ذيل التقرير.
    She hoped that the many useful documents provided by the Secretariat would be marked with an asterisk in the definitive text and listed at the end of the report. UN وقالت أنها تأمل أن توضع في النص النهائي علامة نجمية على الوثائق العديدة والمفيدة التي قدمتها اﻷمانة العامة وأن تدرج في آخر التقرير قائمة بتلك الوثائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus