But, at Trilling, we've got the music department in the entire city. | Open Subtitles | لكن، فى مدرسة كورال الترديد، لدينا قسم الموسيقى فى المدينة بأكملها |
The total sanitation investment for the 10 zones is lower than the amount that would have been required for a single project covering the entire city. | UN | ومجموع الاستثمار في مرافق الصرف الصحي في المناطق العشر أقل مما كان يتطلبه مشروع وحيد يشمل المدينة بأكملها. |
It'll irradiate the entire city. Choke them all. | Open Subtitles | ستؤثر على المدينة بأكملها وتخنقهم جميعًا |
The best economic-themed band in the entire city. | Open Subtitles | أفضل فرقة عنوانها الإقتصاد في كامل المدينة |
Hebron is under complete curfew, with Israeli forces reoccupying the entire city. | UN | وتخضع الخليل لمنع تجول تام، وقد أعادت القوات الإسرائيلية احتلال المدينة كلها. |
Or else, just like my brother the entire city will burn. | Open Subtitles | أو آخر، تماما مثل أخي المدينة بأكملها سوف يحرق. |
You probably know the entire city was buried by the volcano you see there in the distance. | Open Subtitles | ربما على الأرجح تعرف المدينة بأكملها اصبحت مدفونة بالبركان الذي تراه على بعد مسافة |
Now the entire city is looking for him, and I have no way to reach him; | Open Subtitles | والآن المدينة بأكملها تبحث عنه، ولا أملك سبيلا للوصول اليه |
The Hulk got his rage under control, and saved the entire city. | Open Subtitles | هلك جعل غضبه تحت السيطرة وأنقذ المدينة بأكملها |
- I should've burned the entire city block down. | Open Subtitles | ينبغي لقد أحرق المدينة بأكملها كتلة أسفل. |
the entire city looks like Crawford Market. | Open Subtitles | المدينة بأكملها تبدوا مثل سوق كروفورد. |
But today... the entire city is paying the price. | Open Subtitles | ولكن اليوم.. المدينة بأكملها تدفع الثمن. |
We control the entire city, everyone, even in this | Open Subtitles | انهم يستخدمون كالعراسئ مثلك. انهم يسيطرون على كامل المدينة |
All I'm saying is that a rich man like Robert Morehouse can smuggle in enough inflammatory liquid to torch the entire city. | Open Subtitles | كل ما أقول بأن رجل غني مثل روبرت مورهاوس يمكنه أن يهرب سائل ملتهب بما يكفي لحرق كامل المدينة |
the entire city was said to have been instantly devastated by the dropping of the bomb. | UN | وبإلقاء القنبلة أصبحت المدينة كلها على الفور خرابا بلقعا. |
The international community does not recognize Israel's unilateral claims to the entire city of Jerusalem. | UN | ولا يعترف المجتمع الدولي بادعاءات إسرائيل الأحادية الجانب بامتلاك كامل مدينة القدس. |
You intend to clean up the entire city up by yourself? | Open Subtitles | تَنْوى التَطهير كامل المدينةِ فوق لوحدك؟ |
We've seen this before, but now it's the entire city. | Open Subtitles | لقد رأينا هذا سابقاً، لكنه الآن يشمل المدينة بأسرها |
And if we don't get it together right now, he's gonna tell the entire city that we can't even agree on who's in charge. | Open Subtitles | سوف يقوم بأخبار المدينة باكملها أننا لا نستطيع حتى تحديد من هو المسؤول عن هذه الشركة |
the entire city is built around a central element, the temple. | Open Subtitles | المدينة برمّتها مبنية حول عنصر مركزي المعبد. |
Elevators, gas mains, subways, the entire city is shutting down. | Open Subtitles | المصاعد، خطوط الغاز الرئيسية الممرات أرضية المدينة بكاملها محاصرة |
You just announced to the entire city that you are a villain and a murderer. | Open Subtitles | لقد أعلنت للمدينة بأكملها بأنك شرير وقاتل |
Well, I'd rather not let the entire city know... that I'm a sitting duck for some acrobatic archer. | Open Subtitles | حسنا,غالبا لا اريد لكامل المدينة ان تعرف انى جلست ساكنا امام حيل رامى السهام |
Azula's agents quickly overtook the entire city. | Open Subtitles | عملاء أزولا استولوا بسرعة على المدينه بأكملها |