"the engineering design unit" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة التصميم الهندسي
        
    • ووحدة التصميم الهندسي
        
    • ووحدة التصميمات الهندسية
        
    the Engineering Design Unit became operational in April 2008. UN بدأت وحدة التصميم الهندسي عملها في نيسان/أبريل 2008.
    the Engineering Design Unit would provide engineering planning and design services for all peacekeeping missions and Headquarters clients. UN ستقدم وحدة التصميم الهندسي خدمات تخطيط وتصميم هندسية لكافة بعثات حفظ السلام ولعملاء المقر.
    the Engineering Design Unit is in the process of being established at the Base, with recruitment actively under way. UN شُرع في إنشاء وحدة التصميم الهندسي بقاعدة اللوجستيات وفي تعيين موظفين بها.
    Nevertheless, the Advisory Committee wished to point out that the Secretary-General had not responded substantively to its requests for an analysis of the GIS Centre and the Engineering Design Unit. UN غير أن اللجنة الاستشارية تودّ الإشارة إلى أن الأمين العام لم يستجب بصورة وافية لطلبها إجراء تحليل لمركز نظام المعلومات الجغرافية ووحدة التصميم الهندسي.
    Nevertheless, the Committee points out that the Secretary-General has not responded substantively to the Committee's request for an analysis of the GIS Centre and the Engineering Design Unit (see A/61/852/Add.14, paras. 31 and 33). UN غير أنّ اللجنة تلاحظ أنّ الأمين العام لم يُجب إجابة وافية على طلب اللجنة إجراء تحليل بشأن مركز نظام المعلومات الجغرافية ووحدة التصميم الهندسي (انظر A/61/852/Add.14، الفقرتين 31 و 33).
    It recommended that the posts requested for the establishment of the Geographical Information System Centre and the Engineering Design Unit should be funded from general temporary assistance at the current stage. UN كما توصي بأن تمول الوظائف المطلوبة لإنشاء مركز نظام المعلومات الجغرافية ووحدة التصميمات الهندسية من المساعدات العامة المؤقتة في المرحلة الراهنة.
    It is important to determine efficiency and productivity gains that may be achieved as a consequence of the establishment of the Engineering Design Unit. UN من المهم تحديد المكاسب في الكفاءة والإنتاجية التي قد تتحقق نتيجة لإنشاء وحدة التصميم الهندسي.
    Collection of designs and schedules by the Engineering Design Unit was ongoing as at 30 June 2008 UN واصلت وحدة التصميم الهندسي جمع التصاميم والجداول الزمنية في 30 حزيران/يونيه 2008
    :: National staff: it is proposed that 2 General Service posts be created in the Engineering Design Unit [c] UN :: الموظفون الوطنيون: يقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في وحدة التصميم الهندسي [ج]
    32. the Engineering Design Unit would provide engineering planning and design services for all peacekeeping missions and Headquarters clients. UN 32 - ستقدم وحدة التصميم الهندسي خدمات تخطيط وتصميم هندسية لكافة بعثات حفظ السلام ولعملاء المقر.
    33. It is important to determine efficiency and productivity gains that may be achieved as a consequence of the establishment of the Engineering Design Unit. UN 33 - من المهم تحديد المكاسب في الكفاءة والإنتاجية التي قد تتحقق نتيجة لإنشاء وحدة التصميم الهندسي.
    the Engineering Design Unit was established to standardize designs and drafts of accommodation and other engineering work required by the missions and became operational in April 2008. UN وكان الغرض من إنشاء وحدة التصميم الهندسي هو توحيد التصاميم وطرق إعداد الرسوم التخطيطية لأماكن الإقامة، والأعمال الهندسية الأخرى التي تحتاج إليها البعثة، وقد بدأ تشغيله في نيسان/أبريل 2008.
    88. In addition to the two proposed international staff posts, it is proposed to include 2 national General Service posts in the Engineering Design Unit. UN 88 - وبالإضافة إلى الموظفَين الدوليين الاثنين المقترحين، يقترح أن تضم وحدة التصميم الهندسي موظفَين اثنين من فئة الخدمات العامة.
    From the 2008/09 financial period onwards, once the Engineering Design Unit becomes fully operational and has produced design templates, bills of materials and associated products, efficiencies are foreseen also in the staffing of the engineering sections of the peacekeeping missions. UN وابتداء من الفترة المالية 2008-2009 فصاعدا، وبعد أن تصبح وحدة التصميم الهندسي جاهزة تماما للعمل وتعد نماذج التصاميم وكشوفات المواد والمنتجات المتصلة بها، يتوقع تحقيق أوجه كفاءة أيضا على مستوى ملاك موظفي الأقسام الهندسية لبعثات حفظ السلام.
    :: the Engineering Design Unit created templates in order to plan and design (a) mission headquarters, (b) police headquarters, (c) Force headquarters, (d) Log base and (e) military/formed police unit camps. UN :: وضعت وحدة التصميم الهندسي نماذج من أجل تخطيط وتصميم كلّ من: (أ) مقرات البعثات، (ب) مقرات الشرطة، (ج) مقرات القوات، (د) القواعد اللوجستية، (هـ) معسكرات وحدات الجيش والشرطة المشكّلة.
    Nevertheless, the Committee pointed out that the Secretary-General had not responded substantively to the Committee's request for an analysis of the GIS Centre and the Engineering Design Unit (see A/61/852/Add.14, paras. 31 and 33). UN غير أنّ اللجنة تلاحظ أنّ الأمين العام لم يُجب إجابة وافية على طلب اللجنة إجراء تحليل بشأن مركز نظام المعلومات الجغرافية ووحدة التصميم الهندسي (انظر A/61/852/Add.14، الفقرتان 31 و 33).
    The framework reflects several functional areas of the Logistics Base. Those areas include the United Nations Logistics Base Support Services, Logistics Support Services, Communications and Information Technology Services and the Tenant Units (the Regional Aviation Safety Office, the Strategic Air Operations Centre, the Training Delivery Cell, the Geographical Information System Centre and the Engineering Design Unit). UN ويشمل هذا الإطار عدة مجالات وظيفية في قاعدة اللوجستيات، منها دائرة خدمات دعم القاعدة، ودائرة خدمات الدعم اللوجستي، ودائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والوحدات المستضافة (المكتب الإقليمي لسلامة الطيران، ومركز العمليات الجوية الاستراتيجية، وخلية التدريب، ومركز نظام المعلومات الجغرافية ووحدة التصميم الهندسي).
    13. The UNLB framework reflects the functional areas that comprise the Logistics Base Support Services, Logistics Support Services, Communications and Information Technology Services and Tenant Units (the Regional Aviation and Safety Office, the Strategic Air Operations Centre, the Training Delivery Cell, the Geographical Information Systems (GIS) Centre and the Engineering Design Unit). UN 13 - ويعكس إطار عمل قاعدة برينديزي المجالات الوظيفية التي تشمل ما يلي: خدمات دعم قاعدة اللوجستيات، وخدمات دعم اللوجستيات، وخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، والوحدات المستضافة (المكتب الإقليمي لسلامة الطيران، ومركز العمليات الجوية الاستراتيجية، وخلية تقديم التدريب، ومركز نظام المعلومات الجغرافية، ووحدة التصميم الهندسي).
    The establishment of the units -- the Strategic Air Operations Centre, the Geographical Information Systems Centre and the Engineering Design Unit -- was proposed by the Secretary-General in his report on the use of the Logistics Base to provide efficient and economical communications and information technology services, as well as other services, for United Nations peacekeeping and Headquarters clients (A/60/715). UN وإنشاء هذه الوحدات - مركز العمليات الجوية الاستراتيجية، ومركز نظم المعلومات الجغرافية، ووحدة التصميم الهندسي - اقترحه الأمين العام في تقريره عن استخدام قاعدة اللوجستيات في توفير خدمات فعالة واقتصادية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدمات أخرى لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وللمستخدمين في المقر (A/60/715)().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus