"the end of the third sentence" - Traduction Anglais en Arabe

    • نهاية الجملة الثالثة
        
    • نهاية الجملة الثانية
        
    (c) Paragraph 7A.31 At the end of the third sentence, insert in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences; UN تضاف في نهاية الجملة الثالثة العبارة التالية: وفقا لقرارات الجمعية العامة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة ذات الصلة؛
    (c) Paragraph 7A.31 At the end of the third sentence, insert , in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences UN تضاف في نهاية الجملة الثالثة العبارة التالية: وفقا لقرارات الجمعية العامة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة ذات الصلة
    10. Ms. Chanet proposed adding " and the dates of entry and exit of detainees " at the end of the third sentence. UN 10- السيدة شانيه: اقترحت إضافة عبارة " et les dates d ' entrée et de sortie des détenus " في نهاية الجملة الثالثة.
    Also, the words " and two States " should be added after " Commission " at the end of the third sentence. UN كما ينبغي إضافة كلمة " وللدولتين " بعد كلمة " للجنة " في نهاية الجملة الثالثة.
    (b) At the end of the third sentence, it should be clarified that reference to " these classes of competing claimants " referred to a secured creditor, buyer, lessee or licensee of the encumbered asset. UN (ب) أن يوضَّح في نهاية الجملة الثانية أنَّ عبارة " هذه الفئات من المطالبين المنافسين " تشير إلى الدائن المضمون أو إلى من يشتري الموجودات المرهونة أو يستأجرها أو يرخَّص له باستخدامها.
    6. Mr. O'Flaherty said that two suggestions had been received for additions at the end of the third sentence. UN 6 - السيد أوفلايرتي: قال إنه تمّ تسَلُّم اقتراحين للإضافة عند نهاية الجملة الثالثة.
    If such was the intention, draft model provision 17 should be amended to include a phrase such as " but without having to negotiate with all of them " or similar words at the end of the third sentence of paragraph 2. UN فاذا كان ذلك هو المقصود، وجب تعديل مشروع الحكم النموذجي 17 لكي يشمل عبارة على غرار ما يلي: " ولكن دون الاضطرار إلى التفاوض معهم كلهم " أو عبارة شبيهة بتلك في نهاية الجملة الثالثة من الفقرة 2.
    At the end of the third sentence, insert the words " recognizing that they are interlinked and mutually reinforcing " . UN في نهاية الجملة الثالثة ، تُضاف العبارة التالية: " مع الإقرار بكونها مسائل مترابطة يعزز بعضها بعضا " .
    Mr. Weise (Observer for the American Bar Association) suggested inserting the words " with respect to future receivables " at the end of the third sentence of paragraph 4. UN 17- السيد وايز (المراقب عن رابطة المحامين الأمريكية): اقترح إدراج الكلمات التالية في نهاية الجملة الثالثة من
    47. Mr. POCAR proposed that those two paragraphs should be redrafted in the following manner: paragraph 25 would stop at the end of the third sentence and paragraph 26 would consist of the remainder of paragraph 25, namely, its fourth and fifth sentences. UN الفقرتان ٥٢ و٦٢ ٧٤- السيد بوكار اقترح تعديل الفقرتين على النحو التالي: تنتهي الفقرة ٥٢ في نهاية الجملة الثالثة وتتضمن الفقرة ٦٢ بقية النص أي الجملتين الرابعة والخامسة من الفقرة ٥٢.
    At the end of the third sentence, add “, 51/138 A and B and 52/70 A and B.” UN يضاف ما يلي في نهاية الجملة الثالثة " والقرارات ٥١/١٣٨ ألف وباء و ٥٢/٧٠ ألف وباء " .
    Sir Nigel Rodley supported the proposal to invert the order of the second and third sentences, and proposed that the end of the third sentence should read " prevent excessive media dominance by privately controlled media groups " . UN 7- السير نايجل رودلي، أيّد اقتراح قلب ترتيب الجملتين الثانية والثالثة واقترح أن تصبح نهاية الجملة الثالثة كالآتي: " prevent excessive media dominance by privately controlled
    44. Mr. O'Flaherty said that it was his understanding that the article 17 reference would be removed from the first sentence, the second sentence would remain unchanged, and the words " the exercise of the right to vote " would be added to the end of the third sentence. UN 44 - السيد أوفلايرتي: قال إنه يفهم أن الإشارة إلى المادة 17 ستزال من الجملة الأولى، وستبقى الجملة الثانية دون تغيير، وستضاف العبارة " the exercise of the right to vote " عند نهاية الجملة الثالثة.
    59. A non-governmental organization (NGO) had proposed adding the words " as well as in cases of failure to respond to the request " at the end of the third sentence to reflect the need for an appeal when a request was ignored. UN 59 - ومضى يقول إن إحدى المنظمات غير الحكومية اقترحت أن تضاف في نهاية الجملة الثالثة عبارة تقول " وكذلك في حالات عدم الاستجابة إلى الطلب " لمراعاة ضرورة الطعن في حالة ما إذا صرف النظر عنه.
    In addition, at the end of the third sentence of paragraph 60, after the word " authorization " the words " by the grantor " should be inserted. UN كما تدرج في نهاية الجملة الثالثة من الفقرة 60 عبارة " من المانح " بعد كلمة " إذن " .
    (a) At the end of the third sentence, add " , in accordance with General Assembly resolution 53/90 of 7 December 1998 and in the context of the Cairo Agenda for Action: Relaunching Africa's Economic and Social Development " UN (أ) في نهاية الجملة الثالثة تضاف عبارة " وفقا لقرار الجمعية العامة 53/90 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1998، وفي سياق برنامج عمل القاهرة: انطلاقة جديدة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا " ؛
    42. Mr. LEGAL (France), supported by Mr. ŠMEJKAL (Czech Republic) and Mr. VARSO (Slovakia), proposed that paragraph 2 of document A/C.6/51/NUW/WG/L.2 should be amended by inserting the words " and in the oral report of its Chairman " at the end of the third sentence. UN ٤٢ - السيد ليغال )فرنسا(: اقترح تعديل الفقرة ٢ من الوثيقة A/C.6/51/NUW/WG/L.2 بإدخال العبارة " وفي التقرير الشفوي للرئيس " في نهاية الجملة الثالثة.
    After " in Western Europe " at the end of the third sentence, add " in accordance with resolutions 57/130 B and 57/300, in particular paragraphs 44 and 15 respectively " . UN في نهاية الجملة الثالثة وبعد عبارة " في أوروبا الغربية " تضاف عبارة " وفقا للقرارين 57/130 باء و 57/300، ولا سيما للفقرتين 44 و 15 على التوالي " .
    5. He suggested a series of amendments to paragraph 6, starting by replacing the word " nature " with " mechanism " at the end of the third sentence, for the phrase to read: " without specifying the mechanism of such enforcement " . UN 5- واقترح سلسلة من التعديلات للفقرة 6، بدءا بالاستعاضة عن عبارة " طبيعة " الواردة في نهاية الجملة الثالثة بعبارة " آلية " ، بحيث يصبح النص " دون تحديد آلية ذلك الانفاذ " .
    Accordingly, he suggested that the words " and that those measures have now become integral parts of the IAEA safeguards system " should be added to the end of the third sentence. UN واقترح، لذلك، أن تضاف في نهاية الجملة الثالثة عبارة " وأن تلك التدابير قد أصبحت الآن جزءا لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية " .
    110. Mr. POCAR proposed the addition of the words “and on the merits” at the end of the third sentence of paragraph 15, the Committee having adopted the practice of requesting States parties for information relevant both to admissibility and to the merits of the communication. UN ٠١١- السيد بوكار اقترح أن تضاف في نهاية الجملة الثانية من الفقرة ٥١ عبارة " et de leur examen quant au fond " ، " وبحثها من حيث الموضوع " على أن تطلب اللجنة في المستقبل كممارسة اعتيادية من الدول اﻷطراف معلومات عن جواز قبول البلاغ وموضوعه على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus