"the environment in relation to armed conflicts" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة
        
    • البيئة في سياق النزاعات المسلحة
        
    • البيئة فيما يتصل بالنزاعات المسلحة
        
    • البيئة فيما يتعلَّق بالنزاعات المسلحة
        
    • البيئة في النزاعات المسلحة
        
    • البيئة والنزاعات المسلحة
        
    Protection of the environment in relation to armed conflicts UN حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة
    Protection of the environment in relation to armed conflicts UN واو - حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة
    XI. Protection of the environment in relation to armed conflicts 186 - 222 249 UN الحادي عشر - حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة 186-222 322
    Preliminary report on the protection of the environment in relation to armed conflicts UN التقرير الأولي بشأن حماية البيئة في سياق النزاعات المسلحة
    E. Protection of the environment in relation to armed conflicts 31 - 32 9 UN هاء - حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة 31-32 10
    10. Protection of the environment in relation to armed conflicts. UN 10- حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة.
    E. Protection of the environment in relation to armed conflicts UN هاء- حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة
    99. With regard to the topic " Protection of the environment in relation to armed conflicts " , her delegation noted that the discussion in the Commission had not succeeded in clearly delineating its scope. UN ٩٩ - وبالنسبة لموضوع " حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة " ، قالت إن وفد بلدها يلاحظ أن المناقشة التي جرت في لجنة القانون الدولي لم تتمكن من تحديد النطاق بوضوح.
    All in all, the preliminary report on the protection of the environment in relation to armed conflicts provided a very good basis for continued work on the topic. UN وإجمالا، فإن التقرير الأولي المتعلق بحماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة يشكّل أساسا جيدا جدا لمواصلة العمل على هذا الموضوع.
    In addition, it would be interesting to clarify the contribution that other bodies of law, in particular human rights law and international environmental law, might make with regard to the protection of the environment in relation to armed conflicts. UN وعلاوة على ذلك، سيكون من المفيد توضيح المساهمة التي يمكن أن تقدمها مجموعة القوانين الأخرى، وخاصة قانون حقوق الإنسان، والقانون البيئي الدولي، بالنسبة لحماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة.
    As a result, dealing with the protection of the environment in relation to armed conflicts required a thorough and comprehensive examination of those bodies of law. UN ونتيجة لذلك، فإن معالجة مسألة حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة تتطلب دراسة وافية وشاملة لهذه المجموعة من القوانين.
    102. She was pleased that the Commission had decided to include the topic of protection of the environment in relation to armed conflicts in its programme of work. UN 102 - وأعربت عن سرورها لأن اللجنة قررت إدراج موضوع حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة في برنامج عملها.
    17. His delegation welcomed the inclusion of the topic of protection of the environment in relation to armed conflicts in the Commission's programme of work. UN 17 - وأعرب عن ترحيب وفده بإدراج موضوع حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة في برنامج عمل اللجنة.
    70. Her delegation welcomed the inclusion of the topic of protection of the environment in relation to armed conflicts in the Commission's programme of work. UN 70 - وأعربت عن ترحيب وفدها بإدراج موضوع حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة في برنامج عمل اللجنة.
    10. Protection of the environment in relation to armed conflicts. UN 10 - حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة.
    18. He supported the Commission's work on the topic of promotion and protection of the environment in relation to armed conflicts. UN 18 - وأعرب عن تأييده لعمل لجنة القانون الدولي بشأن موضوع تعزيز وحماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة.
    Preliminary report on the protection of the environment in relation to armed conflicts UN التقرير الأولي بشأن حماية البيئة في سياق النزاعات المسلحة
    Lastly, it was not clear that there was a need for codification on protection of the environment in relation to armed conflicts. UN واختتم قائلا إنه من غير الواضح لديه إن كان ثمة حاجة للتدوين بشأن حماية البيئة في سياق النزاعات المسلحة.
    53. Italy also continued to support the Commission's work on the topic of protection of the environment in relation to armed conflicts. UN 52 - وقال المتكلم إن إيطاليا أيضا تظل تؤيد عمل اللجنة في موضوع حماية البيئة فيما يتصل بالنزاعات المسلحة.
    186. At its sixty-fifth session (2013), the Commission decided to include the topic " Protection of the environment in relation to armed conflicts " in its programme of work, and decided to appoint Ms. Marie G. Jacobsson as Special Rapporteur for the topic. UN 186- قررت اللجنة في دورتها الخامسة والستين (2013)، أن تدرج موضوع " حماية البيئة فيما يتعلَّق بالنزاعات المسلحة " في برنامج عملها وقررت تعيين السيدة ماري غ. جاكوبسون مقررة خاصة للموضوع().
    27. The new topics of protection of the environment in relation to armed conflicts and protection of the atmosphere were welcome additions to the Commission's programme of work. UN 27 - واستطرد قائلا إن الموضوعين الجديدين المتعلقين بحماية البيئة في النزاعات المسلحة وحماية الغلاف الجوي يمثلان إضافتين مرحّب بهما لبرنامج عمل اللجنة.
    Annex E. Protection of the environment in relation to armed conflicts 351 UN هاء - حماية البيئة والنزاعات المسلحة 455

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus