"the enjoyment of the rights set forth" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمتع بالحقوق المنصوص عليها
        
    • التمتع بالحقوق المبينة
        
    • التمتع بالحقوق المشار إليها
        
    In light of the indivisibility and interdependence of all human rights, the Committee is concerned as to how this situation affects the enjoyment of the rights set forth in the Covenant. UN وعلى ضوء عدم قابلية جميع حقوق الإنسان للتجزئة ونظراً لترابط هذه الحقوق فإن اللجنة قلقة إزاء تأثير هذه الحالة في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في العهد.
    It recalled that the process of reporting should be an important occasion for conducting a comprehensive review of the various measures undertaken for monitoring progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention, and that this process should encourage and facilitate popular participation and public scrutiny of government policies. UN وأشارت اللجنة الى أن عملية تقديم التقارير ينبغي أن تكون مناسبة هامة ﻹجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية، وأنه ينبغي أن تشجع هذه العملية وتيسر المشاركة الشعبية ورقابة الجماهير على السياسات الحكومية.
    page 3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee provides an important opportunity to conduct a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN ٣- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة ﻹجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    2. Indeed, the principle of nondiscrimination is so basic that article 3 obligates each State party to ensure the equal right of men and women to the enjoyment of the rights set forth in the Covenant. UN 2- والواقع أن مبدأ عدم التمييز هو مبدأ أساسي إلى حد أن المادة 3 تلزم كل دولة طرف بضمان تساوي الرجل والمرأة في التمتع بالحقوق المبينة في العهد.
    2. Indeed, the principle of non-discrimination is so basic that article 3 obligates each State party to ensure the equal right of men and women to the enjoyment of the rights set forth in the Covenant. UN ٢- والواقع أن مبدأ عدم التمييز هو مبدأ أساسي إلى حد أن المادة ٣ تلزم كل دولة طرف بضمان تساوي الرجل والمرأة في التمتع بالحقوق المبينة في العهد.
    (a) Information on the progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Optional Protocol; UN (أ) معلومات عن التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المشار إليها في البروتوكول الاختياري؛
    3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee offers an important occasion for conducting a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize national law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN 3- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة لإجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة الوطنيين مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee provides an important opportunity to conduct a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN 3- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة لإجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee offers an important occasion for conducting a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize national law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN 3- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة لإجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة الوطنيين مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee provides an important opportunity to conduct a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN 3- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة لإجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee offers an important occasion for conducting a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize national law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN 3- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة لإجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة الوطنيين مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee provides an important opportunity to conduct a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN 3- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة لإجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee offers an important occasion for conducting a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize national law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN 3- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة لإجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة الوطنيين مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    23. At its day of general discussion in September 2006 on the right of the child to be heard, the Committee urged States parties to pay special attention to the rights of the girl child in order to combat sexist stereotypes and patriarchal values which undermine and place severe limitations on the enjoyment of the rights set forth in article 12. UN 23- وفي يوم المناقشة العامة الذي نظم في أيلول/سبتمبر 2006 بشأن حق الطفل في إسماع رأيه، حثت اللجنة الدول الأطراف على إيلاء اهتمام خاص لحقوق الطفلة بغية مكافحة القوالب النمطية المتحاملة جنسياً وقيم نظام السلطة الأبوية التي تقوض التمتع بالحقوق المنصوص عليها في المادة 12 وتفرض عليها قيوداً شديدة.
    3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee offers an important occasion for conducting a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize national law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN 3- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة لإجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة الوطنيين مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    3. The Committee believes that the process of preparing a report for submission to the Committee offers an important occasion for conducting a comprehensive review of the various measures undertaken to harmonize national law and policy with the Convention and to monitor progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Convention. UN 3- وتؤمن اللجنة بأن عملية إعداد تقرير ما لتقديمه إلى اللجنة تتيح فرصة هامة لإجراء استعراض شامل لشتى التدابير المتخذة لتنسيق القانون والسياسة الوطنيين مع الاتفاقية ولرصد التقدم المحرز في التمتع بالحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    2. Indeed, the principle of nondiscrimination is so basic that article 3 obligates each State party to ensure the equal right of men and women to the enjoyment of the rights set forth in the Covenant. UN 2- والواقع أن مبدأ عدم التمييز هو مبدأ أساسي إلى حد أن المادة 3 تلزم كل دولة طرف بضمان تساوي الرجل والمرأة في التمتع بالحقوق المبينة في العهد.
    2. Indeed, the principle of non-discrimination is so basic that article 3 obligates each State party to ensure the equal right of men and women to the enjoyment of the rights set forth in the Covenant. UN ٢- والواقع أن مبدأ عدم التمييز هو مبدأ أساسي إلى حد أن المادة ٣ تلزم كل دولة طرف بضمان تساوي الرجل والمرأة في التمتع بالحقوق المبينة في العهد.
    (b) Monitor progress made in promoting the enjoyment of the rights set forth in the treaties in the context of the promotion of human rights in general; UN (ب) رصد التقدم المحرز في تعزيز التمتع بالحقوق المبينة في المعاهدات في سياق تعزيز حقوق الإنسان بوجه عام؛
    2. Indeed, the principle of nondiscrimination is so basic that article 3 obligates each State party to ensure the equal right of men and women to the enjoyment of the rights set forth in the Covenant. UN 2- والواقع أن مبدأ عدم التمييز هو مبدأ أساسي إلى حد أن المادة 3 تلزم كل دولة طرف بضمان تساوي الرجل والمرأة في التمتع بالحقوق المبينة في العهد.
    (a) Information on the progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Optional Protocol; UN (أ) معلومات عن التقدم الذي أُحرِز في مجال التمتع بالحقوق المشار إليها في البروتوكول الاختياري؛
    (a) Information on the progress made in the enjoyment of the rights set forth in the Optional Protocol; UN (أ) معلومات عن التقدم الذي أُحرِز في مجال التمتع بالحقوق المشار إليها في البروتوكول الاختياري؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus