"the entire city" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدينة بأكملها
        
    • كامل المدينة
        
    • المدينة كلها
        
    • كامل مدينة
        
    • كامل المدينةِ
        
    • المدينة بأسرها
        
    • المدينة باكملها
        
    • المدينة برمّتها
        
    • المدينة بكاملها
        
    • للمدينة بأكملها
        
    • لكامل المدينة
        
    • المدينه بأكملها
        
    But, at Trilling, we've got the music department in the entire city. Open Subtitles لكن، فى مدرسة كورال الترديد، لدينا قسم الموسيقى فى المدينة بأكملها
    The total sanitation investment for the 10 zones is lower than the amount that would have been required for a single project covering the entire city. UN ومجموع الاستثمار في مرافق الصرف الصحي في المناطق العشر أقل مما كان يتطلبه مشروع وحيد يشمل المدينة بأكملها.
    It'll irradiate the entire city. Choke them all. Open Subtitles ستؤثر على المدينة بأكملها وتخنقهم جميعًا
    The best economic-themed band in the entire city. Open Subtitles أفضل فرقة عنوانها الإقتصاد في كامل المدينة
    Hebron is under complete curfew, with Israeli forces reoccupying the entire city. UN وتخضع الخليل لمنع تجول تام، وقد أعادت القوات الإسرائيلية احتلال المدينة كلها.
    Or else, just like my brother the entire city will burn. Open Subtitles أو آخر، تماما مثل أخي المدينة بأكملها سوف يحرق.
    You probably know the entire city was buried by the volcano you see there in the distance. Open Subtitles ربما على الأرجح تعرف المدينة بأكملها اصبحت مدفونة بالبركان الذي تراه على بعد مسافة
    Now the entire city is looking for him, and I have no way to reach him; Open Subtitles والآن المدينة بأكملها تبحث عنه، ولا أملك سبيلا للوصول اليه
    The Hulk got his rage under control, and saved the entire city. Open Subtitles هلك جعل غضبه تحت السيطرة وأنقذ المدينة بأكملها
    - I should've burned the entire city block down. Open Subtitles ينبغي لقد أحرق المدينة بأكملها كتلة أسفل.
    the entire city looks like Crawford Market. Open Subtitles ‎المدينة بأكملها تبدوا مثل سوق كروفورد. ‏
    But today... the entire city is paying the price. Open Subtitles ولكن اليوم.. المدينة بأكملها تدفع الثمن.
    We control the entire city, everyone, even in this Open Subtitles انهم يستخدمون كالعراسئ مثلك. انهم يسيطرون على كامل المدينة
    All I'm saying is that a rich man like Robert Morehouse can smuggle in enough inflammatory liquid to torch the entire city. Open Subtitles كل ما أقول بأن رجل غني مثل روبرت مورهاوس يمكنه أن يهرب سائل ملتهب بما يكفي لحرق كامل المدينة
    the entire city was said to have been instantly devastated by the dropping of the bomb. UN وبإلقاء القنبلة أصبحت المدينة كلها على الفور خرابا بلقعا.
    The international community does not recognize Israel's unilateral claims to the entire city of Jerusalem. UN ولا يعترف المجتمع الدولي بادعاءات إسرائيل الأحادية الجانب بامتلاك كامل مدينة القدس.
    You intend to clean up the entire city up by yourself? Open Subtitles تَنْوى التَطهير كامل المدينةِ فوق لوحدك؟
    We've seen this before, but now it's the entire city. Open Subtitles لقد رأينا هذا سابقاً، لكنه الآن يشمل المدينة بأسرها
    And if we don't get it together right now, he's gonna tell the entire city that we can't even agree on who's in charge. Open Subtitles سوف يقوم بأخبار المدينة باكملها أننا لا نستطيع حتى تحديد من هو المسؤول عن هذه الشركة
    the entire city is built around a central element, the temple. Open Subtitles المدينة برمّتها مبنية حول عنصر مركزي المعبد.
    Elevators, gas mains, subways, the entire city is shutting down. Open Subtitles المصاعد، خطوط الغاز الرئيسية الممرات أرضية المدينة بكاملها محاصرة
    You just announced to the entire city that you are a villain and a murderer. Open Subtitles لقد أعلنت للمدينة بأكملها بأنك شرير وقاتل
    Well, I'd rather not let the entire city know... that I'm a sitting duck for some acrobatic archer. Open Subtitles حسنا,غالبا لا اريد لكامل المدينة ان تعرف انى جلست ساكنا امام حيل رامى السهام
    Azula's agents quickly overtook the entire city. Open Subtitles عملاء أزولا استولوا بسرعة على المدينه بأكملها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus