"the end of the season" - Traduction Anglais en Arabe

    • نهاية الموسم
        
    • بنهاية الموسم
        
    • نهاية الفصل
        
    But by the end of the season, I was just taking them to get through the day, and... Open Subtitles لكن في نهاية الموسم كنت أخذهم لأجتاز يومي
    At the end of the season, the top firm's crowned league winners. Open Subtitles في نهاية الموسم, المجموعة الأولى هيّ الرابحة بالبطولة
    He's set to get half a mil at the end of the season playing every game. Open Subtitles لقد تمّ التعاقد معه للحصول على نصف مليون في نهاية الموسم بلعبه كلّ مُباراة.
    You can always find the best deals at the end of the season. Open Subtitles تجد افضل الأسعار في نهاية الموسم دائماً.
    Look, whatever was going on over there, it was bad enough that Dicey wanted to jump ship at the end of the season. Open Subtitles إستمعا، مهما الذي كان يحدث هناك كان سيئا كفاية كي يجعلها تُريد مغادرة الفريق بنهاية الموسم
    They're always in Bar Harbor at the end of the season. Pick them up there. Open Subtitles دائما ما يكونون في بار هاربر في نهاية الفصل,التقطهم هناك
    How, at the end of the season, they'd give out that big MVP trophy and that one kid would always win it? Open Subtitles كيف في نهاية الموسم سلموا كأس أفضل لاعب في البطولة وكان هناك ذلك الفتى الذي يربح الجائزة دومًا؟
    Hold him to it at the end of the season. Open Subtitles أعتقد إننا يجب أن ننتظر حتى نهاية الموسم
    Well,'cause at the end of the season, nobody wants to be on TV going, "We're number six, baby. Open Subtitles حسنا,لانه لا احد يريد يكون على التلفزيون في نهاية الموسم ليقولوا له سادس مرة ، ايها الصغير,سادس مرة
    The record doesn't reflect the strength of this team or where we're gonna be at the end of the season. Open Subtitles الترتيب لايعكس قوة هذا الفريق أو ما سنصل إليه نهاية الموسم
    Yeah. I suppose you heard I'm gonna retire the end of the season. Open Subtitles أعتقد أنك سمعت أني سأعتزل في نهاية الموسم
    You're a first timer, and you show up at the end of the season, I asked some questions. Open Subtitles كنتي تراهنين للمره الأولى وظهرتي في نهاية الموسم
    We'll be back at the end of the season... when the last leaf falls. Open Subtitles سوف نعود في نهاية الموسم عند سقوط أخر ورقة شجر
    Okay, so... we are getting close to the end of the season. Open Subtitles حسناً. نحن نقترب من نهاية الموسم.
    Well,'cause at the end of the season, nobody wants to be on TV going, "We're number six, baby. Open Subtitles حسنا.. لانه فى نهاية الموسم لا احد يحب ان يظهر على التلفاز قائلا...
    So. Santi. You got your contract sorted to the end of the season? Open Subtitles اذن سانتي حصلت على عقد الى نهاية الموسم
    No, he's fishing in Alaska till the end of the season. Open Subtitles كلا، إنه في رحلة صيد بـ (ألاسكا) حتى نهاية الموسم.
    At the end of the season the rooms get a little slushy. Open Subtitles في نهاية الموسم الغرف تذوب إلى حد ما
    - Well, it's not the end of the season. Open Subtitles إنها.. حسناً, هذه ليست نهاية الموسم
    It's the end of the season. It'll be quiet and safe. Open Subtitles إنها نهاية الموسم ستكون هادئة و آمنة
    I thought you might wanna help me celebrate the end of the season. Open Subtitles حسبتك قد تكوني بحاجة إلى مساعدة، للإحتفال بنهاية الموسم.
    I gave him another month, till the end of the season. Open Subtitles أعطيته شهر آخر حتى نهاية الفصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus