"the engagement of civil society" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاركة المجتمع المدني
        
    • إشراك المجتمع المدني
        
    • وإشراك المجتمع المدني
        
    • لإشراك المجتمع المدني
        
    • لمشاركة المجتمع المدني
        
    • بمشاركة المجتمع المدني
        
    Report on the engagement of civil society in public policy process UN تقرير عن مشاركة المجتمع المدني في عملية وضع السياسات العامة
    We believe that the engagement of civil society and the private sector is key to success in that regard. UN ونعتقد أن مشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص تمثل عنصراً رئيسياً للنجاح في ذلك.
    This is intrinsically linked to the constitutional process, which should provide the basis for a national structure, as well as for the engagement of civil society. UN ويرتبط هذا ارتباطا جوهريا بالعملية الدستورية، التي ينبغي أن توفر أساس هيكل وطني وأساس مشاركة المجتمع المدني.
    In addition, the subprogramme will develop approaches to enhance the engagement of civil society in policy development and dialogue. UN وبالإضافة إلى هذا سيطور البرنامج الفرعي نهجا لتعزيز إشراك المجتمع المدني في وضع السياسات والحوار.
    One particular focus of the project is the engagement of civil society in the establishment of a transparent decision-making mechanism for fund investment. UN ومما يركز عليه المشروع بشكل خاص إشراك المجتمع المدني في إقامة آلية شفافة لصنع القرارات بشأن استثمار الأموال.
    A focus on strengthening the accountability of non-State actors and the engagement of civil society in the efforts to combat trafficking in persons was also suggested. UN واقترح أيضاً التركيز على تدعيم مساءلة الجهات الفاعلة غير الحكومية وإشراك المجتمع المدني في جهود مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    In addition, UNAMA is supporting the engagement of civil society in Afghanistan's prioritized development agenda. UN وفضلاً عن ذلك، تقدم بعثة الأمم المتحدة الدعم حالياً لإشراك المجتمع المدني في الخطة الإنمائية ذات الأولوية في أفغانستان.
    Such a mechanism must provide the space and resources for the engagement of civil society and other non-governmental actors. UN ويجب أن تتيح مثل هذه الآلية الحيز والموارد اللازمة لمشاركة المجتمع المدني وسائر الجهات الفاعلة غير الحكومية.
    Lastly, we too support discussions on the engagement of civil society with the Conference. UN وأخيراً، نحن أيضاً ندعم المناقشات بشأن مشاركة المجتمع المدني مع المؤتمر.
    Lastly, we should continue efforts to enhance the engagement of civil society in the work of the First Committee. UN وأخيرا، ينبغي أن نواصل بذل الجهود لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في أعمال اللجنة الأولى.
    A continuing challenge for the IAF has been the engagement of civil society and other major groups. UN من التحديات المستمرة للترتيب الدولي المتعلق بالغابات مشاركة المجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى.
    Furthermore, efforts will be undertaken to develop approaches to enhance the engagement of civil society in policy dialogue in addressing the internationally agreed priorities. UN وستُبذل الجهود، علاوة على ذلك، لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في حوار السياسات بشأن تناول الأولويات المتفق عليها دوليا.
    He has his well-deserved share in working out the basis for the enhancement of the engagement of civil society in the work of the Conference. UN وأدى دوراً مهماً في وضع أسس تحسين مشاركة المجتمع المدني في عمل المؤتمر.
    An improved information network and the annual Global Civil Society Forum have significantly increased the engagement of civil society in policy development. UN وبفضل شبكة المعلومات المحسنة وكذلك المنتدى العالمي للمجتمع المدني، تعززت كثيرا مشاركة المجتمع المدني في وضع السياسات.
    :: the engagement of civil society and international organizations in the thematic meetings appeared to have been effective even though an evaluation has not yet been done. UN :: تبدو مشاركة المجتمع المدني والمنظمات الدولية في الاجتماعات المواضيعية فعالة، رغم عدم إجراء تقييم بعد.
    UNFPA will give prominence to strengthening the engagement of civil society on gender equality and women's empowerment, and to addressing gender-based violence. UN وسيولي الصندوق أهمية لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في مسألة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والتصدي للعنف الجنساني.
    The Conference also considered possible ways of enhancing the engagement of civil society in its work. UN ونظر المؤتمر أيضاً في الوسائل الممكنة لتعزيز إشراك المجتمع المدني في أعماله.
    The third priority that I saw was the engagement of civil society with greater openness and transparency. UN وتتمثل، الأولوية الثالثة بالنسبة إلي في إشراك المجتمع المدني بقدر أكبر من الانفتاح والشفافية.
    In contrast to mere awareness-raising initiatives, UNDP aimed at the engagement of civil society and young people, particularly in evidence-based advocacy in various sectors. UN وعلى النقيض من المبادرات التي تبغي التوعية فحسب، يهدف البرنامج إلى إشراك المجتمع المدني والشباب في العمل، وبخاصة في أنشطة الدعوة المستندة إلى الأدلة في مختلف القطاعات.
    It will improve mechanisms for accountability and the engagement of civil society with justice institutions, thereby enhancing respect for human rights and public trust in the justice system. UN وسوف يحسّن هذا المشروع آليات المساءلة، وإشراك المجتمع المدني في مؤسسات العدالة، مما سيؤدي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان، وثقة الجمهور في نظام العدالة.
    Rio marked a critical phase of the engagement of civil society with the United Nations in advocacy and policy development; let us see to it that this Summit marks the stage at which we complete this engagement not just in the processes of advocacy and policy development, but also in the process of actual implementation. UN فمؤتمر ريو كان مرحلة حاسمة لإشراك المجتمع المدني مع الأمم المتحدة في مجالي الدعوة ووضع السياسات، فلنعمل من أجل أن تمثل هذه القمة مرحلة تستكمل فيها هذا المسعى لإشراك المجتمع المدني بحيث لا يُقصر على عمليتي الدعوة ووضع السياسات وإنما يشمل أيضا عملية التنفيذ الفعلي.
    81. The Peace Consolidation Strategy documents should be used as the reference points for the engagement of civil society, which should be involved in the design of Government programmes. UN 81 - وفي ختام كلمتها قالت إن وثائق استراتيجية تعزيز السلام ينبغي أن تستخدم كنقاط مرجعية لمشاركة المجتمع المدني الذي ينبغي إشراكه في تصميم برامج الحكومة.
    You may recall that in 2004 the Conference adopted a decision on enhancement of the engagement of civil society in the work of the Conference. UN ولعلكم تتذكرون أن المؤتمر اعتمد في عام 2004 مقرراً بشأن النهوض بمشاركة المجتمع المدني في أعمال المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus