"the environment as a whole" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيئة ككل
        
    • للبيئة ككل
        
    • والبيئة ككل
        
    • والبيئة برمتها
        
    Solutions to the more immediate crises, however, must take account of the environment as a whole. UN على أن الحلول للأزمات المباشرة الأكثر إلحاحا يجب أن تأخذ في الاعتبار البيئة ككل.
    - ‘Best’ means most effective in achieving a high general level of protection of the environment as a whole. UN - تعني ' أفضل ' اﻷكثر فعالية في تحقيق مستوى عام عالٍ لحماية البيئة ككل.
    86. Moreover, numerous international agreements to protect the environment as a whole, without distinction of national territories, were aimed at protecting the sea, space or Antarctica. UN 86 - وأضاف أن الاتفاقات الدولية العديدة لحماية البيئة ككل دون تمييز بين الأقاليم الوطنية تستهدف حماية البحار أو الفضاء أو أنتاركتيكا.
    27. In all cases, in conducting the environmental and socio-economic impact assessments, best available techniques will be applied in order to facilitate a high level of protection for the environment as a whole and for communities. UN 27- وفي جميع الحالات، تُطبّق عند إجراء تقييمات الآثار البيئية والاجتماعية - الاقتصادية أفضل التقنيات المتاحة من أجل تسهيل بلوغ مستوى عالٍ من الحماية للبيئة ككل وللمجتمعات المحلية.
    Several delegations highlighted the need to strengthen international cooperation and institutions that worked on a regional basis and to increase the coverage of the regional fisheries management organizations to encompass not only the conservation and management of high-seas fisheries resources but also the interactions between fisheries and the environment as a whole. UN وأكدت عدة وفود ضرورة تعزيز التعاون الدولي والمؤسسات التي تعمل على أساس إقليمي وضرورة زيادة نطاق تغطية المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بحيث لا يقتصر فقط على حفظ وإدارة موارد مصائد الأسماك في أعالي البحار بل يشمل أيضا التفاعلات بين مصائد الأسماك والبيئة ككل.
    3. The importance of integrated planning and management of land resources derives from the unprecedented population pressures and demands of society on land, water and other natural resources, as well as the increasing degradation of resources and threats to the stability and resilience of ecosystems and the environment as a whole. UN 3 - وتستمد عملية التخطيط والإدارة المتكاملين لموارد الأراضي أهميتها من الضغوط السكانية واحتياجات المجتمع للأرض والمياه وغيرهما من الموارد الطبيعية، ومن التدهور المتزايد للموارد والتهديدات التي يتعرض لها الاستقرار ومرونة النظم الإيكولوجية والبيئة برمتها.
    These figures highlight the fact that this is not a static problem; it is a recurring humanitarian crisis that is worsening day by day and requires greater efforts and political will if we are to put an end to this inhumane situation in which human lives are destroyed, as is the environment as a whole. UN وتبرز هذه اﻷرقام حقيقة أن هذه المشكلة غير مستتبة؛ إنها أزمات إنسانية متكررة تتردى يوما بعد يوم وبحاجة إلى جهود كبيرة وإرادة سياسية إذا كنا نريد وضع نهاية لوضع غير إنساني تدمر فيه الحياة البشرية، كما تدمر فيه البيئة ككل أيضا.
    I'm talking about the environment as a whole. Open Subtitles انا اتحدث عن البيئة ككل.
    64. Through mainstreaming of environmental concerns into the Bank's operations, a full range of projects had achieved the objectives of the global environmental conventions, whether they were specifically tied to a convention or more broadly applicable to the environment as a whole. UN 64 - ومن خلال إدماج الشواغل البيئية في صلب العمليات الرئيسية للبنك، حققت مجموعة كاملة من المشاريع أهداف الاتفاقات البيئية العالـمية، سواء كانت مرتبطة تحديداً باتفاقية أو كانت تنطبق بصورة أوسع على البيئة ككل.
    All energy sources will need to be used in ways that respect the atmosphere, human health and the environment as a whole. " 3 UN ومن الضروري أن تستخدم جميع مصادر الطاقة بطرق تراعي الغلاف الجوي وصحة اﻹنسان والبيئة ككل " )٣(.
    (d) Fisheries assessments are usually limited to specific areas or to individual species and do not take into account the relationship of the fish stocks to the environment as a whole or to other activities in the oceans; UN (د) أما تقييمات مصائد الأسماك فتقتصر عادة على مناطق محددة أو أنواع معينة، ولا تأخذ في الاعتبار العلاقة بين الأرصدة السمكية والبيئة ككل أو العلاقة بينها وبين أنشطة أخرى في المحيطات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus